Fisher-Price M3178 Instruction Sheet

M3178
www.fi sher-price.com
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the
restraint system:
• Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the seat.
• Never leave child unattended.
Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir
si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau ne peut pas retenir l’enfant.
• Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar
atrapado en el sistema de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de sujeción. La bandeja no sirve para sujetar al niño.
• No utilizar el producto con un niño que se pueda salir del asiento.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
CAUTION
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly
is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado.
Requiere montaje por parte de un adulto.
MISE EN GARDE
2
PRECAUCIÓN
Consumer Information
1
/
4
1
/
4
1
/
2
1
/
2
3
/
4
3
/
4
Renseignements pour
les consommateurs
Información para el consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for swing operation.
• Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) for electronic toy operation.
• Only to be used by children that cannot climb out of seat.
• Product features and decorations may vary from photographs.
IMPORTANT ! Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de d’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• La balançoire fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Le jouet électronique fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Utiliser seulement pour un enfant incapable de sortir seul de la balançoire.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport aux photographies.
Fasteners
Éléments de fixation
Sujetadores
#6 x 1 Vis n° 6 de 3,18 cm – 2 Tornillo #6 x 1
1 Vis de 3,8 cm – 2
Tornillo de clavija de 1
" (3.18 cm) Screw – 2
" (3,18 cm) – 2
" (3.8 cm) Pin Screw – 2
#8 x
" (1.9 cm) Screw – 1 Vis n° 8 de 1,9 cm – 1 Tornillo N° 8 x
" (1,9 cm) – 1
" (3,8 cm) – 2
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
• El columpio funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• El juguete electrónico funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Solo usar con niños que no puedan salirse del asiento.
• Las características y decoración del producto pueden variar de los mostrados.
Lock Nut – 2 Écrou de sécurité – 2 Tuerca ciega – 2
All Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Ajustar y desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
3
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Pad Coussin Almohadilla
Electronic Toy Jouet électronique Juguete electrónico
Tray Plateau Bandeja
Parts Pièces Piezas
Toy bar Barre-jouets Barra de
juguetes
2 Seat Tubes 2 tubes du siège 2 Tubos de asiento
Seat Back Dossier du siège Respaldo
Rod Tige Varilla
Front Curved Base Base avant incurvée Base curveada anterior
Housing Boîtier Compartimento
2 Legs 2 montants 2 patas
Seat Bottom Bas du siège Asiento
Seat Back Wire Support du dossier Tubo del respaldo
Frame Assembly Cadre Unidad del armazón
Back Base Base arrière Base trasera
Assembly Tool (This tool is not a toy. Please throw away after assembly is complete.)
Outil d’assemblage (Cet outil n’est pas un jouet. Le jeter une fois l’assemblage terminé.)
Herramienta de montaje (Esta herramienta no es un juguete. Depositarla en la basura después de acabar con el montaje.)
4
Assembly Assemblage Montaje
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
®
for replacement parts and instructions
®
pour obtenir des pièces de
®
Leg Montant Pata
2
Housing Boîtier
Leg Montant Pata
Button Bouton Botón
Compartimento
1
• Insert the button end of a leg into the hole in the housing.
• Push the leg in until it “snaps” into the housing.
• Pull the leg to be sure it is secure in the housing. If you can remove it, you have not assembled it correctly. Please re-read and repeat this assembly step.
• Insérer le bout d’un montant dans le trou du boîtier.
• Pousser sur le montant jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le boîtier.
• Tirer sur le montant pour s’assurer qu’il est solidement fixé dans le boîtier. S’il est possible de l'enlever, c’est qu’il n’a pas été assemblé correctement. Relire et refaire cette étape de l’assemblage.
• Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing.
• Repeat assembly steps 1 and 2 to attach the other leg to the frame assembly.
• Tirer sur l’autre montant jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le boîtier.
• Répéter les étapes 1 et 2 de l’assemblage pour fixer l’autre patte au cadre.
• Jalar la otra pata para atrás hasta que se ajuste en su lugar en el compartimento.
• Repetir los pasos de montaje 1 y 2 para ajustar la otra pata a la unidad del armazón.
• Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio del compartimento.
• Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento.
• Jalar la pata para cerciorarse de que están segura en el compartimento. Si se salen, significa que no están bien ensamblada. Volver a leer y repetir este paso.
5
Assembly Assemblage Montaje
Hubs Pivots Conexiones
Back Legs Pattes arrière Patas traseras
Back Base Base arrière Base trasera
3
• Position the leg assemblies so that the hubs are facing each other.
• Fit the back legs on the frame onto the back base.
• Colocar la base anterior curveada sobre una superficie plana de modo que curvee en dirección opuesta a Ud.
• Ajustar los extremos de las patas delanteras en la base delantera.
Consejo: pida ayuda a otra persona para sujetar la unidad.
Armrest Hole
Seat Tube Tube du siège Tubo del asiento
Trou de l’accoudoir Orificio del reposabrazos
• Placer les assemblages des montants de façon que les pivots soient face à face.
• Fixer les pattes arrière du cadre à la base arrière.
• Colocar las unidades de las patas de manera que las conexiones apunten unas hacia las otras.
• Ajustar las patas traseras del armazón delanteras la base trasera.
Front Curved Base Base avant incurvée Base curveada anterior
4
• Place the front curved base on a flat surface so that it curves away from you.
• Fit the ends of the front legs onto the front base.
Hint: You may need the help of another adult to help you balance the assembly.
• Placer la base avant incurvée sur une surface plane de façon que la courbe soit orientée à l’opposé de soi.
• Fixer l’extrémité des pattes avant à la base avant.
Remarque : Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour tenir l’assemblage en équilibre.
Seat Bottom Bas du siège Asiento
5
• Position the seat bottom so that the back faces you and the armrest holes are facing up.
Hint: Look at opening in the straight end of the tube. It should be round.
• Fit the seat tube (it has a round end) into the round hole in the seat bottom.
• Placer le bas du siège de façon que l’arrière soit dirigé vers soi et que les trous des accoudoirs soient dirigés vers le haut.
Remarque : Regarder l’ouverture dans l’extrémité droite du tube. Elle doit être tout à fait ronde.
• Insérer le tube du siège à extrémité arrondie dans le trou rond du bas du siège.
• Colocar el asiento de modo que el dorso apunte hacia Ud. y los orificios del reposabrazos apunten hacia arriba.
Consejo: ver el orificio en el extremo recto del tubo. Debe ser redondo.
• Ajustar el tubo del asiento (de extremo redondo) en el orificio redondo del asiento.
6
Round Rond Redondo
Loading...
+ 14 hidden pages