Fisher-Price N8141 Instruction Sheet

N8141
www.fi sher-price.com
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause
product to slide or tip over. Use only on a floor.
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product
can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
Risque de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur car les
mouvements de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser unique­ment sur le sol.
Risque d'étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle (lit, canapé, cous-
sin) car le produit pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de as xia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la barra de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
2
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
IMPORTANT! Please keep for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soothing unit operation and three "AA" (LR6) alkaline batteries for music and sounds.
• Product features and decorations may vary from photo.
IMPORTANT! Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• Une pile alcaline D (LR20), non incluse, est requise pour le boî- tier de vibrations et trois piles alcalines AA (LR6) sont requises pour la musique et les sons.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration.
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
• Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
• La unidad relajante funciona con una pila alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida) y la música y sonidos funcionan con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter­mined by turning the equipment off and on, the user is encour­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la régle­mentation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interfé­rences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les parties respon­sables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-
3
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un disposi­tivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcio­nar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dis­positivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interfer­encia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus­ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
4
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que
des pièces aient été placées dans le coussin.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Toy Bar Pad Coussin Almohadilla
Barre-jouets
Barra de juguetes
Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo
Soother Rail Boîtier de vibrations Panel de unidad relajante
Footrest Tube Tube du repose-pied Tubo del reposapiés
M5 x 20 mm Screw – 2
Vis M5 de 20 mm – 2
Tornillo M5 x 20 mm – 2
Base Tube Tube de la base Tubo de base
2 Feet 2 pieds 2 patas
Sounds and Music Rail Boîtier des sons Panel de sonidos y música
Note: Screws shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Les vis illustrées sont de dimensions réelles. Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruci­forme. Ne pas trop serrer les vis.
Atención: Los sujetadores se muestran a tamaño real. Apretar y aflojar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
5
Loading...
+ 11 hidden pages