ENG
Questions or problems with your
product? DON’T RETURN IT TO
THE STORE! Just call us for help.
U.S. consumers may also register
their products at this number.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities. • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître
les centres de dépôt de la région. • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del
hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
F
Vous avez des questions à
propos de votre produit ou il ne
fonctionne pas correctement?
NE LE RETOURNEZ PAS AU
MAGASIN! Un appel suffit.
U.S.: 1-888-557-8926
CANADA: 1-800-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
BRASIL: Atendimento ao Consumidor:
SAC 0800550780. sac@mattel.com
ESP
Si tiene alguna pregunta o
problema con el producto, NO
DEVUELVA EL PRODUCTO A LA
TIENDA. Llámenos, y con gusto
le ayudaremos.
U.S.A.
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90)
days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, at our sole option, in the
event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this
manner.
If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address,
dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. Please return
only the defective part or unit, packed securely.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned
without a dated sales receipt, the product may be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole option,
and in no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow
this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-8926 - Valid only in U.S.A.
Hours: 8:00 A.M.-5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient
and keep trying the toll-free number.
ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS 636 GIRARD AVENUE EAST AURORA, NY 14052
Valid only in U.S.A.
5+
M0666-0720
CAUTION:
away from the wheels.
CAUTION:
burns if electronics get wet. Do not operate vehicle
through water or snow.
To prevent entanglement, keep all hair
Surfaces may become hot and cause
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
(VALID IN U.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U.
SEULEMENT)
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer
Relations 1 (800) 524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara
Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Retain this address for future reference.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes
Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó
- 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04
- Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn)
ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.
mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. service.mattel.com
BATMAN and all related characters and elements are trademarks of and © DC Comics.
BATMAN et tous les personnages et éléments qui y sont associés sont des marques de
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the
equipment.
RSS - 310 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY
- VALABLE AU CANADA SEULEMENT)
This radiocommunication device complies
with all the requirements of Industry Canada
Standard RSS-310. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Ce dispositif de radiocommunication rencontre
toutes les exigences de la norme CNR-310
d'Industrie Canada. L’utilisation de ce produit
est sujette aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
CNR-310 d'Industrie Canada (CANADA
SEULEMENT)
27.145 MHz TX RF = 71.2 dBμV/m @ 3m
commerce et © de DC Comics.
(s08)
CANADA
90-DAY LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser
that this product will be free of defects in material and
workmanship for ninety (90) days (unless specified in
alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase,
postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives
you specific legal rights and you may have other rights
which vary from province to province. This warranty does
not cover damage resulting from accident, misuse or abuse.
Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-888-557-8926 Monday –
Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.
PÓLIZA DE GARANTÍA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto
por un periodo de 90 días en todas sus partes y mano
de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones:
1.- El consumidor presentará el producto, junto con el
comprobante de compra, en el lugar donde lo adquirió
o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio
ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio conocido),
San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de
México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número de
atención gratuita 01-800 463 5989.
2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos
a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no
excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del
producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del
producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos
gastos que se
deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida
cuando no se sigan las instrucciones especificadas en el
instructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al
producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI
en vigor).
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert
contre les vices de matériau ou de fabrication pour une
période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans
d’autres garanties) à compter de la date d’achat. Tout
produit défectueux doit être retourné, accompagné d’une
preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service
à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd.,
Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera remplacé par
un produit identique ou un produit semblable de valeur
égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente
garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut
également bénéficier de droits supplémentaires qui varient
d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas
les dommages occasionnés par un accident ou un usage
abusif ou inapproprié.
Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS
FRAIS LE 1 888 557-MATTEL (1 888-557-8926) du lundi au
vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).
MÉXICO
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:____________________________
LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:__________
MODELO:____________________MARCA:______________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:________________________
DIRECCIÓN:_______________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:___________________
FECHA DE COMPRA:________________________________
FECHA DE ENTREGA:__________________________
CANADA
ATTENTION:
Pour éviter tout enchevêtrement,
ne pas approcher les cheveux des roues.
ATTENTION :
Les surfaces peuvent devenir
chaudes et causer des brûlures si les composants
électroniques sont mouillés. Ne pas utiliser ce
véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.
PRECAUCIÓN:
Para evitar lesiones, mantener el
cabello alejado de las ruedas.
PRECAUCIÓN:
Las superficies se pueden calentar
y causar quemaduras si las piezas electrónicas se
mojan. No usar el vehículo en agua ni nieve.
ENG
Keep these instructions for future reference: they contain important information. IMPORTANT:
Please read all “Consumer Information” before operating your vehicle.
INSTRUCTIONS
F
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. IMPORTANT : Lire la section «Renseignements pour les consommateurs»
avant de faire fonctionner le véhicule.
INSTRUCTIONS
ESP
INSTRUCCIONES
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este producto. IMPORTANTE: leer toda la “Información al consumidor” antes de usar el vehículo.
q
w
e
ENG ESP
I. CONTENTS/ FEATURES
Vehicle
Transmitter
Steering adjuster
Battery door
ON(I)/OFF(O) switch
Antenna
Driving controls
II. BATTERY INSTALLATION
Requires 4 AA alkaline batteries for the vehicle and 2 AA
alkaline batteries for the transmitter. Batteries not included.
Vehicl e
1. Use a screwdriver (not included) to unscrew the battery
door screw, remove the battery cover.
2. Install 4 AA batteries (not included), with polarity (+/-)
as shown inside the battery compartment.
3. Replace the battery door.
Tr ansm it te r
1. Remove the battery cover as shown.
2. Install 2 AA batteries (not included), with polarity (+/-)
as shown inside the battery compartment.
3. Replace the battery cover.
Once the batteries are installed the transmitter will
always be “ON” and will work automatically the
moment you use it.
III. OPERATION
Forward
Reverse
Left
Right
IV. QUICK TIPS
When your vehicle starts to lose power, it may lose
functions or performance. It’s time for fresh batteries.
Your vehicle’s running time may change depending on
your driving style.
Radio interference can effect your vehicle's
performance. Interference can be caused by other R/C
vehicles running on the same frequency, electrical
wires, large buildings or CB radios. Try to stay away
from these!
Point your transmitter up - not down toward your vehicle.
If your vehicle gets too far away, it won’t work properly.
Don't drive your vehicle in sand or through water or
snow. If your vehicle does get wet, wipe with a towel
and allow to dry completely overnight.
Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight.
Always turn switches OFF and remove all batteries
for storage.
V. BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from
the product before being charged (if designed to
be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from
the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
Battery Performance Note:
For best performance use regular or high-performance
alkaline batteries (where disposable batteries
are called for). If your vehicle is supplied with
standard (carbon-zinc) batteries for initial use
and/or demonstration purposes, we recommend
replacing them with alkaline batteries when
necessary. Battery life may vary depending on
battery brand.
VI. CONSUMER INFORMATION
Note to Adults: To ensure that the child’s play
is both safe and fun, please review all operating
instructions and safety rules with your child.
Safety Tips
• NEVER drive your vehicle on streets! They’re for
real cars!
• DO NOT pick up the vehicle while in motion.
• Keep fingers, hair and loose clothing away from
the tires and the wheel hubs while the vehicle is
switched ON.
• Adult supervision is recommended when this
vehicle is being operated.
• To avoid accidental operation, remove all batteries
when not in use.
2 x AA
4 x AA
F
I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES
Véhicule
Émetteur
Bouton de réglage de la direction
Couvercle des piles
Bouton MARCHE (I)/ARRÊT (O)
Antenne
Boutons de contrôle
II. INSTALLATION DES PILES
Le véhicule fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6)
et l’émetteur avec 2 piles alcalines AA (LR6). Piles
non fournies.
Vé hic ule
1. Dévisser le couvercle des piles avec un tournevis
(non fourni). Retirer le couvercle.
2. Installer 4 piles AA (LR6), non fournies, en respectant
le sens des polarités (+/-) indiqué à l’intérieur du
compartiment.
3. Remettre le couvercle.
Ém ette ur
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles
comme illustré.
2. Installer 2 piles AA (LR6), non fournies, en
respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à
l’intérieur du compartiment.
3. Remettre le couvercle.
Une fois les piles installées, l’émetteur sera toujours
sous tension et fonctionnera automatiquement
quand le joueur l’utilisera.
III. FONCTIONNEMENT
Avant
Arrière
Gauche
Droite
IV. CONSEILS DE JEU
Lorsque le véhicule commence à perdre de sa
puissance, il peut perdre certaines fonctions et devenir
moins performant. Il est alors temps de remplacer les
piles. L’autonomie du véhicule peut varier selon le style
de conduite.
Le brouillage radioélectrique peut nuire au bon
fonctionnement du véhicule. Le brouillage peut être
provoqué par l’utilisation sur la même fréquence
d’autres véhicules télécommandés, la proximité de fils
électriques, de grands immeubles ou de radios BP.
Il est recommandé d’en rester éloigné.
Orienter l’émetteur vers le haut, et non pas vers le bas en
direction du véhicule. Si le véhicule est trop éloigné, il ne
fonctionnera pas correctement.
Ne pas faire rouler le véhicule dans le sable ou sur
des surfaces mouillées ou enneigées. Si le véhicule
est mouillé, l’essuyer avec une serviette et le laisser
complètement sécher toute une nuit.
Ne pas ranger le véhicule près d’une source de chaleur
ou en plein soleil. Toujours positionner les interrupteurs à
ARRÊT, et enlever toutes les piles avant de ranger le jouet.
V. MISES EN GARDE AU SUJET
DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager
le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être rechargées (en cas de piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être rechargées que sous la surveillance
d’un adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes.
• Insérer les piles en respectant le sens des
polarités (+/-).
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles :
Pour un rendement optimal, utiliser des piles
alcalines classiques ou de haute performance
(lorsque le produit fonctionne avec des piles jetables).
Si des piles standard (carbone-zinc) sont fournies
avec le véhicule pour permettre de l’utiliser
immédiatement et/ou pour l’essayer en magasin,
il est recommandé de les remplacer par des piles
alcalines quand elles devront être changées. La
durée des piles peut varier selon la marque.
VI. RENSEIGNEMENTS POUR LES
CONSOMMATEURS
À l’attention des adultes : Lire les instructions
d’utilisation et les règles de sécurité avec l’enfant
pour s’assurer qu’il joue en toute sécurité.
Conseils de sécurité
• NE JAMAIS faire rouler le véhicule dans la rue.
La rue est destinée aux vraies voitures.
• NE PAS soulever le véhicule quand il est
en mouvement.
• Tenir les doigts, les cheveux et les vêtements amples
loin des roues quand le véhicule est en marche.
• La surveillance d’un adulte est recommandée lors
de l’utilisation de ce véhicule.
• Pour éviter une mise en marche accidentelle, retirer
toutes les piles quand le véhicule n’est pas utilisé.
I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
Vehículo
Transmisor
Ajustador de viraje
Tapa del compartimiento de pilas
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (I) / APAGADO (O)
Antena
Controles para manejar
II. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
El vehículo funciona con 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V
y el transmisor funciona con 2 pilas alcalinas AA
(LR6) x 1,5V (no incluidas). Pilas no incluidas.
Vehí cul o
1. Usar un destornillador de estrella (no incluido) para
retirar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas
y retirar la tapa.
2. Instalar 4 pilas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como
se muestra (+/-) dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Tr ansm isor
1. Retirar la tapa del compartimiento de pilas, tal como
se muestra.
2. Instalar 2 pilas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas) tal como
se muestra (+/-) dentro del compartimiento.
3. Cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Después de instalar las pilas, el transmisor siempre
estará “ENCENDIDO” y funcionará automáticamente
al usarlo.
III. FUNCIONAMIENTO
Hacia adelante
Reversa
Izquierda
Derecha
IV. CONSEJOS RÁPIDOS
Cuando el vehículo empiece a perder fuerza, puede
perder funciones o rendimiento. Es la hora de sustituir
las pilas. El rendimiento del vehículo puede variar
según tu estilo de manejo.
La radiointerferencia puede afectar el rendimiento
del vehículo. La interferencia puede ser causada por
otros vehículos R/C que estén operando bajo la misma
frecuencia, cables eléctricos, edificios grandes o
radiotransmisores. ¡Procura alejarte de estos!
Apunta hacia arriba el transmisor, no hacia abajo
en dirección del vehículo. Si el vehículo se aleja
demasiado, no funcionará correctamente.
No juegues con el vehículo en arena, agua o nieve.
Si el vehículo llega a mojarse, pásale una toalla y
espera de un día a otro a que se seque por completo.
No guardes el vehículo cerca de fuentes de calor o en
contacto directo solar. Siempre apaga los interruptores
y saca todas las pilas antes de guardar el juguete.
r
V. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ACERCA DE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar
el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas
(si están diseñadas para esto).
• La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas
o su equivalente.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas
sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Disponer de las pilas gastadas de manera segura.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Para un mejor rendimiento, usar pilas alcalinas
de alto rendimiento o común y corrientes
(para funcionamiento con pilas desechables).
Si el vehículo viene con pilas estándar (carbono-cinc)
para el uso inicial y/o a efectos de demostración,
recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas
cuando sea necesario. La duración de las pilas
puede variar según la marca de estas.
t
VI. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención padres: Para asegurar que el juego sea
seguro y divertido para los niños, repasar todas
las instrucciones de uso y reglas de seguridad
con los niños.
Medidas de seguridad
• NO jugar con el vehículo en la calle. Las calles
son para autos de verdad.
• NO levantar el vehículo mientras está en
movimiento.
• Mantener los dedos, cabello y ropa suelta
alejados de las ruedas y tapones mientras el
vehículo está encendido.
• Se recomienda la supervisión de un adulto
mientras el vehículo está en uso.
• Para evitar el uso accidental, sacar las pilas
cuando el producto no esté en uso.