Fisher-Price L7031 User Manual

www.fi sher-price.com
Consumer Information Renseignements aux consommateurs
Información para el consumidor
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly. The tray is not designed to hold the child in the chair.
• Always leave wheels locked.
• Never use near steps.
• Never leave child unattended.
• It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute :
• L’enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être bien ajustées sur l’enfant. Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise.
• Les roues doivent être verrouillées en tout temps.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Toujours garder un oeil sur l’enfant quand il est dans la chaise.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Il est recommandé d’utiliser la chaise haute en position redressée seulement pour un enfant capable de s’asseoir sans aide.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas:
• El niño debe quedar asegurado en la silla alta en todo momento con el sistema de sujeción, ya sea, en la posición reclinada o vertical. Ajustar los cinturones de sujeción al tamaño de su hijo. La bandeja no está diseñada para sujetar al niño en la silla.
• Siempre asegúrese de bloquear las ruedas.
• No usar cerca de escalones.
• Siempre mantener al niño a la vista cuando esté en la silla alta.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Se recomienda usar la silla alta en posición vertical únicamente con niños que se puedan sentar derechos sin ayuda.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
2
Parts Pièces Piezas
Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos
Pad
Coussin
Almohadilla
Base Tray
Plateau de base
Bandeja de base
Infant Head Support
Appuie-tête pour bébé
Soporte de cabeza
Allen Wrench
Clé Allen
Llave Inglesa
2 Frame Brackets
2 supports
2 soportes de armazón
2 Bases 2 Bases 2 Bases
Seat Back
Dossier
Respaldo
Seat Bottom
Bas du siège
Asiento
Coussinet pour nouveau-né
Acolchado para recién nacido
Note: Tighten or loosen all screws with the Allen Wrench. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Serrer ou desserrer toutes les vis à l'aide d'une clé Allen. Ne pas trop serrer les vis.
Atención: Apretar y aflojar todos los tornillos con llave inglesa. No apretar en exceso.
Newborn Insert
3.5 mm x 15 mm Screw – 2
Tornillo 3,5 mm x 15 mm - 2
3
Vis 3,5 mm x 15 mm - 2
Shown Actual Size Dimensions réelles
Se muestra a tamaño real
4 Legs 4 Pieds 4 Patas
M6 x 1.5 cm Screw – 20
Vis M6 de 1,5 cm – 20
Tornillo M6 x 1,5 cm – 20
Consumer Information Renseignements aux consommateurs
Información para el consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions forfuture reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Allen Wrench (included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : clé Allen (fournie).
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones parafutura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere ensamblaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: llave inglesa (incluida).
• Las características y decoración del producto pueden variar de los mostrados.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
4
Seat Bottom Bas du siège Asiento
Assembly Assemblage Montaje
Leg Pied Pata
Button Bouton Botón
Socket Ouverture Hueco
Bases Bases Bases
2
• Fit a base to the ends of the legs, as shown.
1
• While pressing a button on a leg, insert it into a socket in the seat bottom. Continue to push the leg until you hear a “click”.
Hint: If the leg does not seem to fit into a socket, try another socket.
• Repeat this procedure to attach the other three legs to the seat bottom.
• En appuyant sur le bouton d'un pied, l’insérer dans une ouverture dans le bas du siège. Continuer de pousser sur le pied jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque : Si le pied n'entre pas dans l'ouverture, essayer de le fixer dans une autre ouverture.
• Répéter ce procédé pour fixer les trois autres pieds au bas du siège.
• Mientras presiona un botón de una pata, insertarla en un hueco en el asiento. Seguir insertando la pata hasta que se oiga un clic.
Atención: Si la pata no se ajusta en el hueco, intentar otra hueco.
• Repetir este procedimiento para ajustar las otras tres patas en el asiento.
• Fixer une base à l'extrémité des pieds, comme illustré.
• Ajustar una base en los extremos de las patas, tal como se muestra.
3
• Insert three M6 x 1.5 cm screws into each leg. Tighten the screws with the Allen Wrench.
• Repeat this procedure to assemble the other base.
• Insérer trois vis M6 x 1,5 cm dans chaque pied. Serrer les vis avec la clé Allen.
Repetir este procedimiento para ensamblar la otra base.
• Introducir tres tornillos M6 x 1,5 cm en cada pata. Usar una llave inglesa para apretar los tornillos
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre base.
5
Tabs Pattes Lengüetas
Pin Cheville Clavijas
Slot Fente Ranura
Ta bs Pattes Lengüetas
Assembly Assemblage Montaje
Pin Cheville Clavijas
Slot Fente Ranura
Holes Trous Orificios
4
• Turn the assembly upright.
• Fit the pins on the seat back into the slots in the top side of the seat bottom assembly.
• Fit the tabs on the bottom of the seat back into the holes in the seat bottom assembly.
• Push near each seat back tab to “snap” it into place.
• Mettre l’assemblage debout.
• Insérer les chevilles du dossier dans les fentes situées sur le dessus du siège.
• Insérer les pattes situées sous le dossier dans les trous du siège.
• Appuyer près de chaque patte jusqu’à ce que le dossier
s'enclenche.
• Colocar la unidad en posición vertical.
• Ajustar el respaldo en las ranuras en la parte de arriba de la unidad del asiento.
• Introducir las lengüetas de la parte de abajo del respaldo en los orificios de la unidad del asiento.
• Empujar cerca de cada lengüeta del respaldo para ajustarlas en su lugar.
5
• Insert two 3.5 mm x 15 mm screws in the seat back. Tighten the screws with the Allen Wrench.
• Insérer deux vis 3,5 mm x 15 mm dans le dossier. Serrer les vis à l’aide de la clè Allen.
• Insertar dos tornillos 3,5 mm x 15 mm en el respaldo. Usar una llave inglesa para apretar los tornillos.
PRESS
APPUYER
PRESIONE
PRESS
APPUYER
PRESIONE
6
• Squeeze the restraint release tabs together.
• Remove the ends of the restraint system from the peg.
• Appuyer sur les pattes de dégagement du système de retenue.
• Retirer les extrémités du système de retenue de la cheville.
Unir las lengüetas para soltar las sujeciones, apretándolas.
• Desprender los extremos del sistema de sujeción de la clavija.
6
Loading...
+ 14 hidden pages