Note: Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten screws.
注意:請使用螺絲起子鎖緊和旋鬆螺絲。切忌
鎖得太緊。
注意:请使用螺丝起子锁紧和旋松螺丝。切忌
锁得太紧。
2
Base
底座
底座
Page 3
警告
警告
Assembly
安裝
安装
主體
主体
底座
底座
籃子
篮筐
卡槽
卡槽
底座
底座
底部視圖
底部视图
安裝
安装
CAUTION
This package contains small parts in
its unassembled state. Adult assembly
is required. Take extra care during
unpacking and assembly.
本產品包裝在未安裝時包含細小部件。需
要成人進行安裝。在打開包裝和安裝時要
特別小心。
本产品包装在未安装时包含细小部件。需
要成人进行安装。在打开包装和安装时要
特别小心。
警告
警告
Body
主體
主体
Basket
籃子
篮筐
Slot
卡槽
2
• Fit the basket into the slot on the base.
• 將籃子插入到底座的卡槽上。
• 将篮筐插入到底座的卡槽上。
卡槽
1
• Fit the body onto the base, as shown.
• 如圖所示,將主體安裝到底座上。
• 如图所示,将主体安装到底座上。
Base
底座
底座
Base
底座
底座
Bottom View
底部視圖
底部视图
3
• While holding the body and base together,
carefully tip the assembly over.
• Insert seven screws into the holes in the base
and tighten.
3
Page 4
每一邊
每一边
座椅
座椅
• 同時抓住主體和底座,小心地將它們翻轉
短手柄
短手柄
長手柄
长手柄
長手柄
提示:
短手柄
過來。
• 在底座的孔中插入七個螺絲並鎖緊螺絲。
Short Handlebar
短手柄
Long Handlebar
長手柄
• 同时抓住主体和底座,小心地将它们翻转
过来。
• 在底座的孔中插入七个螺丝并锁紧螺丝。
Seat
座椅
座椅
4
• Turn the assembly upright.
• Fit the seat onto the assembly.
• Insert two screws into the holes on each side of
the seat and tighten.
• 將安裝好的部分轉回正常位置。
• 將座椅安裝上去。
• 在座椅的
• 将安装好的部分转回正常位置。
• 将座椅安装上去。
• 在座椅的
每一邊插入兩個螺絲並鎖緊螺絲。
每一边插入两个螺丝并锁紧螺丝。
短手柄
2
长手柄
1
5
• First, insert the long handlebar through the hole in
1
the pony head
Hint: You may need to turn the long handlebar to fit
it into the hole.
• Then, insert the short handlebar through the hole
on the other side of the pony head
• While holding the handlebars in place, carefully tip
the pony so that the short handlebar faces up.
• Insert a screw into the hole in the short handlebar
and tighten.
Before Use: A plastic tab was attached to the toy for
in-store demonstration purposes. While the tab may
have already been removed, check back of the lion to be
sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove
the tab from the toy. Throw the plastic tab away.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
• If toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume
switch on the toy off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries!
為了讓玩具更好的運作,我們建議您用3顆新
的“AA”(
電池。
• 電池放置區在小馬的側面。
• 用螺絲起子旋鬆電池放置區蓋子上的螺絲。
• 將電池放置區蓋子取下。放入3顆“AA”(LR6)
鹼性電池。
提示:為延長使用壽命,我們推薦使用
電池。
• 將電池放置區的蓋子放回原處,鎖緊螺絲。
• 如果玩具運行不規律,妳可能需要重新啟動電
子部件。將電源/音量開關滑動到關閉檔,再開
啟即可。
• 當聲音聽起來變弱或者沒聲音了,需要成人更
換電池了!
LR6)鹼性電池替換掉玩具附帶的
鹼性
For best performance, we recommend that you
replace the batteries that came with this toy with
three, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment side of the pony.
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert three AA (LR6) alkaline batteries.
为了让玩具能够更好的运作,我们建议您用新
的5号碱性电池更换掉随玩具附带的三节电池。
• 电池放置区在小马的侧面。
• 用螺丝起子旋松电池放置区盖子上的螺丝。
• 将电池放置区盖子取下。放入三节5号
电池。
提示:为延长使用寿命,我们推荐使用
电池。
• 将电池放置区的盖子放回原处,锁紧螺丝。
• 如果玩具运行不规律,你可能需要重新启动电
子部件。将电源/音量开关滑动到关闭档,再
开启即可。
• 当声音听起来变弱或者没声音了,需要成人更
换电池了!
5
碱性
碱性
Page 6
Battery Safety Information
安全使用電池資訊
安全使用电池资讯
安全使用電池資訊
1,5V x 3
“AA” (LR6)
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery
compartment.
• Remove batteries during long periods of nonuse. Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose
of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Slide the power/volume switch on the toy to on with low volume ; on with high volume or off.
•
Press the button on the pony's head for musical tunes.
•
玩具上的電源/音量開關可以滑動到低音量的位置;高音量開啟或者關閉的位置。
• 按一按小馬頭上的按鈕開動音樂。
•
玩具上的电源/音量开关可以滑动到低音量的位置;高音量开启或者关闭的位置。
• 按一按小马头上的按钮开动音乐。
7
Page 8
Consumer Information
消費者信息
消费者信息
•
Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
•
Requires three “AA” batteries (included).
•
Adult assembly is required.
•
Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
•
Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap
and water solution. Do not immerse.
•
此說明書包含重要信息,必須予以保留。
•
需要三顆”AA”電池(內含)。
•
需要成人安裝。
•
安裝所需工具:螺絲起子(內不含)。
•
玩具可以用沾有溫和中性肥皂水的乾凈抹布擦
拭。請不要浸入水中。
•
该说明书包含重要信息,必须予以保留。
•
需要三节5号电池(内含)。
•
需要成人安装。
•
安装所需工具:螺丝起子(内不含)。
•
玩具可以用沾有温和中性肥皂水的干净抹布擦
拭。请不要浸入水中。
消費者信息
Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 5F-8, No.188,
Nan King East Road, Sec.5, Taipei, Taiwan
Customer Care line: 0800-212-797
美泰兒股份有限公司
台北市南京東路五段188號5樓之8
免付費諮詢專線: 0800-212-797
Hong Kong: Mattel East Asia Ltd, Room 1106-08,
South Tower, World FInance Centre, Habour City, 17
Canton Road, Tsimshatsui, HK, China
Customer Care line: +852 - 3185 6500