Fisher-Price L8339 Instruction Sheet

L8339
www.fi sher-price.com
Consumer Information Service à la clientèle Información para el consumidor
WARNING
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
When used as an infant swing:
- Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
When used as an infant seat:
- Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child's movement may cause the
product to slide or tip over. Use only on a floor.
- Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since the product
can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
- Never use for child able to sit up, unassisted.
- Never use as a car seat.
Pour prévenir les blessures ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Lorsque le produit est utilisé comme balançoire pour bébé :
- Ne jamais l’utiliser pour un enfant capable de sortir seul du siège.
Lorsque le produit est utilisé comme siège pour bébé :
- Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les
mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol.
- Risque de suffocation - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou
coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
- Ne jamais utiliser ce produit pour un enfant capable de se redresser sans aide.
- Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
Cuando se usa como columpio para niños pequeños:
- No usar con niños activos que puedan salirse de la silla.
Cuando se usa como silla para niños pequeños:
- Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
- Peligro de asfixia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asfixia.
- No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
- No usar como asiento para auto.
2
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor
IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included), assembly tool (included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for swing operation.
Always use the swing where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep the swing away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat.
Never use extension cords with the AC adaptor.
Never use the swing near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet basement, etc.).
Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor. Use batteries as the power source.
Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
The product must only be used with the recommended AC adaptor.
The AC adaptor is not a toy.
Disconnect the AC adaptor from the swing before cleaning.
Requires a 6V AC adaptor for operation (included).
AC adaptor is 120VAC or 220/240VAC, 60 Hz, 10W input; 6VDC, 1000mA output, center positive polarity; plug OD is
5.5mm, plug ID is 2.1 mm
• Product features and decoration may vary from photos.
IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS CAR ELLES
CONTIENNENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Doit être assemblé par un adulte. Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni), outil d’assemblage (fourni).
• La balançoire fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
Toujours utiliser le produit dans un endroit où la ventilation est adéquate. Pour éviter une surchauffe, tenir la balancelle éloignée de toute source de chaleur, notamment des radiateurs,-des registres d'air chaud, du soleil direct, des fours, des amplificateurs ou de tout autre appareil électroménager qui dégage de la chaleur.
Ne jamais brancher l'adaptateur c.a. sur une rallonge électrique.
Ne jamais utiliser la balancelle près de l'eau (par exemple : baignoire, évier, bac à lessive, sous-sol mouillé, etc.).
Remarque : Si ce produit est utilisé avec l'adaptateur c.a., vérifier régulièrement l'adaptateur pour s'assurer que le cordon d'alimentation, le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Si l'adaptateur c.a. est endommagé, ne pas utiliser le produit avec l'adaptateur. Utiliser plutôt des piles.
Pour alimenter le produit, ne pas utiliser d'autres sources d'énergie que celles recommandées.
Ce produit doit être utilisé seulement avec l'adaptateur c.a. recommandé.
L'adaptateur c.a. n'est pas un jouet.
Débrancher l'adaptateur c.a. du produit avant de le nettoyer.
Fonctionne avec un adaptateur c.a. 120 ou 220-240 volts, 60 Hz, entreé 10 W 6VDC, sortie 1000 mA, polarité centre postitif. Diamètre sortie prise : 5,5 mm, diamètre intérieur prise : 2,1 mm (inclus).
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
¡IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURA REFERENCIA YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DE ESTE PRODUCTO.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella (no incluido), herramienta de montaje (incluido).
• El columpio funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para evitar sobrecalentamiento, mantener el columpio lejos de fuentes de calortales como radiadores, registradoras de calor, contacto directo con el sol, estufas, amplificadores y demás equipo que genere calor.
Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna.
Nunca usar el columpio cerca de agua (p. ej.: bañera, lavabo, fregadero, sótano mojado, etc.).
Atención padres: si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna, revisar periódicamente que el adaptador no tenga daños en el cable, compartimento y demás piezas que puedan dar como resultado incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si el adaptador de corriente alterna está dañado, no usar el producto con el adaptador. Usar pilas como fuente de alimentación.
No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados.
Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna recomendado.
El adaptador de corriente alterna no es un juguete.
Desconectar el adaptador de corriente alterna del columpio antes de limpiarlo.
Funciona con un adaptador de corriente alterna de 6V (incluido).
Adaptador de C.A. es 120VAC o 220/240VAC, 60 Hz, la entrada 10W; 6VDC, la salida 1000mA, la polaridad positiva central; el tapón diámetro exterior es 5,5mm, el tapón el diámetro interior es 2,1 mm.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
3
FCC Statement (United States Only)
Nota FCC (Válido sólo
en los Estados Unidos)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. Note: Changes or modifications not expressively approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package
and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage
et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque
e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
Note: Tighten or loosen screws with a Phillips
screwdriver or the assembly tool. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Utiliser un tournevis cruciforme et l’outil
d’assemblage pour serrer ou desserrer toutes les vis. Ne pas trop serrer.
Nota: ajustar o desajustar los tornillos con un
destornillador de estrella o la herramienta de montaje. No apretar los tornillos en exceso.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia
en una instalación particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir
el problema: Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de
radio/TV. Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo
no funcione correctamente.
M8 x 48 mm screws – 4
Tornillo M8 x 48 mm – 4
M5 x 26 mm screw
Vis M5 de 26 mm
Tornillo M5 x 26 mm
M5 Lock Nut (Inside Retainer) – 1
(à l'intérieur du dispositif de retenue) - 1
Shown Actual Size Dimensions réelles Se muestra a tamaño real
Vis M8 de 48 mm – 4
#6 x 15 mm screws – 4
Vis nº 6 de 15 mm – 4
Tornillo n° 6 x 15 mm – 4
Écrou de sécurité M5
Tuerca ciega M5
(retenedor interior) – 1
4
Parts Pièces Piezas
Toy Bar
Barre-jouets
Barra de juguetes
Swing Leg – 2
Pied de la balançoire – 2
Pata del columpio – 2
Motor Assembly Boîtier du moteur Unidad del motor
Swing Base – 2
Base de la balançoire – 2
Base del columpio – 2
Swing Arm
Bras de la balançoire
Brazo del columpio
Seat Front Tube
Tube avant du siège
Tubo del frente de la silla
Seat Back Tube Tube du dossier
Tubo del respaldo
Seat Pad
Coussin du siège
Almohadilla
Seat Frame
Structure du siège
Armazón de la silla
AC Adapter (6V)
Adaptateur c.a. (6V)
Adaptador de
corriente alterna (6V)
5
Seat Base
Base du siège
Base de la silla
Assembly Tool (This tool is not a toy. Please throw
away after assembly is complete.)
Outil d’assemblage (Cet outil n’est pas un jouet. Le
jeter une fois l’assemblage terminé.)
Herramienta de montaje (Esta herramienta no es
un juguete. Depositarla en la basura después de
acabar con el montaje.)
Assembly Assemblage Montaje
IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto
no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
®
for replacement parts and instructions if needed.
Seat Bases
Bases du siège
Bases de la silla
Seat Frame Structure du siège
1
Armazón de la silla
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
This package contains small parts
in its unassembled state.
Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés. Doit être
assemblé par un adulte.
Este empaque contiene piezas pequeñas
a ser ensambladas por un adulto.
• Position the seat frame as shown.
"Snap" both seat bases to the seat frame.
• Placer la structure du siège comme illustré.
Enclencher les deux bases du siège à la structure du siège.
• Colocar el armazón de la silla tal como se muestra.
Ajustar ambas bases de la silla en el armazón de la silla.
2
Insert two #6 x 15 mm screws into each seat base and tighten.
• Insérer deux vis nº 6 de 15 mm dans chaque base de siège et serrer les vis.
• Introducir dos tornillos n° 6 x 15 mm en cada base de la silla y apretarlos.
6
Loading...
+ 14 hidden pages