Spin to activate helicopter.
Tourner pour activer l'hélicoptère.
Hier drehen, um den Hubschrauber zu aktivieren.
Gira per attivare l'elicottero.
Draai om helikopter te activeren.
Gira la ruedecilla para activar el helicóptero.
Rodar para activar o helicóptero.
Snurra för att sätta igång helikoptern.
Käynnistä helikopteri pyörittämällä.
Γυρίστε για να ενεργοποιηθεί το ελικόπτερο.
Push levers forward as shown.
Faire glisser les leviers vers l'avant, comme illustré.
Die Hebel wie dargestellt vorschieben.
Spingi la leva in avanti come illustrato.
Duw hendeltjes naar voren zoals afgebeeld.
Desliza las lengüetas hacia delante, tal como muestra el dibujo.
Empurrar as alavancas para a frente, como mostrado.
Tryck spakarna framåt som på bilden.
Työnnä eteenpäin kuvan mukaisesti.
Πιέστε τους μοχλούς προς τα μπροστά, όπως απεικονίζεται.
Launch car at sign.
Propulser la voiture sur le panneau.
Das Fahrzeug in Richtung Schild starten.
Lancia l'auto verso il cartello.
Lanceer de auto in de richting van het bord.
Lanza el coche hacia el letrero.
Lançar os carros ao sinal.
Skjut iväg bilen mot skylten.
Lähetä auto kylttiä kohti.
Εκτοξεύστε το αυτοκίνητο στην πινακίδα.
REASSEMBLE ELEVATOR • RECONSTRUIRE l'ASCENSEUR • DEN AUFZUG WIEDER ZUSAMMENBAUEN
• RIMONTA IL MONTACARICHI • LIFT WEER IN ELKAAR ZETTEN • VUELVE A MONTAR EL ASCENSOR
• PARA VOLTAR A MONTAR O ELEVADOR • ÅTERSTÄLL HISSEN • KOKOA HISSI
• ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΞΑΝΑ ΤΟ ΑΣΑΝΣΕΡ
REASSEMBLE BUILDINGS • RECONSTRUIRE LES IMMEUBLES
• DIE GEBÄUDE WIEDER ZUSAMMENBAUEN • RIMONTA GLI EDIFICI • GEBOUWEN WEER IN ELKAAR
ZETTEN • VUELVE A MONTAR LOS EDIFICIOS. • PARA VOLTAR A MONTAR OS EDIFÍCIOS • ÅTERSTÄLL
BYGGNADER • KOKOA RAKENNUKSET • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΞΑΝΑ ΤΑ ΚΤΗΡΙΑ
C
™
The Dino is on a rampage and ready to destroy the city! Once he smells the pizza he's ready
to chomp. It is up to you to lure him toward the gas station, then blast him back to
prehistoric times. And, defeat the dino before he destroys the city!
Le dinosaure est prêt à détruire la ville ! Dès qu'il flaire l'odeur de la pizza, il est prêt à
mordre ! À toi de jouer : attire-le dans la station-service pour le renvoyer au temps de la
préhistoire ! Arrête le dinosaure avant qu'il ne détruise la ville !
Der Dino ist auf Beutezug und bereit die Stadt zu zerstören! Riecht er erstmal die Pizza, will
er etwas zwischen die Zähne bekommen. Jetzt liegt es an dir, ihn zur Tankstelle zu locken
und zurück in die Vergangenheit zu befördern. Besiege den Saurier, bevor er die Stadt
zerstört!
Il Dinosauro è infuriato e pronto a distruggere la città! Non appena sente l'odore di pizza è
pronto per mordere Tocca a te tentare di condurlo alla stazione di servizio, e facendolo
esplodere riportarlo al periodo preistorico. Sconfiggi il dinosauro prima che distrugga la
città!
De dinosaurus is door het dolle heen en wil de hele stad in puin slaan! Als hij pizza ruikt, is
hij niet meer te houden. Aan jou de taak om hem weg te lokken naar het tankstation en 'm
omver te blazen! Versla de dinosaurus voordat hij de stad vernietigt!
¡El gigantesco dinosaurio está furioso y quiere destruir la ciudad! Cuando huela la pizza...
¡querrá morder todo lo que encuentre en su camino! Solo tú puedes dirigirlo hacia la
gasolinera y hacerlo explotar, devolviéndolo a la era prehistórica de donde no debería haber
salido nunca. ¡Debes vencerle para evitar que destruya la ciudad!
O Dinossauro está preparado para destruir a cidade! Quando lhe cheira a pizza, ele está pronto
para mastigar. Tens de o levar até à bomba de gasolina, e depois destruí-lo e mandá-lo de volta
à pré-história! Derrota o dinossauro antes que ele destrua toda a cidade!
Dinosaurien är på krigsstigen och är redo att förstöra staden! När han känner lukten av pizza
är han redo att börja tugga. Det är din uppgift att lura honom mot bensinstationen och sedan
spränga honom tillbaka till forntiden. Besegra dinosaurien innan han förstör staden!
Riehuva dinosaurus aikoo hävittää koko kaupungin! Se haukkaa heti, kun haistaa pizzan! Sinun
tehtäväsi on houkutella se huoltoasemalle ja räjäyttää se takaisin esihistorian havinaan!
Voita dinosaurus ennen kuin se ehtii hävittää koko kaupungin!
Ο δεινόσαυρος είναι έτοιμος να καταστρέψει την πόλη! Τα σαγόνια του είναι πιο
απειλητικά από ποτέ και έτοιμα να μασήσουν ότι βρεθεί μπροστά τους. Aν
καταφέρεις να τον φέρεις μέχρι το βενζινάδικο, τότε ίσως μπορέσεις να τον
εξολοθρεύσεις! Θα προλάβεις να τον νικήσεις και να σώσεις την πόλη προτού να
είναι πολύ αργά;
Requires 3 button cell (AG13, LR44) batteries. Batteries included are for demonstration purposes only. • Fonctionne avec 3 piles boutons (AG13,
LR44). Les piles incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet. • 3 Knopfzellen (AG13/LR44) erforderlich. Die enthaltenen Batterien dienen
ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. • Richiede 3 pile formato orologio (AG13, LR44). Le pile
fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. • Werkt op 3 (AG13, LR44) knoopcelbatterijen. De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt. • Funciona con 3 pilas de botón AG13/LR44. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos
de demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas alcalinas al adquirir el juguete. • Funciona com 3 pilhas-botão (AG13, LR44). As pilhas
incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. • Kräver 3 knappcellsbatterier (AG13, LR44). Batterierna som ingår är endast för
demonstration. • Leluun tarvitaan 3 AG13(LR44)-nappiparistoa. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. • Απαιτούνται 3
μπαταρίες button cell (AG13, LR44). Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόν ο για τη δοκιμή του προϊόντος.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB.
Helpline 01628 500303 Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn)
ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota
202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Triester Str.14, A-2355 Wiener Neudorf. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO,
Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:
902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765
-consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελ λάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan
Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de
Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí
1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com service.mattel.com
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries included for demonstration purposes only and
dispose of them safely. Install 3 new button-cell (AG13, LR44) batteries in the orientation (+/-) shown. Replace battery cover and tighten screw.
Replace the batteries if the sound distorts.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer les piles incluses uniquement pour la
démonstration du jouet et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage. Installer 3 piles boutons neuves (AG13, LR44) dans le sens (+/-)
illustré. Replacer le couvercle et revisser. Remplacer les piles si le son se déforme.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher aufschrauben (nicht enthalten). Die ausschließlich zu Vorführzwecken im
Geschäft enthaltenen Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. 3 neue Knopfzellen (AG13/LR44) in die angegebene
Polrichtung (+/-) einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Die Batterien ersetzen, wenn das Geräusch verzerrt
klingt.
• Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Estrai le pile fornite con il giocattolo solo per la dimostrazione ed
eliminale con la dovuta cautela. Inserisci 3 pile nuove formato orologio (AG13, LR44) nella direzione (+/-) indicata. Rimetti lo sportello e stringi la
vite. Sostituisci le pile se i suoni risultano distorti.
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de bijgeleverde batterijen (deze zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt) en lever ze in als KCA. Plaats 3 nieuwe (AG13, LR44) knoopcelbatterijen met de plus- en minpolen
zoals aangegeven. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Vervang de batterijen als het geluid vervormd gaat klinken.
• Abrir la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Las pilas que incluye el juguete son sólo a efectos de
demostración del producto en la tienda. Al adquirirlo, retirarlas y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. Colocar 3 pilas de botón
AG13/LR44 nuevas según la polaridad indicada. Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa. Cuando el sonido suene distorsionado,
deben sustituirse las pilas del juguete.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave fendas Phillips (não incluída). ATENÇÃO: A colocação e substituição das
pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas. Retirar as pilhas
incluídas para efeitos de demonstração e descartá-las em local apropriado. Instalar 3 pilhas-botão novas (AG13, LR44) respeitando a polaridade
das pilhas (+/-) mostrada. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Substituir as pilhas se os sons saírem distorcidos.
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Ta bort batterierna som ingår för demonstration och avfallshantera dem på ett
miljövänligt sätt. Sätt i 3 nya knappcellsbatterier (AG13/LR44) åt det håll som visas (+/-). Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven. Byt ut
batterierna om ljudet förvrängs.
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota leluun kokeilemista varten asetetut paristot, ja hävitä ne
asianmukaisesti. Aseta 3 uutta AG13(LR44)-nappiparistoa merkkien (+/-) mukaisesti. Pane paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Jos äänet vääristyvät, vaihda paristot.
• Ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σ ταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται). Αφαιρέστε τις μπαταρίες που
περιλαμβάνον ται μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος και πετάξτε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκ λωσης. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες
button-cell (AG13, LR44), όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώσ τε. Αντικαταστήστε
τις μπαταρίες όταν οι ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
B
A
C
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
ANSICHT RÜCKSEITE
VISTA DAL RETRO
ACHTERAANZICHT
PARTE POSTERIOR
VISTO POR TRÁS
BAKIFRÅN
KUVA TAKAA
ΠΙΣΩ ΟΨΗ
1.
2.
4.
5.
3.
C