Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
DROWNING HAZARD
• ALWAYS keep baby within adult’s reach.
• Babies have DROWNED in infant bathtubs.
• Babies can drown in as little as 1 inch (2.5 cm) of water. ALWAYS bathe your baby
using as little water as possible.
• NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
• NEVER lift this product with baby in it.
• NEVER place this product in water in an adult bathtub or sink. ALWAYS keep the drain
open in the adult bathtub or sink.
• ALWAYS test for secure fit in sink.
PELIGRO DE MORIR AHOGADO
• SIEMPRE mantener al bebé a su alcance.
• Se han presentado casos de bebés AHOGADOS en bañeras de bebé.
• Los bebés se pueden ahogar en profundidades de tan solo 2,5 cm. SIEMPRE bañar al
bebé usando la menor cantidad de agua posible.
• NO permitir que otros niños sustituyan la supervisión de un adulto.
• NO cargar este producto con un bebé en el interior.
• NO poner este producto en un lavabo o bañera común y corrientes llenos de agua.
SIEMPRE mantener los lavabos y bañeras común y corrientes destapados.
• SIEMPRE comprobar que la bañera de bebé se ajuste firmemente en el lavabo.
RISQUE DE NOYADE
• TOUJOURS garder bébé à portée de main d’un adulte.
• Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour enfant.
• Un bébé peut se noyer dans seulement 2,5 cm (1 po) d’eau. TOUJOURS donner le bain
à bébé dans un minimum d’eau.
• NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
• NE JAMAIS soulever ce produit lorsque bébé est à l’intérieur.
• NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire pour adulte ou d’un lavabo. TOUJOURS laisser le bouchon de drainage de la baignoire pour adulte ou du
lavabo ouvert.
• TOUJOURS vérifier que le produit tient solidement dans le lavabo ou la baignoire.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference,
as they contain important information.
• Please read these instructions before use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included).
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
• Overfilling the bathtub may cause it to leak.
• After each use, drain and rinse all items.
• The sling is machine washable. Machine wash, cold on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry on low.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO
NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for
replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Product features and decoration may vary from the photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el
montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Para evitar daños a superficies, proteger las áreas de juego antes
de empezar a jugar.
• Llenar la bañera en exceso puede causar derrames.
• Después de cada uso, vaciar y enjuagar todas las piezas.
• La hamaca se puede lavar a máquina. Lavarla a máquina en agua
fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la
secadora a temperatura baja.
¡IMPORTANTE! Antes de ensamblar y usar el producto, revisar que
el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar si falta o está rota alguna pieza.
Contactarse con la oficina Mattel más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario.
No usar piezas de otras marcas.
• Las características y decoración del producto pueden variar de
los mostrados.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas
de besoin car il contient des informations importantes.
• Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil nécessaire pour
l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Les jouets à eau peuvent causer des dégâts. Protéger la surface
avant utilisation.
• La baignoire risque de fuir si elle est trop remplie.
• Laver et rincer tous les éléments après chaque utilisation.
• Le hamac est lavable en machine. Laver en machine à l’eau froide,
au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher en machine
à basse température.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque emploi, vérifier
qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun
joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser
le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange
et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier
par rapport à l’illustration.
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly is required.
Este producto contiene piezas pequeñas en
su estado desmontado. Requiere montaje
por un adulto.
Le produit non assemblé comprend de petits
éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Doit être assemblé par un adulte.
Bathtub
Bañera
Baignoire
2 Toys
2 juguetes
2 jouets
El sujetador se muestra a tamaño real
3
Infant Insert
Tope para bebé
Butoir de sécurité
3
/4" (1.9 cm) Screw – 2
#8 x
Fastener Shown Actual Size
Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 2
Vis n° 8 de 1,9 cm – 2
Dimension réelle
Sling
Hamaca
Hamac
2 bases
2 bases
2 bases
One - Time Assembly
Temperature Guide
Montaje Assemblage définitif
Bases
Bases
Bases
Bathtub
Bañera
Baignoire
• Match the number on each base to the number near each socket
on the bathtub. Fit the bases to the bathtub.
• Insert a screw into each base and tighten with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Hacer coincidir el número en cada base con el número cerca
de cada conexión en la bañera. Ajustar las bases en la bañera.
• Insertar un tornillo en cada base y ajustarlos con un desatornillador
de cruz. No apretar en exceso.
• Faire correspondre le chiffre de chaque base au chiffre près de chaque
point d’assemblage de la baignoire. Fixer les bases à la baignoire.
• Insérer une vis dans chaque base et la serrer à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Indicador de temperatura
Indicateur de température
• Typical water temperature should be between 90° F (32° C) and 100° F
(38° C). This product has a temperature guide located on the bathtub
floor to help gauge the right water temperature for baby. Use of this
temperature guide should not replace testing the water temperature
with your hand or elbow before placing baby in this product.
Note: If water temperature is too cold (below 83° F - 28° C) or too hot
(136° F - 58° C) no image will appear on the temperature guide.
• La temperatura de agua promedio debe ser entre 32° y 38°C.
Este producto incluye un indicador de temperatura en el “piso”
de la bañera para ayudar a medir la temperatura ideal del agua para
el bebé. El uso de este indicador de temperatura no debe reemplazar
la comprobación de la temperatura del agua con la mano o codo
antes de meter en el producto al bebé.
Atención: Si la temperatura del agua está demasiado fría (abajo de
28°C) o demasiado caliente (arriba de 58°C) no aparecerá ninguna
imagen en el indicador de temperatura.
• La température de l’eau doit se situer entre 32 °C et 38 °C.
Un indicateur de température situé au fond de la baignoire aide
à déterminer la température idéale de l’eau pour le bain de bébé.
L’utilisation de cet indicateur ne doit pas remplacer la vérification
de la température de l’eau avec la main ou le coude avant de
déposer bébé dans le produit.
Remarque : Si l’eau est trop froide (moins de 28 ºC) ou trop chaude
(plus de 58 ºC), aucune image n’apparaîtra sur l’indicateur de température.
• Water temperature is too cold for baby.
Add warm water.
Storage Almacenamiento Rangement
Bottom View Vista desde abajo Vue de dessous
Before storing, drain, clean, rinse and dry all items.•
Turn the hook on the bathtub to hang it up for storage.•
Antes de guardar el producto, vaciar, limpiar, enjuagar y secar •
todas las piezas.
Girar el gancho de la bañera para colgarla y guardarla.•
Avant de ranger la baignoire, la vider et nettoyer, rincer et sécher •
tous les éléments.
Faire pivoter le crochet pour accrocher la baignoire.•
• La temperatura del agua está muy fría para el bebé.
Agregar agua caliente.
• L’eau est trop froide pour bébé. Ajouter de
l’eau chaude.
• Water temperature is just right for baby.
• La temperatura del agua es ideal para el bebé.
• La température de l’eau est idéale pour bébé.
• Water temperature is too hot for baby.
Add cold water.
• La temperatura del agua está muy caliente para
el bebé. Agregar agua fría.
• L’eau est trop chaude pour bébé. Ajouter de
l’eau froide.
4
Newborn Recién nacido Nouveau-né
Clips
Sujetadores
Pinces
• Fit the clips near the rounded end of the sling to the notch on
each side of the bathtub opposite the plug. Fit the clips on the
other end of the sling to the remaining notches on the other end
of the bathtub.
• Ajustar los clips del extremo redondeado de la hamaca en la
muesca de cada lado de la bañera enfrente del tapón. Ajustar los
clips del otro extremo de la hamaca en las muescas restantes
del otro lado de la bañera.
• Fixer les pinces de l’extrémité arrondie du hamac dans les
encoches situées de chaque côté du rebord (opposé au bouchon)
de la baignoire. Ensuite, fixer les pinces situées à l’autre extrémité
du hamac dans les autres encoches de la baignoire.
Clips
Sujetadores
Pinces
• Fit the bathtub to the sink, or place on a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub. Fill the
bathtub with as little water as possible to bathe baby. ALWAYS
test water temperature in the product with your hand or elbow
before placing baby in this product.
Note: This product includes a temperature guide to help gauge the
water temperature (see Temperature Guide section).
• Carefully place baby on the sling.
• Ajustar la bañera en un lavabo o colocarla sobre una superficie plana.
• Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la bañera.
Llenar la bañera con la menor cantidad de agua posible para
bañar al bebé. SIEMPRE comprobar la temperatura del agua en el
producto con la mano o codo antes de meter al bebé.
Atención: Este producto incluye un indicador de temperatura en el
“piso” de la bañera para ayudar a medir la temperatura ideal para
el bebé (ver la sección de indicador de temperatura).
• Acostar cuidadosamente al bebé sobre la hamaca.
• Mettre la baignoire dans un lavabo ou la placer sur une surface plane.
• Placer le bouchon dans le trou au fond de la baignoire. Remplir la
baignoire avec le minimum d’eau nécessaire pour baigner bébé.
TOUJOURS tester la température de l’eau avec la main ou le
coude avant de placer bébé dans le produit.
Remarque : Un indicateur de température situé au fond de la
baignoire aide à déterminer la température idéale de l’eau (se référer
à la section Indicateur de température).
• Poser délicatement bébé dans le hamac.
5
Infant Bebé Bébé
Infant Insert
Tope para bebé
Butoir de sécurité
Fit the infant insert in the bathtub.•
Fit the bathtub to the sink, or place on a flat surface.•
Ajustar el tope para bebé en la bañera.•
Insérer le butoir de sécurité dans la baignoire.•
Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub. Fill the •
bathtub with as little water as possible to bathe baby. ALWAYS
test water temperature in the product with your hand or elbow
before placing baby in this product.
Note: This product includes a temperature guide to help gauge the
water temperature (see Temperature Guide section).
Carefully place baby in the bathtub.•
Ajustar la bañera en un lavabo o colocarla sobre una superficie plana.•
Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la bañera. •
Llenar la bañera con la menor cantidad de agua posible para
bañar al bebé. SIEMPRE comprobar la temperatura del agua en
el producto con la mano o codo antes de meter al bebé.
Atención: Este producto incluye un indicador de temperatura en
el “piso” de la bañera para ayudar a medir la temperatura ideal para
el bebé (ver la sección de indicador de temperatura).
Meter cuidadosamente al bebé en la bañera.•
Mettre la baignoire dans un lavabo ou la placer sur une surface plane.•
Placer le bouchon dans le trou au fond de la baignoire. Remplir la •
baignoire avec le minimum d’eau nécessaire pour baigner bébé.
TOUJOURS tester la température de l’eau avec la main ou le
coude avant de placer bébé dans le produit.
Remarque : Un indicateur de température situé au fond de la
baignoire aide à déterminer la température idéale de l’eau (se référer
à la section Indicateur de température).
Poser délicatement bébé dans la baignoire.•
6
Toddler Niño pequeño Jeune enfant
Infant Insert
Tope para bebé
Butoir de sécurité
Pull apart the sides of the bathtub and remove the infant insert.•
Jalar en dirección opuesta los lados de la bañera y retirar el tope •
para bebé.
Pousser sur les parois de la baignoire pour retirer le butoir •
de sécurité.
• Place the bathtub in a larger bathtub, or place on a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of the bathtub. Fill the
bathtub with as little water as possible to bathe baby. ALWAYS
test water temperature in the product with your hand or elbow
before placing baby in this product.
Note: This product includes a temperature guide to help gauge the
water temperature (see Temperature Guide section).
• Carefully place baby in the bathtub.
• Ajustar la bañera en una bañera común y corriente o colocarla
sobre una superficie plana.
• Poner el tapón en el orificio en la parte de abajo de la bañera.
Llenar la bañera con la menor cantidad de agua posible para
bañar al bebé. SIEMPRE comprobar la temperatura del agua en
el producto con la mano o codo antes de meter al bebé.
Atención: Este producto incluye un indicador de temperatura en el
“piso” de la bañera para ayudar a medir la temperatura ideal para
el bebé (ver la sección de indicador de temperatura).
• Acostar o sentar cuidadosamente al bebé sobre la bañera.
• Mettre la petite baignoire dans une baignoire ordinaire ou la
placer sur une surface plane.
• Placer le bouchon dans le trou au fond de la baignoire. Remplir la
baignoire avec le minimum d’eau nécessaire pour baigner bébé.
TOUJOURS tester la température de l’eau avec la main ou le
coude avant de placer bébé dans le produit.
Remarque : Un indicateur de température situé au fond de la
baignoire aide à déterminer la température idéale de l’eau (se référer
à la section Indicateur de température).
• Poser délicatement bébé dans la baignoire.
7
CONSUMER ASSISTANC
E
A
R
YUDA AL CONSUMIDO
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.