Fisher-Price R4038 Instruction Sheet

6+
®
R4038-0820
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
SERVICE.MATTEL.COM
Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis
Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Small parts.
©2009 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
No recomendable para
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. S'il manque une pièce, prière de communiquer avec le Service à la clientèle de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Warm water changes her outfit…cold water changes it back!
L'eau chaude change sa tenue... et l'eau froide lui redonne son aspect initial!
WARM WATER EAU CHAUDE
The pants change color too. Le pantalon change aussi de
couleur.
The orange skirt is pulled down from the top, and the green band is tucked up under the top.
La jupe orange descend du chandail et la bande verte rentre sous le chandail.
COLD WATER EAU FROIDE
Warm and cold water works best, but the warmth of your hands can also be used to change the clothing color. Simply rub the clothing between your hands.
Pour changer la couleur de la tenue, il est préférable d'utiliser de l'eau chaude et de l'eau froide mais on peut aussi utiliser la chaleur de ses mains. Il suffit de frotter le vêtement entre ses mains.
Color change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain/rinse/clean/dry all items thoroughly before storing.
To avoid burns do not use water that is too hot, above 120° F / 48° C.
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger la surface de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser de l'eau trop chaude (plus de 48 °C).
Doll cannot stand alone. La poupée ne tient pas debout toute seule.
Loading...