R2524-0920G1 Size: A4 Color: 1C + 1C
1.
Turn on play set and load cars.
a
2.
Use claw to grab
cars and move them
to safety.
TO PLAY
"I"= On
"0"= Off
®
b
Control wheel
moves claw
up and down.
Claw Rescue
Claw Rescue
™
INSTRUCTIONS
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Adult Assembly Required
CONTENTS
4+
R2524-0920G1
Control
arm moves
claw
left and
right.
Release crank to lower claw
Cars you can't rescue roll into incinerator!
3.
Try again!
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT
To open
claw, raise it
completely.
Release
control
wheel to
drop
and
grab.
3xAA
Requires 3 “AA” alkaline (LR6) batteries (not included).
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Consumer Relations – Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. – 1-800-524-8697.
service.mattel.com. • Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business
Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312.
• Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA
Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.
© Disney/Pixar
www.disney.com/toystory
TO ASSEMBLE
• Unscrew the battery cover with a Phillips
head screwdriver (not included).
• Install 3 new “AA” alkaline (LR6)
batteries in the orientation (+/-) shown.
• Replace battery cover and tighten screw.
• Replace the batteries if the sounds
distorts or the lights dim.
• This product is not recommended for
use on loose dirt or wet surface.
• ALKALINE BATTERIES
RECOMMENDED.
• Toy may not function or operate with
other types of batteries.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged
(if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision (if designed to be
removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
1.
b
a
2.
c
Protect the environment by not disposing of this product with household waste
[2002/96/EC]. Check your local authority for recycling advice and facilities.
b
OPERATING TIPS
Adjust track side walls at each connection point
as shown.
This is a battery-operated product.
1 flyer (00001-2908G5) is required
to be placed inside the packaging.
TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR
Turn on play set and load cars. • Prende el conjunto de juego y pon los autos
1.
en la pista. • Mettre le jeu en marche et placer les voitures. • Ligue o conjunto
e coloque os carros.
a
R2524-0824G1 Size: A4 Color: 1C + 1C
Control wheel moves claw up and down.
b
• "I"= On
"0"= Off
• "I" = Encendido
"0" = Apagado
• "I"= Marche
"0"= Arrêt
• "I"= ligado
"0"= desligado
• La rueda de mando mueve la garra
hacia arriba y abajo. • La roue
permet de lever et d'abaisser la
pince. • O disco de controle
move a garra para cima e para
baixo.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
• MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas
instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO
• CONTENU • CONTEÚDO
Adult Assembly Required • Requiere montaje
por un adulto • Assemblage par un adulte
requis. • Requer montagem por um adulto
4+
®
2.
3.
Use claw to grab cars and move
them to safety. • Usa la garra para
pescar los autos y transportarlos a
un lugar seguro. • Utiliser la pince
pour attraper les voitures et les
mettre en lieu sûr. • Use a garra
para pegar os carros e movê-los
para um local seguro.
Release crank to lower claw. • Suelta la palanca para
bajar la garra. • Relâcher la manivelle pour baisser la
pince. • Solte a manivela para abaixar a garra.
Cars you can't rescue roll into incinerator! Try again! • ¡Los autos no rescatados
van a dar al incinerador! ¡Inténtalo de nuevo! • Les voitures qui n'ont pas été
secourues roulent dans l'incinérateur! Essayer encore! • Os carros que você
resgatar, vão para o incinerador. Tentar de novo!
Control arm moves claw left and right. • El brazo
de mando mueve la garra a la izquierda y
To open claw, raise it completely. Release control
wheel to drop and grab. • Para abrir la garra, súbela
totalmente. Suelta la rueda de mando para bajar y
pescar autos. • Relever complètement la pince pour
derecha. • Le bras
permet de
déplacer la pince
de gauche à
droite. • O braço
de controle move a
garra para a
esquerda e para a
direita.
l'ouvrir. Libérer la
roue pour relâcher
et attraper les
voitures. • Para
abrir a garra, eleve
o disco de controle
completamente.
Solte o disco para
largar e segurar.
R2524-0824G1
3xAA
Requires 3 “AA” alkaline (LR6) batteries (not included).
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
• Funciona com 3 pilhas alcalinas AA (LR6), não incluídas.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,
Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel
de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15
€ TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10
10 71 -consumidor@mattel.com.
service.mattel.com
Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
© Disney/Pixar
www.disney.com/toystory
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALLATION ET
REMPLACEMENT DES PILES • INSTALAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Unscrew the battery cover with a Phillips head
screwdriver (not included).
• Install 3 new “AA” alkaline (LR6) batteries in
the orientation (+/-) shown.
• Replace battery cover and tighten screw.
• Replace the batteries if the sounds distorts or
the lights dim.
• This product is not recommended for use on
loose dirt or wet surface.
• ALKALINE BATTERIES RECOMMENDED.
• Toy may not function or operate with other
types of batteries.
• Destornillar la tapa del compartimiento de
pilas con un desatornillador de cruz (no
incluido).
• Introducir 3 nuevas pilas alcalinas AA (LR6) x
1,5V tal como se muestra (+/-).
• Cerrar la tapa del compartimiento y apretar el
tornillo.
• Sustituir las pilas si el sonido se oye
distorsionado o las luces se atenúan.
• No se recomienda usar este producto sobre
tierra suelta o superficies mojadas.
• SE RECOMIENDA USAR PILAS ALCALINAS.
• Quizá el juguete no funcione con otro tipo de pilas.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) neuves dans le sens indiqué (+/-).
• Remettre le couvercle et resserrer la vis.
• Changer les piles si les sons se déforment ou si les lumières faiblissent.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit sur une surface sale ou mouillée.
• L'UTILISATION DE PILES ALCALINES EST RECOMMANDÉE.
• Le produit pourrait ne pas fonctionner avec d'autres types de piles.
TO ASSEMBLE • PARA ENSAMBLAR • ASSEMBLAGE • MONTAGEM
1.
b
a
2.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 3 pilhas alcalinas AA (LR6) novas, conforme orientação de polaridade (+/-).
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se a luz ficar fraca.
• Não use o produto em superfícies molhadas ou com poeira.
• Recomendamos usar somente PILHAS ALCALINAS.
• O brinquedo não funciona adequadamente com outros tipos de pilha.
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’utilisation de ce produit est sujette
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
c
b
Adjust track side walls at each connection point as
shown. • Ajusta las paredes de los lados de la
OPERATING TIPS
• CONSEJOS DE USO
• CONSEILS PRATIQUES
• DICAS DE FUNCIONAMENTO
pista en cada punto de conexión, tal como se
muestra. • Ajuster les rebords des pistes à chaque
point de connexion, comme indiqué. • Ajuste as
laterais da pista em cada ponto de conexão,
conforme mostrado.