Fisher-Price M0810 Instruction Sheet

PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Battery Replacement: Replace batteries if lights dim or if sounds play slowly or distort. Batteries included are for demonstration purposes only. For longer life use only alkaline batteries. Toy requires 3 AAA batteries alkaline batteries. To remove battery cover, use a Phillips head screwdriver (not included). Insert 3 AAA batteries as shown. Replace battery cover and screw closed.
Remplacer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons ralentissent ou se déforment. Les piles incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Le jouet fonctionne avec 3 piles alcalines "AAA" (LR03). Pour retirer le couvercle des piles, utiliser un tournevis cruciforme (non inclus). Insérer 3 piles "AAA" (LR03) comme illustré. Replacer le couvercle du compartiment des piles et le revisser.
Ersetzen der Batterien: Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden oder die Geräusche zu langsam werden oder verzerrt klingen. Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Für das Produkt sind 3 Batterien AAA erforderlich. Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben, und die Abdeckung beiseite legen. 3 Batterien AAA wie dargestellt einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
Sostizione delle pile: sostituisci le pile quando le luci si affievoliscono o i suoni rallentano o risultano distorti. Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Usa solo pile alkaline per una maggiore durata. Il giocattolo funziona con 3 pile alkaline formato mini stilo. Rimuovi lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Inserisci 3 pile alkaline formato mini stilo AAA come illustrato. Rimetti lo sportello e stringi la vite.
Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het geluid langzamer of vervormd gaat klinken. De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Speelgoed werkt op 3 AAA alkalinebatterijen. Gebruik een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) om het batterijklepje te verwijderen. Plaats 3 AAA batterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht.
Si los sonidos suenan lentamente o de manera distorsionada y/o las luces se iluminan débilmente, sustituir las pilas. ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas al adquirir el juguete. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete. Funciona con 3 pilas alcalinas AAA. Quitar la tapa del compartimiento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Introducir 3 pilas AAA en el compartimento tal como muestra el dibujo. Volver a colocar la tapa del compartimento y atornillarla.
Substituição das Pilhas: Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se os sons sairem lentos ou distorcidos. As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. O brinquedo funciona com 3 pilhas AAA alcalinas. Para retirar a tampa do compartimento de pilhas, usar uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 3 pilhas AAA, como mostrado. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la.
Batteribyte: Byt ut batterierna om ljuset blir svagt eller om ljudet blir långsamt eller förvrängt. Batterierna som medföljer är endast för demonstration. Alkaliska batterier håller längre. Leksaken kräver 3 alkaliska AAA-batterier.
Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Sätt i tre AAA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Paristojen vaihto: jos valot himmenevät tai äänet hidastuvat tai vääristyvät, vaihda paristot. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Leluun tarvitaan kolme AAA-alkaliparistoa. Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta kolme AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen ja ruuvaa se kiinni.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τα φώτα και οι ήχοι αρχίσουν να εξασθενούν. Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Το παιχνίδι χρησιμοποιεί 3 αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑΑ. Για την αντικατάσταση των μπαταριών, ξεβιδώστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται). Τοποθετήστε 3 μπαταρίες ΑΑΑ όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε το.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
®
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
Includes 3 AAA batteries. Dispose of batteries safely. Contient 3 piles "AAA". Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 3 Batterien AAA enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Include 3 pile formato mini stilo. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Inclusief 3 AAA batterijen. Batterijen inleveren als KCA. Incluye 3 pilas AAA. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. Inclui 3 pilhas AAA. Inutilizar as pilhas em local apropriado. 3 alkaliska AAA-batterier ingår. Lägg använda batterier i en batteriholk eller lämna in dem. Pakkauksessa on mukana kolme AAA-paristoa. Hävitä paristot turvallisesti.
Περιλαμβάνονται 3 μπαταρίες ΑΑA. Πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους κάδους ανακύκλωσης.
√¢∏°π∂™
M0810-0520
®
Reassembly Réassemblage Erneuter Zusammenbau Rimontaggio Weer in elkaar zetten Volver a montar. Voltar a montar Montering Uudelleenkokoaminen
Επανασυναρμολόγηση
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP ­Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35.
• Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010
821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero
verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Contenu: Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Contenuto:
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Contengono importanti informazioni.
Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Small parts.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
ATTENTION:
No recomendable para
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Let’s Play! Amusons-nous ! Lass uns spielen! Giochiamo! Kom, we gaan spelen! • ¡Vamos a jugar! Vamos brincar! Nu leker vi! Leikitään! Ας Παίξουμε!
RIGHT
LEFT
Dolls and fashions not included. Les poupées et les habillages ne sont pas inclus. Puppen und Moden nicht enthalten. Bambole e abiti non inclusi. Pop en kleding niet inbegrepen. Muñecos y ropa no incluidos. Bonecas e roupas não incluídas. Dockor och kläder ingår ej. Pakkauksessa ei ole mukana nukkeja eikä niiden vaatteita.
Οι κούκλες και τα ρούχα δεν περιλαμβάνονται.
Loading...