Fisher-Price M2836 Instruction Sheet

FRONT BACK
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
M3977
M3978 M3979 M3980
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒI∂ÃOª∂¡∞
4+
M2836-0520
M2837 M2838 M2839 M2840
LET’S PLAY!
JOUONS !
SO WIRD
GESPIELT!
DAI GIOCHIAMO!
SPELEN MAAR!
¡A JUGAR!
VAMOS BRINCAR!
Use ICE or WARM water to colour change the doll’s eye shadow, lips and nails. Use WARM/ICE water to change colour back.
Utiliser de l'eau GLACÉE ou TIÈDE pour changer la couleur de l'ombre à paupières, des lèvres et des ongles de la poupée. Utiliser de l'eau TIÈDE/GLACÉE pour revenir à la couleur initiale.
EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, damit Lidschatten, Lippen und Fingernägel der Puppe ihre Farbe wechseln. EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, um den Farbwechsel rückgängig zu machen.
EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, damit Lidschatten, Lippen und Fingernägel der Puppe ihre Farbe wechseln. EISKALTES oder WARMES Wasser auftragen, um den Farbwechsel rückgängig zu machen.
Usa l'acqua GHIACCIATA o CALDA per cambiare il colore dell'ombretto, delle labbra e delle unghie della bambola. Usa l'acqua CALDA/GHIACCIATA per farli tornare del colore originale.
Je kunt de oogschaduw, lippen en nagels van de pop met IJSKOUD of WARM water van kleur laten veranderen. Met IJSKOUD of WARM kun je ook de oorspronkelijke kleur weer laten terugkeren.
Usa agua FRÍA o CALIENTE para cambiarle el color de sombra de ojos, pintalabios y pintauñas. Para devolverlos a su color original, usa agua FRÍA/CALIENTE.
Usar água GELADA ou MORNA para mudar a cor da sombra de olhos, os lábios e as unhas da boneca. Usar água MORNA/GELADA para voltar à cor original.
Använd ISKALLT eller VARMT vatten för att ändra dockans ögonskugga, läppar och naglar. Använd VARMT/ISKALLT vatten för att ändra tillbaka.
Käytä JÄÄKYLMÄÄ tai LÄMMINTÄ vettä, kun haluat muttaa nuken luomivärin, huulipunan tai kynsilakan väriä. Värin voi palauttaa ennalleen LÄMPIMÄLLÄ/KYLMÄLLÄ vedellä.
Χρησιμοποιήστε ΠΑΓΩΜΕΝΟ ή ΖΕΣΤΟ νερό για να αλλάξετε χρώμα στην σκιά ματιών, στα χείλια και στα νύχια της κούκλας. Επαναφέρετε το χρώμα με ΖΕΣΤΟ/ΠΑΓΩΜΕΝΟ νερό.
Colour change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time. To avoid burns do not use water that is too hot, above 120° F / 48° C.
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 48° C).
Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird. Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 48°C).
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati. Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 48°C.
De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of direct zonlicht. Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 48 graden Celcius.
ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o a la luz directa del sol durante largo rato. ATENCIÓN: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por encima de 48ºC).
LEKDAGS!
LEIKITÄÄN!
ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ!
O efeito de mudança de cor dura mais se o produto NÃO for exposto a fontes de calor intenso, ou à luz solar directa por longos períodos de tempo. Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima dos 48º.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under längre tid. Använd inte för varmt vatten med en temperatur över 48 °C för att undvika brännskador.
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman kauan, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa auringonpaisteessa. Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 50-asteista) vettä.
Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εά ν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φω ς για παρατεταμένη χρονική περίοδο. Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 48ºC.
INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS
Toy:
My Scene PJ Party
Toy No.: Part No.: Trim Size: Folded Size: Type of Fold: # colors: Colors: Paper Stock: Paper Weight:
M2836 0520
8.5" W x 11 " H as needed one sheet One Black White Offset 70 lb.
EDM No.:
1
Front
2
back
M3977, M3978, M3979, M3980
Each sold separately and subject to availability. Tous les produits sont vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas
être commercialisés. Alle separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
In vendita separatamente e secondo disponibilità. Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar. Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. São vendidos em separa e estão sujeitos a disponibilidade.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Var och en säljs separat så länge lagret räcker. Kaikki myynnissä erikseen.
ΔÔ Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκ ευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφ ορίες.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho ­Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es
• Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th
Loading...