Fisher-Price M8173 Instruction Sheet

M8173
www.fi sher-price.com
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
• Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
• Never leave child unattended.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes, ainsi que les risques d'étranglement avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant.
• Ne pas utiliser ce produit pour un enfant très actif qui pourrait sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
Para evitar lesiones o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción. La bandeja no está diseñada para sujetar al niño.
• No usar con niños activos que pueden salirse del producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
CAUTION
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly
is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
2
Consumer Information
Renseignements pour
les consommateurs
Fasteners Pièces de fixation
Sujetadores
Información para el consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for operation.
• Only to be used by children that cannot climb out of seat.
IMPORTANT ! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et de l'utiliser.
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis pour l'assemblage : Clé hexagonale (fournie) et un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20), non incluses.
• Utiliser ce produit seulement si l'enfant n'est pas capable de sortir seul du siège.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias: llave inglesa (incluida) y destornillador de estrella (no incluida).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Solo usar con niños que no puedan salirse de la silla.
• Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para evitar sobrecalentamiento, mantener el columpio lejos de fuentes de calortales como radiadores, registradoras de calor, contacto directo con el sol, estufas, amplificadores y demás equipo que genere calor.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
Do not over-tighten the screws or the bolt. Ne pas trop serrer les vis ou le boulon. No apretar en exceso los tornillos ni el perno.
M5 Lock Nut – 1
Écrou de sécurité M5 - 1
Tuerca ciega M5 - 1
M5 x 1 1/4" (3,2 cm) Bolt – 1
Boulon M5 de 3,2 cm – 1
Perno M5 x 3,2 cm - 1
Fasteners Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
#8 x 3/4" (1,9 cm) Screw – 4
Vis nº 8 de 1,9 cm – 4
Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 4
Dimensions réelles
3
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se
peut que des pièces aient été placées dans la housse.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla.
3 Toys (Toys may be different)
3 jouets (ils peuvent différer)
3 juguetes (los juguetes pueden variar)
Pad
Housse
Almohadilla
Motor Assembly Boîtier du moteur Unidad del motor
Tray
Plateau
Bandeja
Frame Tube
Bras
Tubo del armazón
Seat Back Tube Tube du dossier
Tubo del respaldo
Seat Bottom
Siège
Asiento
Frame
Structure
Armazón
Hint: For easier assembly, do not lock the frame in the use position (by pushing down on the hub). You will do this in step 4.
Remarque : Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller la structure en position d'utilisation [en appuyant sur le pivot]. Nous y reviendrons à l'étape 4.
Nota: para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la posición de uso (presionando hacia abajo la conexión). Esto lo hará en el paso 4.
Allen Wrench
Clé hexagonale
Llave inglesa
2 Lower Legs
(Left and Right)
2 pieds (gauche et droit)
2 patas inferiores
(izquierda y derecha)
4
Assembly Assemblage Montaje
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price Never substitute parts.
IMPORTANT ! À l'assemblage et avant chaque utilisation, véri­fier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, que les fixations n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
®
for replacement parts and instructions if needed.
®
pour obtenir
®
más próxima a su
Frame Structure Armazón
2
Button Bouton Botón
Lower Leg Pied Pata inferior
Curved Tube Coude Tubo curveado
• Place the frame on a flat surface.
Hint: For easier assembly, do not lock the frame in the use position (by pushing down on the hub). You will do this in step 4.
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the end of a curved tube on the frame. Continue to push the lower leg until the button "snaps" into the hole in the curved tube.
Hint: There is a left and right lower leg. If the button on a lower leg does not "snap" into the hole on a curved tube, try inserting it into the other curved tube.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg.
1
• Rotate the mobile up and over the motor assembly.
Hint: This may require some force.
• Faire pivoter le mobile vers le haut de façon qu'il passe par-dessus le boîtier du moteur.
Remarque : Cela peut demander une certaine force.
• Girar hacia arriba el móvil, sobre la unidad del motor.
Nota: esto puede requerir fuerza.
• Écarter la structure et la déposer sur une surface plane.
Remarque : Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller la structure en position d'utilisation (en appuyant sur le pivot). Nous y reviendrons à l'étape 4.
• En appuyant sur le bouton situé à l'extrémité d'un pied, l'insérer dans le tube d'un des coudes de la structure. Enfoncer le pied jusqu'à ce que le bouton s'emboîte dans le trou pratiqué dans le coude.
Remarque : Il y a un pied gauche et un pied droit. Si le bou­ton d'un pied ne s'emboîte pas dans le trou pratiqué dans le coude, essayer de l'insérer dans l'autre coude.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
• Colocar el armazón sobre una superficie plana.
Nota: para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la posición de uso (presionando hacia abajo la conexión). Esto lo hará en el paso.
• Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior, ajustarla en el extremo de un tubo curveado en el armazón. Seguir empujando la pata inferior hasta que el botón se encaje en el orificio del tubo curveado.
Nota: hay una pata inferior izquierda y una derecha. Si el botón de una pata inferior no se ajusta en el orificio de un tubo curveado, intente insertarla en el otro tubo curveado.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior.
5
Assembly Assemblage Montaje
Lower Legs Pieds Patas inferiores
3
Motor Assembly Boîtier du moteur Unidad del motor
PUSH
APPUYER
PRESIONAR
Hub Pivot
4
• Push the hub down to lock the frame assembly.
• Appuyer sur le pivot pour verrouiller la structure.
• Presionar hacia abajo la conexión para bloquear la unidad del armazón.
BEND RECOURBER DOBLEZ
Conexión
• Position the motor assembly so that the mobile is over the lower legs.
• Fit the motor assembly tubes into the frame assembly tubes.
Hint: You may need the help of another adult.
• Soulever le boîtier du moteur de façon que le mobile soit du même côté que les pieds.
• Insérer les tubes du boîtier du moteur dans ceux de la structure.
Remarque : Vous pouvez avoir besoin de l'aide d'un autre adulte.
• Colocar la unidad del motor de modo que el móvil quede sobre las patas inferiores.
• Ajustar los tubos de la unidad del motor en los tubos de la unidad del armazón.
Nota: Usted puede necesitar la ayuda de otro adulto.
Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo
Seat Bottom Tubes Tubes du siège Tubos del asiento
5
• Position the seat back tube so that it bends backward.
• Fit the ends of the seat back tube into the seat bottom tubes.
• Push the seat back tube into the tubes until you hear a "click" on each side.
• Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.
• Placer le tube du dossier de façon qu'il soit recourbé vers l'arrière.
• Insérer les extrémités du tube du dossier dans les tubes du siège.
• Enfoncer le tube du dossier jusqu'à ce qu'un «clic» se fasse entendre de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé.
• Colocar el tubo del respaldo de modo que se doble hacia atrás.
• Ajustar los extremos del tubo del respaldo en los tubos del asiento.
• Empujar el tubo del respaldo en los tubos hasta que se oiga un clic en cada lado.
• Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para verificar que está seguro.
6
Loading...
+ 14 hidden pages