Fisher-Price L6489 Instruction Sheet

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
®
ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
5+
®
L6489-0520
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
To remove from box, pull the ends of strips to release the hair, and remove any remaining thread from doll's hair. • Pour retirer le jouet de la boîte, tirer sur les extrémités des bandelettes pour libérer les cheveux et retirer tout fil des cheveux de la poupée. • Zum Entnehmen aus der Verpackung die Enden der Bänder abziehen, um das Haar zu lösen. Jegliche Fadenreste aus dem Haar entfernen. • Per estrarre il prodotto dalla confezione, tira le estremità delle strisce per sciogliere i capelli e rimuovi i fili restanti dai capelli della bambola. • Uit doos verwijderen: trek aan de uiteinden van de bandjes om het haar los te maken en verwijder de in het haar achtergebleven draadjes. • Para sacar el juguete de la caja, tirar de los extremos de
Hair gel may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture. • Le gel pour les cheveux peut tacher certains tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec les tapis, les vêtements, les murs et les meubles.
• Das Haargel kann auf einigen Stoffen und anderen Oberflächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich, Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen. • Il gel per capelli può macchiare i tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili. • Haargel kan vlekken veroorzaken op stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt, kleding, wanden en meubels. • El fijador de pelo puede manchar algunos tejidos y otras superficies. Proteger el área de juego
The hair gels in this product have been sealed with tamper-evident seals. If a seal is broken, do not use this product and contact your local Mattel office for a replacement. See package or flyer for address. • Le gel pour les cheveux contenu dans ce produit a été. scellé avec un opercule attestant qu’ils n’est pas été ouvert. Si l’opercule est déchiré, ne pas utiliser le produit et contacter le Service clients de Mattel pour un remplacement. Voir l’emballage ou le mode d’emploi pour l’adresse. Se référer à l'emballage ou à la notice pour les adresses. • Die diesem Produkt beigelegten Haargels sind versiegelt. Das Produkt nicht benutzen, sollte eines der Siegel gebrochen oder geöffnet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie zuständige Mattel Filiale zwecks Ersatz. Siehe Verpackung bzw. Flyer für die Adresse.
• Il gel per capelli di questo prodotto è dotato di un sigillo antimanomissione. Non usare il prodotto nel caso in cui il sigillo fosse rotto e contattare gli uffici Mattel locali per la sostituzione. Fai riferimento alla confezione o all'inserto per l'indirizzo.
• De haargels bij dit product zitten in een verzegelde verpakking. Als de verzegeling is verbroken, dit product niet gebruiken en contact opnemen met uw plaatselijke Mattel-vestiging voor een vervangend product. Zie verpakking of flyer voor het adres.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com. • Mattel AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135
312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar
- 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
• Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11 • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção
las cintas para soltar el pelo de la muñeca y luego retirar los trozos de cinta que hayan podido quedarle en el pelo. • Para retirar da caixa, puxar as tiras para soltar o cabelo da boneca, e retirar quaisquer fios de cabelo que fiquem soltos. • Dra ut trådändarna för att lösgöra håret och ta ut dockan ur lådan. Ta sedan bort eventuella trådrester från dockans hår. • Ota lelu pakkauksesta vetämällä nauhojen päistä niin, että hiukset aukeavat. Irrota jäljelle jääneet langat hiuksista.•
από το κουτί, τραβήξτε τις άκρες των προστατευτικών ταινιών για να ελευθερώσετε τα μαλλιά και τις κλωστές που έχουν απομείνει στα μαλλιά της κούκλας.
antes de empezar a jugar y evitar el contacto con alfombras, moqueta, ropa, paredes y muebles. • O gel de cabelo pode manchar ou colar a algumas superfícies. Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília. • Hårgelet kan ge fläckar på tyg och andra ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler. • Hiusgeeli saattaa värjätä kankaita ja muita pintoja. Varo ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä huonekaluille. •
και άλλες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
• El fijador de pelo incluido viene precintado de fábrica. Si el precinto se encuentra roto, no utilice el producto y póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es.
• O gel de cabelo deste produto tem um selo anti-violação. Se o selo estiver quebrado, não use o produto e contacte a Mattel. Consulte os contactos da Mattel nas instruções ou folheto em anexo. • Hårgelet i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingen är bruten ska du inte använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en utbytesprodukt. Se förpackning eller broschyr för adresser. • Hiusgeelipakkaukset on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos pakkaus on avattu. Jos sinetti on rikki, älä käytä tuotetta. Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. •
σφραγισθεί με ασφάλεια. Σε περίπτωση που η ασφάλεια έχει σπάσει, μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν και επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Για τη διεύθυνση κοιτάξτε στη συσκευασία.
Το τζελ για τα μαλλιά μπορεί να λερώσει υφάσματα
Τα τζελ μαλλιών στη συσκευασία αυτή έχουν
Για να αφαιρέσετε
TTC/mn)
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille ­Sisältää pieniä osia. •
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service Consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
© 2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
!
WARNING:WARNING:
CHOKING HAZARDCHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Small parts.
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION:ATTENTION:
NE CONVIENT PASNE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
Twice the styling fun! Decorate fashions with stick-on “gems.” • Pour jouer avec une copine ! Décore les habillages avec des "joyaux" autocollants.
Doppelter Styling-Spaß! Verziere die Puppenmoden mit „Edelsteinen“ zum Aufkleben. • Doppio divertimento! Decora gli abiti con le "gemme" adesive.
Dubbele stylingpret! Versier de kleding met "plakjuwelen." • ¡Te divertirás el doble poniéndolas guapas! Decora la ropa con las "joyas" adhesivas.
Diversão a dobrar! Decorar as écharpes com "jóias" autocolantes. • Två gånger så mycket styling-skoj! Dekorera kläder med självhäftande "juveler".
Kaksin verroin hauskempaa! Koristele asu tarrajalokivillä. •
Χτενίστε & στολίστε 2 μοντέρνες φίλες! Στολίστε τα ρούχα με τα αυτοκόλλητα πετράδια.Χτενίστε & στολίστε 2 μοντέρνες φίλες! Στολίστε τα ρούχα με τα αυτοκόλλητα πετράδια.
For you to wear, too! • Pour toi ! • Auch für dich! Puoi indossarle anche tu! • Ook voor jou! ¡Para ti! • Para ti, também! • Även till dig! Nämä ovat myös sinua varten! •
Και για σένα!
Peel off “gem” backing and press onto the doll’s clothes. It is not recommended that the “gems” be placed onto your own clothing.
Décolle le support du "joyau" et applique le "joyau" sur les vêtements de la poupée. Il n’est pas recommandé de placer les “joyaux” sur tes vêtements.
Ziehe die Schutzfolie vom „Edelstein“ ab, und drücke ihn auf die Kleidung deiner Puppe. Die „Edelsteine“ nicht auf der eigenen Kleidung anbringen.
Rimuovi la pellicola della "gemma" e premila sugli abiti della bambola. Non posizionare le "gemme" sui tuoi vestiti.
Trek de achterkant los en plak het "juweel" op de kleding van de pop. Wij adviseren om de "juwelen" niet op je eigen kleding te plakken.
Retirar el papel protector de la "joya" y apretarla contra la ropa para que se pegue. Recomendamos no utilizar las "joyas" en tu propia ropa.
12 3
Retirar a protecção da parte de trás da "jóia" e pressionar na roupa da boneca. Não é recomendável que as "jóias" sejam colocadas em roupa verdadeira.
Ta bort skyddet på baksidan av "juvelen" och tryck fast den på dockans kläder. Vi rekommenderar inte att du fäster "juvelerna" på dina egna kläder.
Irrota jalokiven taustapaperi, ja kiinnitä kivi nuken vaatteisiin. Älä kiinnitä jalokiviä omiin vaatteisiisi.
Αφαιρέστε την ταινία από το πίσω μέρος των πετραδιών και πιέστε τα στα ρούχα της κούκλας. Μην κολλάτε τα "πετράδια" στα ρούχα σας.
Hair gel can be removed from hair with clean tap water. Le gel pour les cheveux peut être retiré des cheveux avec de l'eau du robinet. Das Haargel kann mit sauberem Leitungswasser wieder aus dem Haar gewaschen werden. Rimuovi il gel dai capelli con acqua del rubinetto. Haargel kan met schoon kraanwater uit het haar worden verwijderd. El fijador de pelo puede eliminarse lavándolo con agua. O gel de cabelo pode ser retirado com água limpa da torneira. Hårgel kan tas bort från håret med vanligt, rent vatten. Hiusgeeli lähtee hiuksista vedellä.
Αφαιρέστε το τζελ μαλλιών με καθαρό νερό.
Loading...