FRONT BACK
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
M3977
M3978 M3979 M3980
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒI∂ÃOª∂¡∞
4+
M2836-0520
M2837
M2838
M2839
M2840
LET’S PLAY!
JOUONS !
SO WIRD
GESPIELT!
DAI GIOCHIAMO!
SPELEN MAAR!
¡A JUGAR!
VAMOS BRINCAR!
Use ICE or WARM water to colour change the doll’s eye shadow, lips and nails. Use
WARM/ICE water to change colour back.
Utiliser de l'eau GLACÉE ou TIÈDE pour changer la couleur de l'ombre à paupières, des
lèvres et des ongles de la poupée. Utiliser de l'eau TIÈDE/GLACÉE pour revenir à la couleur
initiale.
EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, damit Lidschatten, Lippen und Fingernägel
der Puppe ihre Farbe wechseln. EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, um den
Farbwechsel rückgängig zu machen.
EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, damit Lidschatten, Lippen und Fingernägel
der Puppe ihre Farbe wechseln. EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, um den
Farbwechsel rückgängig zu machen.
Usa l'acqua GHIACCIATA o CALDA per cambiare il colore dell'ombretto, delle labbra e delle
unghie della bambola. Usa l'acqua CALDA/GHIACCIATA per farli tornare del colore
originale.
Je kunt de oogschaduw, lippen en nagels van de pop met IJSKOUD of WARM water van kleur laten
veranderen. Met IJSKOUD of WARM kun je ook de oorspronkelijke kleur weer laten terugkeren.
Usa agua FRÍA o CALIENTE para cambiarle el color de sombra de ojos, pintalabios y pintauñas. Para
devolverlos a su color original, usa agua FRÍA/CALIENTE.
Usar água GELADA ou MORNA para mudar a cor da sombra de olhos, os lábios e as unhas da boneca.
Usar água MORNA/GELADA para voltar à cor original.
Använd ISKALLT eller VARMT vatten för att ändra dockans ögonskugga, läppar och naglar. Använd
VARMT/ISKALLT vatten för att ändra tillbaka.
Käytä JÄÄKYLMÄÄ tai LÄMMINTÄ vettä, kun haluat muttaa nuken luomivärin, huulipunan tai kynsilakan
väriä. Värin voi palauttaa ennalleen LÄMPIMÄLLÄ/KYLMÄLLÄ vedellä.
Χρησιμοποιήστε ΠΑΓΩΜΕΝΟ ή ΖΕΣΤΟ νερό για να αλλάξετε χρώμα στην σκιά ματιών, στα χείλια και στα
νύχια της κούκλας. Επαναφέρετε το χρώμα με ΖΕΣΤΟ/ΠΑΓΩΜΕΝΟ νερό.
Colour change will last longer if you do not expose this toy to intense heat
or direct sunlight for prolonged periods of time. To avoid burns do not use
water that is too hot, above 120° F / 48° C.
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas
exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau
trop chaude (plus de 48° C).
Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT
längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist
(über 48°C).
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a
fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo
prolungati. Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre
48°C.
De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange
periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. Voorkom
brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 48 graden Celcius.
ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se
expone este juguete a altas temperaturas o a la luz directa del sol durante
largo rato. ATENCIÓN: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado
caliente (por encima de 48ºC).
LEKDAGS!
LEIKITÄÄN!
ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ!
O efeito de mudança de cor dura mais se o produto NÃO for exposto a
fontes de calor intenso, ou à luz solar directa por longos períodos de
tempo. Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima
dos 48º.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för
stark värme eller direkt solljus under längre tid. Använd inte för varmt
vatten med en temperatur över 48 °C för att undvika brännskador.
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman kauan, älä pidä lelua
pitkään liian kuumassa äläkä suorassa auringonpaisteessa. Vältä
palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 50-asteista) vettä.
Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εά ν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί
σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φω ς για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 48ºC.
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
My Scene PJ Party
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
M2836
0520
8.5" W x 11 " H
as needed
one sheet
One
Black
White Offset
70 lb.
EDM No.:
1
Front
2
back
M3977, M3978, M3979, M3980
Each sold separately and subject to availability.
Tous les produits sont vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas
être commercialisés.
Alle separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office.
Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs
de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
In vendita separatamente e secondo disponibilità.
Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
São vendidos em separa e estão sujeitos a disponibilidade.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de
hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda
de las ilustraciones. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com.
http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar estas instrucciones
para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
Var och en säljs separat så länge lagret räcker.
Kaikki myynnissä erikseen.
ΔÔ Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκ ευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφ ορίες.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y
distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile,
S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186,
(1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn)
ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO,
Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es
• Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2
16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room
1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th