8
5
1
2
7
3
4
6
11
10
1210
10
13
13
• Parte trasera.
• Visto por trás
• Bakifrån • Kuva takaa
• Πίσω Όψη
• ATENCIÓN: Pegar los adhesivos antes de montar el juguete.
• SUGESTÃO: Aplicar os autocolantes antes da montagem.
• TIPS: Sätt fast dekalerna innan du monterar.
• VINKKI: Kiinnitä tarrat ennen kokoamista.
• ÃÚ‹ÛÈÌË ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα πριν από
τη συναρμολόγηση.
1
2
3
4 5
6
8
10
11
12
13
14
14
14
15
16
16
16
17
17 17
15
15
7
9
15
17
16
14
15
17
16
14
15
17
16
14
9
9
3+
2.
2c.
2b.
3.
5.
3.
4.
3
L5206-0520
© 2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PASNE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:ATTENTION:
CHOKING HAZARDCHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:WARNING:
!
• Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças
com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar.
• Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia.
•
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com
Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579,
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463
59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina,
Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765
-consumidor@mattel.com. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. Mattel AEBE, Ελληνικού 2,
16777 Ελληνικό, Ελλάδα. service.mattel.com
INSTRUCCIONES • INSTRUÇõES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
• ETIQUETAS
• AUTOCOLANTES
• DEKALER
• TARRAT
• ∞ÀΔ√∫√§§∏Δ∞
• Pegar los adhesivos según la
numeración indicada.
• Aplica os autocolantes seguindo a
numeração indicada.
• Sätt fast dekalerna efter numreringen
enligt bilderna.
• Kiinnitä tarrat numeron mukaisiin
paikkoihin.
•
∫ÔÏÏ‹ÛÙ ٷ ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· ·Ó¿ÏÔÁ·
МВ ЩФУ ·ЪИıМfi fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И.
1.
• Antes de montar el juguete, retirar completamente la cinta
adhesiva de la plataforma del montacargas.
• Antes de montar, retira toda a fita da plataforma do elevador.
• Ta bort all tejp från hissplattformen före montering.
• Ennen kokoamista poista kaikki teippi hissin lavalta.
•
¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ fiϘ ÙȘ Ù·Èӛ˜ ·fi
ÙË Ï·ÙÊfiÚÌ· ÙÔ˘ ·Û·ÓÛ¤Ú.
• MONTAJE
• MONTAGEM
• MONTERING
• KOKOAMISOHJE
•
ª™À¡∞ƒª√§√°∏™∏
• Asegurarse de que las
guías del montacargas
están bien alineadas con
los raíles de la torre.
• Verifica se as guias do
elevador estão bem
alinhadas com as colunas
da torre.
• Kontroller att hisstyrningarna
är centrerade över
tornskenorna.
• Varmista että hissilavan
pää on tornin kiskojen
keskellä.
•
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ
·Ы·УЫ¤Ъ В›У·И
ОВУЩЪ·ЪИЫМ¤УФ ¿Уˆ ЫЩИ˜
Ъ¿БВ˜ ЩФ˘ ‡ЪБФ˘.
GUÍAS DEL
MONTACARGAS
GUIAS DO ELEVADOR
HISSTYRNING
HISSILAVAN PÄÄ
∞™∞¡™∂ƒ
RAÍLES DE LA TORRE
COLUNAS DA TORRE
TORNSKENOR
TORNIN KISKOT
ƒ∞°∂™ ¶Àƒ°√À
• Levantar con cuidado el extremo
del nivel superior para subir las
columnas y mostrar los agujerospara
clavijas. Introducir las clavijas tal como
muestra el dibujo.
• Levanta a extremidade do andar
superior até veres os orifícios na
coluna. Insere os pinos como
mostra a imagem.
• Lyft kanten på den översta
våningen så att stifthålen frigörs.
För in stiften såsom bilden visar.
• Nosta yläkerran lattiaa reunasta `
sen verran että pylväät nousevat ja
niissä olevat reiät tulevat näkyviin.
Työnnä tapit reikiin kuvan
mukaisesti.
•
™ЛОТЫЩВ ЩЛУ ¿ОЪЛ ЩФ˘ ¿Уˆ
·ЩТМ·ЩФ˜ БИ· У· ·У˘„ТЫВЩВ ЩИ˜
ОФПТУВ˜ О·И У· ВМК·УИЫЩФ‡У Щ·
·ÓÔ›ÁÌ·Ù·. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ
·ЫК¿ПВИВ˜ fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И.
2a.
COLUMNA
PILAR
PELARE
PYLVÄS
∫√§ø¡∞
LEVANTAR POR AQUÍ
LEVANTA AQUI
LYFT HÄR
NOSTA TÄSTÄ
™∏∫ø™Δ∂ ∂¢ø
• Colocar la cuerda en el
montacargas.
• Prende um fio ao elevador.
• Fäst snöret i hissen.
• Kiinnitä naru hissiin.
•
™˘У‰¤ЫЩВ ЩФ ЫОФИУ¿ОИ ЫЩФ
·Û·ÓÛ¤Ú.
• Encajar el extremo tal como muestra el dibujo para
fijar el nivel superior.
• Prende a extremidade, como mostra a imagem, para
fixar o andar superior.
• Fäst kanten enligt bilden för att fästa det översta
våningsplanet.
• Kiinnitä yläkerran lattia reunasta kuvan mukaisesti.
•
™˘У‰¤ЫЩВ ЩЛУ ¿ОЪЛ fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И БИ· У·
·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ¿Óˆ ¿ÙˆÌ·.
• ¡ A JUGAR! • PARA BRINCAR
• SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN
• KUINKA TÄLLÄ LEIKITÄÄN
•
°π∞ ¡∞ ¶∞π•∂Δ∂
• Plataforma giratoria.
• Faz girar o expositor de carros.
• Snurra bilvisningshallen.
• Esittelytelinettä voi pyörittää.
•
°˘Ú›ÛÙÂ ÙËÓ Ï·ÙÊfiÚÌ·
·˘ЩФОИУ‹ЩˆУ.
• Apretar la pestaña para soltar el
coche.
• Pressiona a lingueta para lançar o
carro.
• Tryck på fliken för att släppa bilen.
• Lähetä auto painamalla kielekettä.
•
¶И¤ЫЩВ БИ· У· ВПВ˘ıВЪТЫВЩВ ЩФ
·˘ÙÔΛÓËÙÔ.
Estacionamento
Pysäköintihalli
ÃÒÚÔ˜ ™Ù¿ıÌ¢Û˘.
• MANIVELA DEL MONTACARGAS
• MANÍPULO DO ELEVADOR
• HISSHANDTAG
• HISSIN KAMPI
•
§∞μ∏ ∞¡∞¡™∂ƒ
• LENGÜETA DE LA RAMPA
• LINGUETA DA RAMPA
• RAMPFLIK
• RAMPIN KIELEKE
•
§∞μ∏ ƒ∞ª¶∞™
• Manivela para subir y bajar el montacargas.
• Roda o manípulo para o elevador subir e descer.
• Vrid på handtaget för att höja och sänka hissen.
• Nosta ja laske hissiä kammesta kiertämällä.
•
ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ЩЛ П·‚‹ ·Ы·УЫ¤Ъ БИ· У·
·Ó‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηÙ‚¿ÛÂÙ ÙÔ ·Û·ÓÛ¤Ú.
• Subir el puente.
• Levanta a ponte.
• Lyft bron.
• Nosta silta.
•
∞У·ЫЛОТЫЩВ ЩЛ Б¤К˘Ъ·.
2.
• Empujar el “joystick” hacia delante para
lanzar el coche.
• Empurra a alavanca para lançar o carro.
• För fram handtaget för att skjuta iväg
bilen.
• Lä hetä auto työntämällä kahva eteen.
•
¶È¤ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ ÚÔ˜ Ù·
ВМЪfi˜ БИ· У· У· ВОЩФНВ‡ЫВЩВ ЩФ
·˘ÙÔΛÓËÙÔ.
1.
• Deslizar hacia atrás la palanca del lanzador para
ponerlo en posición de lanzamiento y situar un
coche contra la palanca.
• Puxa a alavanca do lançador para colocar
preparar. Coloca o carro contra a alavanca.
• Tryck tillbaka avfyrningshandtaget till
beredskapsläget. Sätt bilen mot handtaget.
• Vedä laukaisimen vipu taakse valmiusasentoon.
Aseta auto vipua vasten.
•
¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi
ÂÎÙfiÍ¢Û˘. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ
ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ ÌÔ¯Ïfi.
• Se pueden encajar los tramos de pista incluidos con el juguete u otras
pistas Hot Wheels.
• Para juntar troços de pista, usar as pistas do conjunto ou outros
troços de pista Hot Wheels.
• För andra spåranslutningar, använd leksetets spår tillsammans med
andra Hot Wheels-spår.
• Voit koota erilaisia ratoja käyttämällä joko tässä pakkauksessa mukana
olevia osia tai muita Hot Wheels -ratoja.
•
°И· ВУ·ПП·ОЩИО¤˜ Ы˘У‰¤ЫВИ˜, ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ Щ· ЫВЩ ·И¯УИ‰ИФ‡-›ЫЩВ˜ ‹
¿ППВ˜ ›ЫЩВ˜ HOT WHEELS.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen. REQUIERE MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de
este juguete. REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
Guardar estas informações para referência futura, pois contêm informação importante. KRÄVER VUXENHJÄLP VID
MONTERING.
Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller viktig information. TARKOITETTU AIKUISEN KOOTAVAKSI.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. ∞¶∞π
Δ∂πΔ∞π ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√ ∂¡∏§π∫∞.
®
C
A
B
C
1
2
3
4 5
6
8
10
11
12
13
14
14
14
15
16
16
16
17
17 17
15
15
7
9
Plataforma giratoria / Montacargas para coches
Plataforma giratória/Elevador de carros
Vändskiva/billyft
Kääntölava/autohissi
Περιστρεφόμενο γκαράζ/Ασανσέρ
ELLER • TAI • ◊
ELLER • TAI • ◊