Fisher-Price N7152 Instruction Sheet

For product sold in USA
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
Battery Replacement
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace batteries when sound becomes distorted or lights become dim. This toy requires 3 AG13 (LR44) button cell batteries. To replace batteries, use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Remove and set aside. Insert 3 button cell batteries as shown. Use either AG13 (LR44) button cell batteries or equivalent. Replace battery cover and screw closed. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. Remove and re-install the batteries. For longer life use only alkaline batteries.
Colocación de las pilas
Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. Sustituir las pilas cuando el sonido se oiga distorsionado o las luces se atenúen. Este juguete funciona con 3 pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V. Para sustituir las pilas, usar un destornillador de estrella (no incluido) para abrir la tapa del compartimiento de pilas. Retirar la tapa. Insertar 3 pilas de botón tal como se muestra. Usar ya sea pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V o equivalentes. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo. Quizá el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Sacar y volver a introducir las pilas. Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
Remplacement des piles
Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du produit. Remplacer les piles lorsque les sons ou les lumières faiblissent. Ce jouet fonctionne avec 3 piles boutons AG13 (LR44). Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Insérer 3 piles boutons comme illustré. Utiliser des piles boutons AG13 (LR44) ou de type équivalent. Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis. Le produit peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source électrostatique. Si c'est le cas, retirer les piles et les remettre en place. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Substituição das pilhas
As pilhas incluídas destinam-se apenas para fins de demonstração. Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes ficarem fracas. Funciona com 3 pilhas tipo botão ''AG13'' (LR44). Para trocar as pilhas, utilize uma chave de fenda Phillips (não incluída) para abrir a tampa do compartimento de pilhas. Remova as pilhas gastas e deixe-as de lado. Coloque 3 pilhas do tipo botão, conforme mostrado. Utilize pilhas alcalinas AG13 (LR44) ou equivalentes. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Remova e coloque as pilhas novamente. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas
1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP ­Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
For product sold in Canada Pour les produits vendus au Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. (VALID FOR CANADA ONLY • VALABLE AU CANADA SEULEMENT) Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. • Importado y
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace with 3 AG13/LR44 button cell batteries.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Small parts.
CONTENIDO
Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Sustituirlas por 3 nuevas pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V.
Sacar todo del empaque y comparar las piezas al contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contactarse con la oficina Mattel más próxima a su localidad. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
©2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
No recomendable para
CONTENU CONTEÚDO
Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du produit. Les remplacer par 3 piles boutons AG13 (LR44).
As pilhas incluídas destinam-se apenas para fins de demonstração. RECOMENDAMOS O USO DE PILHAS ALCALINAS. Troque as
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. S'il manque une pièce, prière de communiquer avec le Service à la clientèle de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
pilhas por 3 pilhas tipo botão AG13 (LR44) novas. ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Por favor, remova todo o conteúdo da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel (Brasil: 0800-550780). Guarde estas instruções para futuras referências, pois elas contêm informações importantes.
ATENÇÃO:
Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
3+
®
N7152-0824
Musical light show! ¡Luces musicales! Spectacle de sons et lumières! Show musical de luzes!
Touch wand on doll’s necklace gem, then move wand away from doll to activate sound and light. The doll includes 4 combinations of sound and light effects.* *Each touch must be within 60 seconds of previous touch.
Toca la joya del collar de la muñeca con la varita, luego sepárala de la joya para activar la luz y sonido. La muñeca incluye 4 combinaciones de efectos de luz y sonido.* *El contacto con la joya debe ser dentro de 60 segundos del contacto anterior.
Toucher le bijou du collier de la poupée avec la baguette, puis éloigner la baguette de la poupée pour activer les sons et les lumières. La poupée peut émettre 4 séquences différentes de sons et lumières.* *Chaque contact doit se faire en moins de 60 secondes du contact précédent.
Encoste e tire a varinha na "jóia" da boneca para ativar som e luz. A boneca tem 4 combinações de efeitos de luz e som.* *Cada toque deve ocorrer dentro de 60 segundos após o toque anterior.
Be sure the Try Me pull-tab is removed before playing. Asegurarse de desprender la lengüeta Pruébame antes
de empezar a jugar. S'assurer de retirer la languette de démonstration
(«essaie-moi») avant d'utiliser le jouet. Remova a lingueta de "Experimente" antes de brincar.
IMPORTANT: The doll has a sensor in her chest. The sensor may not work in all lights, such as indirect sunlight, or in light that is either too bright or too dim. Sounds and lights may be activated without wand.
IMPORTANTE: La muñeca tiene un sensor en el pecho. Quizá el sensor no funcione con todas las fuentes de luz, tales como luz solar indirecta o luz demasiado brillante o tenue. Las luces y sonidos se pueden activar sin la varita.
IMPORTANT : Un capteur est placé dans la poitrine de la poupée. Le capteur peut ne pas fonctionner sous toutes les lumières, telle la lumière directe du soleil ou une lumière trop vive ou trop faible. Les sons et les lumières peuvent être activés sans la baguette.
IMPORTANTE: A boneca tem um sensor no busto. O sensor pode não funcionar em todas as luzes, como na luz indireta do sol, ou em luz excessivamente clara ou excessivamente escura. Sons e luzes podem ser ativados sem a varinha.
Loading...