Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il prodotto • Opbergen
Para guardar el juguete • Para guardar • Förvaring • Säilytys • Αποθήκευση
For you to wear!
Pour toi !
Für dich!
Per te da indossare!
Voor jou om te dragen!
¡Uñas postizas para ti!
Para tu usares!
För dig att ha på dig!
Sinulle!
Για σένα!
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ •
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
3+
®
N4757-0520
The nail polish and glitter in this product has been sealed with a tamper-evident seal. If this seal is broken, do not use this
product and contact your local Mattel office for a replacement. See package or flyer for address.
After each use, drain and rinse all items. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items thoroughly before storing.
To avoid burns do not use water that is too hot, above 50°C/120°F.
Colour change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
Nail polish is washable, but may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Le vernis à ongles et les paillettes de ce produit ont été scellés par un opercule attestant qu'ils n'ont pas été ouverts. Si le
sceau est rompu, ne pas utiliser le produit et contacter le service consommateurs de Mattel. Se référer à l'emballage ou à la
notice pour les adresses.
Après chaque utilisation, vider et rincer tous les éléments. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de
jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 50° C).
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée.
Le vernis à ongles se retire à l'eau mais il peut tacher les tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec les tapis, la
moquette, les vêtements, les murs et les meubles.
Der Nagellack und der Glitzer, welche diesem Produkt beigefügt sind, sind versiegelt. Das Produkt nicht benutzen, sollte
eines der Siegel gebrochen oder geöffnet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie zuständige Mattel Filiale
zwecks Ersatz. Siehe Verpackung bzw. Flyer für die Adresse.
Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen, sämtliches Wasser aus dem Spielzeug lassen und es gründlich trocknen.
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich
säubern und trocknen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 50°C).
Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird.
Der Nagellack ist abwaschbar, kann jedoch auf Stoffen oder anderen Oberflächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich,
Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen.
Lo smalto e i brillantini di questo prodotto sono dotati di un sigillo anti-manomissione. Non usare il prodotto nel caso in cui
il sigillo fosse rotto e contattare gli uffici Mattel locali per la sostituzione. Fai riferimento alla confezione o all'inserto per
l'indirizzo.
Svuota e risciacqua tutti i componenti dopo l'uso. I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici di gioco
prima dell'uso. Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 50°C.
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per
periodi di tempo prolungati.
Lo smalto è lavabile, ma potrebbe macchiare i tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili.
De nagellak en glitter van dit product zitten in een verzegelde verpakking. Als de verzegeling van de verpakking is verbroken,
dit product niet gebruiken en contact opnemen met uw plaatselijke Mattel-vestiging voor een vervangend product. Zie
verpakking of flyer voor het adres.
Na ieder gebruik alle onderdelen leeg laten lopen en schoonspoelen. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat
worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen
en goed afdrogen.
Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 50 graden Celcius.
De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of
direct zonlicht.
Nagellak is afwasbaar, maar kan vlekken veroorzaken op stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt, kleding,
wanden en meubels.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. •
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000
Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630
ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde
800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd.,
Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport &
El esmalte de uñas y la purpurina incluidos vienen precintados de fábrica. Si el precinto se encuentra roto, no utilice el
producto y póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. www.service.mattel.com/es
Enjuagar y secar todas las piezas después de jugar.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Proteger la superficie de juego antes de empezar a
jugar. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
ATENCIÓN: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por encima de 50ºC).
ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o a la
acción directa del sol durante largo rato.
El esmalte de uñas es lavable, pero puede manchar algunos tejidos y otras superficies. Evitar el contacto con alfombras,
moqueta, ropa, paredes y muebles.
As pinturas e os brilhos das Unhas neste brinquedo foram selados com uma tampa-selada. Se esse selo se encontrar
quebrado, não use o produto e entre em contacto com a Mattel. Consulte os contactos da Mattel nas instruções ou folheto
em anexo.
Depois de cada utilização, lavar e enxaguar todos os acessórios. Os brinquedos que requerem a utilização de água podem
manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessórios.
Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima dos 50º.
O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar directa por períodos de
tempo prolongados.
A pintura da unha sai com uma lavagem, mas pode manchar tecidos e outras superfícies. Evitar o contacto com carpetes,
roupa, paredes e mobília.
Nagellacket/-glittret i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingen är bruten ska du inte
använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en utbytesprodukt. Se förpackning eller broschyr för
adresser.
Töm och skölj alla delar efter varje användning. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj,
tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
Unvik brännskador genom att inte använda för varmt vatten med en temperatur över 50 °C.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under längre tid.
Nagellacket går att tvätta av, men kan ge fläckar på tyger och andra ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och
möbler.
Tuotteen kynsilakka ja kimalle on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos pakkaus on avattu. Jos sinetti on rikki, älä käytä tuotetta.
Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit.
Tyhjennä ja huuhdo kaikki osat joka käyttökerran jälkeen. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin
aloitat leikin. Tyhjennä, puhdista, huuhdo ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
Palovammojen välttämiseksi älä käytä liian kuumaa (yli 50-asteista) vettä.
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa.
Kynsilakka on pestävää, mutta saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja. Varo, ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä
huonekaluille.
Το Διάφανο βερνίκι και γκλίτερ στη συσκευασία αυτή έχει σφραγισθεί με ασφάλεια. Σε περίπτωση που η ασφάλεια έχει σπάσει, μην το χρησιμοποιήσετε και
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Για τη διεύθυνση κοιτάξτε στη συσκευασία.
Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την
επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 50ºC.
Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
Το βερνίκι νυχιών ξεπλένεται, αλλά μπορεί να λερώσει υφάσματα και άλλες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
Nail Polish is washable, but may stain fabrics and other surfaces.
Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Le vernis à ongles se retire à l'eau mais il peut tacher les tissus et
autres surfaces. Éviter tout contact avec la moquette, les vêtements,
les murs et les meubles.
Der Nagellack ist abwaschbar, kann jedoch auf Stoffen oder anderen
Oberflächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich, Kleidung,
Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen.
Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact
your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au
contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de
contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte
an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele.
•
Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. •
–
Small parts.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
Lo smalto per unghie è lavabile, ma potrebbe macchiare i
tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti,
pareti e mobili.
Nagellak is afwasbaar, maar kan vlekken veroorzaken op
stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt,
kleding, wanden en meubels.
El esmalte de uñas es lavable, pero puede manchar algunos
tejidos y otras superficies. Evitar el contacto con alfombras,
moqueta, ropa, paredes y muebles.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero
mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per
futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan
de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen
ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Si falta alguna
pieza, póngase en contacto con el departamento de atención
al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona. Tel:
http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar
estas instrucciones para futura referencia ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com.
ATTENTION:
No recomendable para
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
© 2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
aux enfants
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. •
•
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado
años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. •
O verniz é lavável, mas pode manchar tecidos e outras superfícies.
Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília.
Nagellacket går att tvätta av, men kan ge fläckar på tyger och andra
ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler.
Kynsilakka on pestävää mutta saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja.
Varo, ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä huonekaluille.
Το βερνίκι νυχιών ξεπλένεται, αλλά μπορεί να λερώσει υφάσματα και άλλες επιφάνειες.
Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara
de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos
jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä
käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα
που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
para menores de 3
ATENÇÃO: Não é
Let’s Play!
Jouons !
Lass uns spielen!
Kom, we gaan spelen!
Giochiamo!
¡A jugar!
Nu leker vi!
Leikitään!
Ας Παίξουμε!
Vamos brincar!
Do not snap off nail. Cut off nail and smooth edge of
1
soporte. Córtalas y redondea los extremos de la uña con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Não arrancar as unhas do suporte. Cortar e alisar a extremidade das unhas usando uma tesoura de pontas redondas (não incluída).
Böj inte av nageln. Klipp av nageln från spiralen och jämna till nagelns kant med en sax (ingår inte).
Älä irrota kynsiä napsauttamalla. Leikkaa kynsi irti ja tasoita kynnen terävä reuna käyttämällä saksia (ei mukana pakkauksessa).
Μην σπάσετε το ψεύτικο νύχι από το σπιράλ. Κόψτε το νύχι από το σπιράλ και λειάνετε την άκρη του με ένα ψαλίδι (δεν περιλαμβάνεται).
2
nail using safety scissors (not included).
Ne pas retirer les faux-ongles en les cassant.
Découper les faux-ongles et lisser le bord des
ongles à l'aide de ciseaux à bouts émoussés (non
inclus).
Drehe bzw. brich die künstlichen Fingernägel nicht
ab. Schneide einen künstlichen Fingernägel mit
einer Sicherheitsschere (nicht enthalten) ab, und
glätte den Rand mit dieser.
Non spezzare l'unghia per rimuoverla. Rimuovi
l'unghia dalla spirale tagliandola e limala usando un
paio di forbici a punte arrotondate (non incluse).
Nagels niet afbreken. Nagel afknippen en het
achtergebleven nageldeel glad knippen met een
veilige schaar (niet inbegrepen).
No tires de las uñas postizas para separarlas de su
Simply slide the nail that was cut from the sprue
onto the nail on the toy’s hands.
Glisser simplement le faux-ongle découpé du
support sur l'ongle de la main de la poupée.
Schiebe den künstlichen Fingernagel dann auf den
passenden Fingernagel des Produkts.
Fai scorrere l'unghia finta che hai tagliato dalla
rotellina sull'unghia delle mani del giocattolo.
Schuif de afgeknipte kunstnagel op de nagel van de
hand van de pop.
Desliza las uñas que has recortado sobre las uñas de
la mano del juguete.
Coloque a unha que foi cortada na máquina, na unha
das mãos do brinquedo.
Skjut på den avklippta nageln på dockans nagel.
Siirrä levystä leikattu kynsi lelukäden kynteen.
Απλά εφαρμόστε τα νύχια από την συλλογή στα νύχια
των δαχτύλων του παιχνιδιού.
Decorate nails 3 ways.
3
3 décors possibles.
Verziere die Fingernägel auf 3 Arten.
Glitter
Paillettes
Glitzer
Apply nail polish to nail first. While
polish is still wet, sprinkle on glitter.
Commencer par appliquer le vernis
à ongle sur le faux-ongle.
Saupoudrer des paillettes sur le
vernis avant qu'il ne soit sec.
Trage zuerst Nagellack auf den
Nagel auf. Streue Glitzer auf den
Nagel, während der Nagellack noch
feucht ist.
Applica lo smalto prima sull'unghia.
Cospargi i brillantini mentre lo
smalto è ancora umido.
Lak eerst de nagel. Strooi glitter op
de nagel terwijl de nagellak nog nat is.
1
Stickers
Autocollants
Aufkleber
Adesivi
Stickers
Purpurina
Brilho
En primer lugar, aplica el esmalte
sobre las uñas. Antes de que el
esmalte se seque, rocía las uñas
con purpurina.
Primeiro, aplicar verniz na unha.
Com o verniz ainda molhado,
aplicar o brilho.
Lägg först på nagellack. Strö på
glitter medan nagellacket
fortfarande är vått.
Lisää ensin kynteen kynsilakkaa.
Kun kynsilakka on vielä märkää,
sirottele kynnelle kimalletta.
Περάστε πρώτα το νύχι με βερνίκι. Ενώ το
βερνίκι είναι ακόμα νωπό, ρίξτε επάνω γκλίτερ
2
4
2
Kimalle
Βάλτε γκλίτερ
Pegatinas
Autocolantes
Klistermärken
Tarrat
Αυτοκόλλητα
1
Decora le unghie in 3 modi.
Je kunt de nagels op 3 manieren versieren.
Puedes decorar las uñas de 3 maneras diferentes.
As unhas podem ser decoradas de 3 formas.
Colour Change
Changement de couleur
Farbwechsel
Dip sponge applicator into icy cold
water, and apply to the light pink nails.
A decoration appears! Warm water
causes the decoration to disappear.
Light Pink Nails has Colour Change!
Tremper l'applicateur dans l'eau froide
et l'appliquer sur les ongles rose pâle.
Un décor apparaît ! L'eau tiède fait
disparaître le décor. Les faux ongles
rose pâle changent de couleur !
Tauche den Schwammapplikator in
eiskaltes Wasser, und streiche ihn über die
hellrosa Fingernägel. Ein Design erscheint!
.
Das Design verschwindet wieder, wenn du
warmes Wasser aufträgst. Die hellrosa
Nägel haben einen Farbwechseleffekt!
Intingi l'applicatore in acqua ghiacciata e
applicalo sulle unghie rosa pastello. la
decorazione appare come per magia! La
decorazione scompare con l'acqua calda.
Le unghie rosa confetto cambiano
colore!
Doop de applicator in ijskoud water en
veeg ermee over de lichtroze nagels. Er
verschijnt een nagelversiering! Met
warm water kun je de versiering weer
laten verdwijnen. Lichtroze nagels
veranderen van kleur!
Sumerge la esponja del aplicador en
agua helada y deslízala sobre las uñas
de color rosa claro. ¡Aparece una
decoración nueva! El agua tibia hace
que las uñas recuperen su decoración
original. ¡Las uñas de color rosa claro
cambian de color!
Mergulhar o aplicador em água gelada,
e aplicá-lo nas unhas cor-de-rosa claro.
Aparece uma decoração! A decoração
sai com água morna. A Unha Rosa pode
Mudar de Cor!
Con effetto cambia-colore
Kleurverandering
Cambio de color.
Mudar de cor
Doppa svampapplikatorn i iskallt vatten och applicera på
de ljusrosa naglarna. En dekoration visas! Varmt vatten
får dekorationen att försvinna igen. Ljusrosa naglar med
färgförändring!
Kasta puikko jääkylmään veteen ja sivele sillä
vaaleanpunaisia kynsiä. Koriste tulee näkyviin! Koriste
katoaa lämpimän veden vaikutuksesta. Vaaleanpunaiset
kynnet vaihtavat väriä!
Βουτήξτε το ειδικό πινελάκι στο κρύο νερό και εφαρμόστε στα
ελαφρώς ροζ νύχια. Θα αποκαλυφθεί ένα σχέδιο! Με ζεστό νερό
το σχέδιο θα εξαφανιστεί. Τα νύχια σ' απαλό ροζ αλλάζουν χρώμα!
Cup not included.
Tasse non incluse.
Becher nicht enthalten.
Bicchiere non incluso.
Bekertje niet inbegrepen.
Vaso no incluido.
Copo não incluído.
Mugg ingår ej.
Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
Peel off an adhesive press-on
backing. Apply to your nail, then
press on the fake nail on top of
that adhesive backing.
Décoller un support adhésif.
Appliquer sur l'ongle, puis apposer
le faux-ongle sur le support.
Ziehe eine haftende Nagelunterseite ab. Klebe sie auf deinen
Fingernagel. Drücke dann einen
künstlichen Fingernagel auf die
haftende Nagelunterseite.
Stacca la pellicola adesiva.
Applicala sulla tua unghia, poi
premi l'unghia finta sopra la
pellicola adesiva..
Verwijder voorzichtig een van de
plakrandjes. Breng het plakrandje
aan op je nagel, en druk de
kunstnagel vast op het plakrandje.
Dekorera naglarna på 3 sätt.
3 tapaa koristella kynnet.
Στολίστε τα νύχια με 3 διαφορετικούς τρόπους.
Ändra färg
Värinvaihto
Αλλάξτε χρώμα
Despega una lámina adhesiva.
Pégala sobre tu uña y a continuación pega una uña postiza encima
de la lámina adhesiva.
Retirar um adesivo de dupla face.
Aplicá-lo na unha verdadeiro, e
depois pressionar a unha postiça
sobre ele.
Ta bort den självhäftande filmen.
Sätt den på din nagel och tryck
sedan på lösnageln på den
självhäftande filmen.
Irrota kaksipuolisen tarran tausta.
Liimaa tarra kynteen ja paina sitten
tekokynsi tarran päälle.
Ξεκολλήστε μία κολλητική βάση.
Εφαρμόστε την στο νύχι σας και
πιέστε επάνω το ψεύτικο νύχι.