Colour Change
Changement de couleur
Farbwechsel
1. Fill bottle with ICY COLD water.
2. Dip sponge applicator into cold water, and
apply to the doll's nails. They change colour!
3. Warm water changes the nail colour back
to the original colour.
1. Remplir le flacon avec de l'eau GLACÉE.
2. Tremper l'applicateur dans l'eau froide et
l'appliquer sur les ongles de la poupée. Ils
changent de couleur !
3. Appliquer de l'eau tiède pour que les
ongles retrouvent leur couleur initiale.
1. Fülle den Behälter mit EISKALTEM Wasser.
2. Tauche den Schwammapplikator in das
kalte Wasser, und streiche ihn über die
Fingernägel der Puppe. Ihre Farbe ändert
sich!
3. Trägst du warmes Wasser auf die Nägel
der Puppe auf, kehrt die ursprüngliche Farbe
wieder zurück.
1. Riempi la boccetta con ACQUA
GHIACCIATA.
2. Intingi la spugnetta in acqua fredda e
applicala sulle unghie della bambola.
Cambiano colore!
3. Con l'acqua calda le unghie tornano del
colore originale.
1. Vul het flesje met IJSKOUD water.
2. Doop de applicator in koud water en veeg
ermee over de nagels van de pop. De nagels
veranderen van kleur!
3. Met warm water kun je de nagels weer hun
oorspronkelijke kleur geven.
Effetto cambia-colore
Kleurverandering
¡Cambio de color!
Mudança de cor
Cup not included.
Tasse non incluse.
Becher nicht enthalten.
Bicchiere non incluso.
Bekertje niet inbegrepen.
Vaso no incluido.
Copo não incluído.
Mugg ingår ej.
Kuppi ei sisälly pakkaukseen.
Το δοχείο δεν περιλαμβάνεται.
1. Llena el frasco con agua HELADA.
2. Sumerge la esponja del aplicador en el
agua helada y deslízala por las uñas de la
muñeca. ¡Cambian de color!
3. Las uñas recuperan su color original al
mojarlas con agua tibia.
1. Enche o frasquinho com água GELADA.
2. Mergulha o aplicador em água fria, e
aplica-o nas unhas da boneca. Elas mudam
de cor!
3. Água morna muda as unhas para a sua cor
original.
1. Fyll flaskan med ISKALLT vatten.
2. Doppa svampapplikatorn i kallt vatten och
applicera på dockans naglar. De ändrar färg!
3. Varmvatten ändrar nagelns färg tillbaka till
originalfärgen.
Färgförändring
Värinvaihdos
Αλλαγή χρώματος
1. Täytä pullo JÄÄKYLMÄLLÄ vedellä.
2. Kasta puikko kylmään veteen ja kostuta
sillä nuken kynnet. Ne vaihtavat väriä!
3. Lämmin vesi palauttaa kynsien
alkuperäisen värin.
1.
Γεμίστε το δοχείο με ΠΑΓΩΜΕΝΟ νερό.
2.
Βουτήξτε το ειδικό πινελάκι στο κρύο νερό και
εφαρμόστε στα νύχια της κούκλας. Θα αλλάξουν
χρώμα!
3.
Με ζεστό νερό επαναφέρετε τα νύχια στο
αρχικό τους χρώμα.
Water toys sometimes get messy, so please protect play surfaces before use. Drain/rinse/clean/dry all items
thoroughly before storing.
Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider/rincer/laver et sécher
tous les éléments avant de les ranger.
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen
gründlich säubern und trocknen.
I giochi ad acqua a volte creano disordine: proteggi le superfici di gioco prima dell'uso.
Scola/risciacqua/pulisci/asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek het speelgedeelte vóór het spelen goed af.
Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen.
ATENCIÓN: los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla adecuadamente
antes de empezar a jugar. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a superfície de brincadeira - protegê-la antes de
usar. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios antes de os guardar.
Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du
lägger undan dem för förvaring.
Vesileikeissä saattaa syntyä sotkua. Suojaa siksi leikkipaikka, ennen kuin aloitat leikin. Tyhjennä, huuhdo, puhdista
ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλού ν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφά νεια του παιχνιδιού πριν από τη
χρήση. Καθαρίστε και στεγ νώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
–
Small parts.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
©2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36
mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine
onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. • Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por
el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt
för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi
alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. •
Colour change will last longer if you DO NOT expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods
of time.
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est PAS exposé à une chaleur intense ou à la
lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT längere Zeit intensiver Hitze oder
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se NON esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare
diretta per periodi di tempo prolungati.
Om de kleurverandering langer te laten duren, dit speelgoed NIET voor lange tijd aan grote hitte of direct zonlicht
blootstellen.
ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si NO se expone este juguete a altas temperaturas
o a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo.
O efeito de mudança de cor dura mais se o brinquedo NÃO for exposto a calor intenso ou à luz solar directa por
longos períodos de tempo.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du INTE utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under
längre tid.
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman kauan, älä jätä lelua pitkäksi aikaa kuumaan paikkaan tai
suoraan auringonpaisteeseen.
Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως
για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
For you to wear!
Per te da indossare!
För dig att ha på dig!
Pour toi !
Für dich!
Voor jou om te dragen!
¡Uñas postizas para ti!
Para tu usares!
Do not snap off nail. Cut off nail and smooth edge of
nail using safety scissors (not included).
Ne pas retirer les faux-ongles en les cassant.
Découper les faux-ongles et lisser le bord des ongles
à l'aide de ciseaux à bouts émoussés (non inclus).
Die Fingernägel nicht abdrehen/abbrechen. Die
Fingernägel mit einer Sicherheitsschere (nicht
enthalten) abschneiden und die Kanten mit dieser
glätten.
Non staccare l'unghia. Rimuovi l'unghia dalla spirale
tagliandola e limala usando un paio di forbici a punte
arrotondate (non incluse).
Nagels niet afbreken. Nagel afknippen en het
achtergebleven nageldeel glad knippen met een veilige
schaar (niet inbegrepen).
Koriste sinulle!
Για σένα!
No tires de las uñas postizas para separarlas de su
soporte. Córtalas y redondea los extremos de la uña
con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Não arrancar as unhas do suporte. Cortar e alisar a
extremidade das unhas usando uma tesoura de
pontas redondas (não incluída).
Böj inte av nageln. Klipp av nageln från spiralen och
jämna till nagelns kant med hjälp av en sax (ingår
inte).
Älä irrota kynsiä napsauttamalla. Leikkaa kynsi irti ja
tasoita kynnen terävä reuna käyttämällä turvallisia
saksia (ei mukana pakkauksessa).
Μην σπάσετε το ψεύτικο νύχι από το σπιράλ. Κόψτε το νύχι
από το σπιράλ και λειάνετε την άκρη του με ένα ψαλίδι (δεν
περιλαμβάνεται).
Colour of doll's fingernails may change during shipping. If the nails have a colour, use warm water to change back to original colour. To avoid
burns do not use water that is too hot, above 120°F/48°C.
La couleur des ongles de la poupée peut changer pendant le transport. Si les ongles sont colorés, utiliser de l'eau tiède pour leur redonner leur
couleur d'origine. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 48° C).
Die Farbe der Puppenfingernägel kann sich während des Transports verändern. Sind die Nägel farbig, warmes Wasser auftragen, damit die
ursprüngliche Farbe zurückkehrt. Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 48°C.
Il colore delle unghie della bambola può cambiare durante la spedizione del prodotto. Se le unghie dovessero essere colorate, usa dell'acqua
calda per farle tornare al colore originale. Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 48°C.
Tijdens het vervoer van dit product kan de kleur van de nagels veranderd zijn. Als de nagels een andere kleur hebben, kun je ze met warm water
weer de oorspronkelijke kleur geven. Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 48 graden Celcius.
El color de las uñas de la muñeca podría cambiar durante su transporte. Si las uñas ya están pintadas, mojarlas con agua tibia para que
recuperen su color original. Para evitar quemaduras, no usar agua a una temperatura superior a 48ºC.
A cor das unhas da boneca pode mudar durante o transporte do brinquedo. Se as unhas tiverem cor quando se abrir a embalagem, usar água
morna para voltar à cor original. Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima dos 48º.
Färgen på dockans naglar kan förändras under leveransen. Om naglarna är målade, använd varmvatten för att ändra tillbaka till originalfärgen.
Använd inte för varmt vatten med en temperatur över 48 °C för att undvika brännskador.
Nuken kynsien väri saattaa muuttua kuljetuksen aikana. Jos kynsissä on väriä, voit palauttaa alkuperäisen värin käyttämällä lämmintä vettä.
Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 48-asteista) vettä.
Το χρώμα στα νύχια της κούκλας μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Εάν τα νύχια έχουν ήδη κάποιο χρώμα, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό για να
επαναφέρετε το αρχικό τους χρώμα. Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 48ºC.
riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
Guarde estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig
information.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Apply stickers to your own nails or the
nails included with this toy.
Appliquer les autocollants directement
sur les ongles ou sur les faux-ongles
inclus.
Klebe die Aufkleber auf deine eigenen
Fingernägel oder auf die in dem
Produkt enthaltenen künstlichen
Fingernägel.
3+
®
N4756-0520
N6429
Applica gli adesivi o le unghie finte
incluse sulle tue unghie.
Plak stickers op je eigen nagels of op
de bijgeleverde nagels.
Puedes pegar las pegatinas incluidas
en tus uñas o en las que incluye el
juguete.
Aplica os autocolantes nas tuas
próprias unhas ou nas unhas incluídas
no brinquedo.
Sätt på klistermärken på dina egna
naglar eller på naglarna som medföljde
leksaken.
Liimaa tarroja omiin kynsiisi tai lelun
mukana toimitettuihin irtokynsiin.
Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα στα δικά σας
νύχια ή στα νύχια που περιλαμβάνονται στο
παιχνίδι.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en
cas de besoin car il contient des informations
importantes.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro
N6430
Need Assistance? Visit service.mattel.com or call 1-800-524-8697
(US and Canada only), M-F 9AM - 7PM & SAT 11AM - 5PM, Eastern.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
SERVICE.MATTEL.COM
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA
90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. •
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B
275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. •
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh.
010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: HYPERLINK
"mailto:Customersrv.italia@mattel.com" Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. •
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou