Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause
product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product
can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Risque de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur car les
mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
• Risque d'étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, cous-
sin) car le produit pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un
enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento
del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
• Peligro de as xia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que
el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la barra
de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
2
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
This package contains small parts in
its unassembled state. Adult assembly
is required.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés. Le produit
doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas
en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
IMPORTANT! Please keep for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use
of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for
soothing unit operation and three "AA" (LR6) alkaline batteries
for music and sounds.
• Product features and decorations may vary from photo.
IMPORTANT! Conserver ces instructions pour s’y référer en cas
de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de
l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour
l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• Une pile alcaline D (LR20), non incluse, est requise pour le boî-
tier de vibrations et trois piles alcalines AA (LR6) sont requises
pour la musique et les sons.
• Les caractéristiques du produit et les décorations
peuvent varier par rapport à l’illustration.
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
• Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el
montaje (no incluida): destornillador de estrella.
• La unidad relajante funciona con una pila alcalina D (LR20) x
1,5V (no incluida) y la música y sonidos funcionan con 3 pilas
alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar de
las mostradas.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe
B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet équipement cause des interférences à la
réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant
l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut
tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures
ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil
n’ayant pas été expressément approuvé par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la
FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage
nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-
3
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía
de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este
equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para
corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de
radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados
por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas
puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione
correctamente.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
4
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que
des pièces aient été placées dans le coussin.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Toy Bar
Pad
Coussin
Almohadilla
Barre-jouets
Barra de juguetes
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Soother Rail
Boîtier de vibrations
Panel de unidad relajante
Footrest Tube
Tube du repose-pied
Tubo del reposapiés
M5 x 20 mm Screw – 2
Vis M5 de 20 mm – 2
Tornillo M5 x 20 mm – 2
Base Tube
Tube de la base
Tubo de base
2 Feet
2 pieds
2 patas
Sounds and Music Rail
Boîtier des sons
Panel de sonidos y música
Note: Screws shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Les vis illustrées sont de dimensions réelles. Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Atención: Los sujetadores se muestran a tamaño real. Apretar y aflojar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar
en exceso.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.