This is a battery-operated product.
전원 스위치를 켜세요. 그림처럼 자동차를 출발점에 놓으세요.
부스터가 자동차의 움직임을 느리게 하기 시작하면 건전지를 교체해 주시기 바랍니다.
작은 부품을 포함하고 있어 삼킬
시 질식 위험이 있습니다. 3살 이하의
어린이들에게는 적합하지 않습니다.
이 제품 설명서는 중요한 내용을 담고 있으므로 추후 참고를 위해 보관하고 계시기 바랍니다.
2개의 “D” 알카라인 건전지가 필요합니다 (포함되어 있지 않음).
건전지를 제거하기 위해서는 바닥에 있는 구멍을 손가락을 이용해 누르세요.
건전지 커버를 열어서 2개의 “D”크기의 알카라인 건전지 (제품에 포함되어 있지 않음)를
그림처럼 삽입하세요. 최상의 효과를 위해, 알카라인 건전지를 사용하시기 바랍니다. 부스터가
제대로 작동하지 않기 시작하면 건전지를 교체해주시기 바랍니다.
그림처럼 트랙 연결 부분들의 양 옆 벽을 조절하세요.
세트를 고정시키기 위해서: 카펫 위에서는 책을 이용하시고 표면이 부드러운
바닥 위에서는 표면에 테이프로 고정하세요.
1 flyer (00007-2365) is required
to be placed inside the packaging.
INSTRUCTIONS • 說明書
说明书 • 제품 설명서
วิธีการเล่น
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
本說明書包含產品相關訊息,請妥善保管。
本说明书包含产品信息,请妥善保管。
이 제품 설명서는 중요한 내용을 담고 있으므로 추후 참고를 위해 보관하고 계시기 바랍니다.
กรุณาเก็บเอกสารวิธีการเล่นไว้เพื่อใช้อ้างอิงถึงข้อมูลสินค้าที่เป็นประโยชน์ในภายหลัง์.
CONTENTS • 內容 • 内容 • 내용물
6.75"
(17 cm)
9.25"
(23,5 cm)
10"
(25,4 cm)
• อุปกรณ์ในกล่อง
INSTALL BATTERIES • 安裝電池 • 安装电池
건전지 설치
•
วิธีการใส่ถ่าน
APPLY LABELS • 應用貼紙 • 应用贴纸 •
Open battery cover and insert 2 "D" size alkaline batteries (not included) as shown.
For best performance, use alkaline batteries. Replace the batteries when the
booster no longer propels the car through the set.
打開電池蓋,按照圖示放入兩顆一號電池,為了使產品的性能發揮的更好,
建議使用鹼性電池。
當馬達的動力不能夠再帶動車子加速時,請更換電池。
2
LABEL SHEET • 貼紙圖 • 贴纸图 •
打开电池盖,按照图示放入两节一号电池,为了更好发挥产品性能,
建议使用碱性电池。
当马达不再能够带动小车加速时,请更换电池。
건전지 커버를 열어서 2개의 “D”크기의 알카라인 건전지 (제품에 포함되어 있지 않음)를
그림처럼 삽입하세요. 최상의 효과를 위해, 알카라인 건전지를 사용하시기 바랍니다. 부스터가
제대로 작동하지 않기 시작하면 건전지를 교체해주시기 바랍니다.
เปิดฝาแบตเตอร์รี่และเปลี่ยนด้วย ถ่านอัลคาไลน์ ขนาด 2 ดี จำนวน (ไม่รวมในกล่อง)
ตามรูป และเพื่อให้ได้ผลดีสุด ให้ใช้ถ่านอัลคาไลน์ และให้เปลี่ยนแบตเตอร์รี่ต่อเมื่อ
ตัวขับเคลื่อนไม่สามารถลากให้รถเคลื่อนที่ได.้
1
1
라벨 스티커
2
K9786-0310
© 2006 Mattel,Inc.
All Rights Reserved.
• ฉลาก
라벨 붙이기
• ติดสติกเกอร์
Apply labels by number as shown.
按如圖所示號碼貼上貼紙。
按如图所示号码贴上贴纸。
그림처럼 번호에 따라 라벨을 붙이세요.
ติดสติกเกอร์ตามตัวเลขดังรูป
Tous droits réservés.
ASSEMBLY • 組裝 • 组装 •
1.
조립
• ส่วนประกอบ
CAR DIRECTION
小車行駛方向
小车行驶方向
자동차 방향
ทิศทางรถ
1
2 - 45
K9786-0310
© 2006 Mattel,Inc.
All Rights Reserved.
Tous droits réservés.
2
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
Requires 2 “D” alkaline batteries (not included).
需要2顆1號的鹼性電池。 ( 未附 )
需要2节1号电池。( 内不含 )
2개의 “D” 알카라인 건전지가 필요합니다 (포함되어 있지 않음).
–
Small
parts.
警告:
產品中的小配件可能
導致幼兒窒息,不適合3歲以下
的幼齡兒童
警告:
小配件可能导致窒息,
不适合3岁以下儿童
경고:
시 질식 위험이 있습니다. 3살 이하의
어린이들에게는 적합하지 않습니다.
ใช้ถ่าน 2D อัลคาลายน์ (ไม่ได้แนบมาในกล่อง)
o
작은 부품을 포함하고 있어 삼킬
คำเตือน
ระวังชิ้นส่วนเล็กๆอาจทำให้เกิดอันตราย
ไม่ควรให้เด็กต่ำกว่า
3ขวบเล่นตามลำพัง
ON/OFF SWITCH
開/關
开/关
전원 스위치
สวิทซ์เปิด/ปิด
OPERATING TIPS • 組裝小秘訣 • 操作小贴士
작동 팁
Adjust track side walls at each connection point as shown.
按照圖片所指示,調節軌道,讓軌道穩固,促使銜接處更加平滑。
按照图片所示,调节轨道,使轨道稳固、衔接更加平滑。
그림처럼 트랙 연결 부분들의 양 옆 벽을 조절하세요.
ปรับเปลี่ยนรางด้านข้างในแต่ละจุดเชื่อต่อ ตามรูป
•
ข้อแนะนำการใช้งาน
2.
BATMAN and all related characters and elements are
TM
trademarks of and © DC Comics
WB SHIELD: TM & © Warner Bros. Entertainment Inc.
(s06)
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697.
service.mattel.com Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Mattel Australia Pty Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East
Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
+
5
L1906-0625
Asst. K9414
Helpline 01628500303
®
Push fingers through holes on bottom to remove batteries.
按照圖示中的說明,用手從小孔中向下推出電池。
用手按照图示说明,从小孔中向下推出电池。
건전지를 제거하기 위해서는 바닥에 있는 구멍을 손가락을 이용해 누르세요.
สอดนิ้วเข้าไปในรูด้านล่างเพื่อเคลื่อนแบตเตอร์รี่
TO STABILIZE SET: On carpet, use books. On smooth floor, tape base to surface.
為了使軌道更加穩定,在地毯上請使用書本固定;在平滑的地板上請使用膠帶固定。
为了使轨道更加稳定,在地毯上请使用书本固定;在平滑地板上请用胶纸固定。
세트를 고정시키기 위해서: 카펫 위에서는 책을 이용하시고 표면이 부드러운
바닥 위에서는 표면에 테이프로 고정하세요.
เพื่อให้ชุดคงที่: บนพรม, หรือใช้หนังสือ. บนพื้นที่ลื่น. หรือใช้เทปวางบนพื้นผิว
3a.
3b.
9.25" (23,5 cm)
10" (25,4 cm)
6.75" (17 cm)
45
TO PLAY • 開始遊戲
Replace batteries when the booster can no longer propel cars through the set.
當加速器不能再帶動小車加速時,請更換電池。
当加速器不能再带动小车加速时,请更换电池。
开始游戏 •
게임 하기
부스터가 자동차의 움직임을 느리게 하기 시작하면 건전지를 교체해 주시기 바랍니다.
เปลี่ยนแบตเตอร์รี่เมื่อตัวขับเคลื่อนไม่สามารถลากให้รถเคลื่อนที่ได้
เพื่อเล่น
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
ON/OFF SWITCH
開/關
开/关
전원 스위치
o
สวิทซ์เปิด/ปิด
STARTING POINT
起點 • 起点
출발점
• จุดเริ่มต้น
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
BM Starter Set w/ DVD
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
L1906
0625
22" W x11" H
5.5" W x11" H
See Dummy
One
Black
White Offset
70 lb.
004
9.25" (23,5 cm)
o
45
10" (25,4 cm)
6.75" (17 cm)
45
A.
FRONT
COVER
Turn power switch on.
Place car at starting point as shown.
打開電源開關,
將小車放在起點上。
B.
COVE
R
C.
COVER
打开电源开关,
将小车放在起点上。
전원 스위치를 켜세요. 그림처럼 자동차를 출발점에 놓으세요.
o
เปิดสวิตซ์
STARTING POINT
起點 • 起点
출발점
• จุดเริ่มต้น
วางรถไว้ที่จุดเริ่มต้น ดังรูป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
This is a battery-operated product.
이 제품 설명서는 중요한 내용을 담고 있으므로 추후 참고를 위해 보관하고 계시기 바랍니다.
2개의 “D” 알카라인 건전지가 필요합니다 (포함되어 있지 않음).
건전지를 제거하기 위해서는 바닥에 있는 구멍을 손가락을 이용해 누르세요.
건전지 커버를 열어서 2개의 “D”크기의 알카라인 건전지 (제품에 포함되어 있지 않음)를 그림처럼
삽입하세요. 최상의 효과를 위해, 알카라인 건전지를 사용하시기 바랍니다. 부스터가 제대로 작동하지
않기 시작하면 건전지를 교체해주시기 바랍니다.
그림처럼 트랙 연결 부분들의 양 옆 벽을 조절하세요.
세트를 고정시키기 위해서: 카펫 위에서는 책을 이용하시고 표면이 부드러운
바닥 위에서는 표면에 테이프로 고정하세요.
전원 스위치를 켜세요. 그림처럼 자동차를 출발점에 놓으세요.
부스터가 자동차의 움직임을 느리게 하기 시작하면 건전지를 교체해 주시기 바랍니다.
1 flyer (00007-2365) is required
to be placed inside the packaging.
INSTRUCTIONS • 說明書 • 说明书
제품 설명서
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
本說明書包含產品相關訊息,請妥善保管。
本说明书包含产品信息,请妥善保管。
이 제품 설명서는 중요한 내용을 담고 있으므로 추후 참고를 위해 보관하고 계시기 바랍니다.
• วิธีการเล่น
กรุณาเก็บเอกสารวิธีการเล่นไว้เพื่อใช้อ้างอิงถึงข้อมูลสินค้าที่เป็นประโยชน์ในภายหลัง.
CONTENTS • 內容 • 内容 • 내용물
BRIDGE
橋樑
桥梁
다리
• อุปกรณ์ในกล่อง
สะพาน
6"
(15.2 cm)
8"
(20.3 cm)
8"
(20.3 cm)
6 - 45
o
INSTALL BATTERIES • 安裝電池 • 安装电池
건전지 설치
Open battery cover and insert 2 "D" size alkaline batteries (not included) as shown. For
best performance, use alkaline batteries. Replace the batteries when the booster no
longer propels the car through the set.
打開電池蓋,按照圖示放入兩顆一號電池,為了使產品的性能發揮的更好,建議
使用鹼性電池。
當馬達的動力不能夠再帶動車子加速時,請更換電池。
打开电池盖,按照图示放入两节一号电池,为了更好发挥产品性能,
建议使用碱性电池。
当马达不再能够带动小车加速时,请更换电池。
건전지 커버를 열어서 2개의 “D”크기의 알카라인 건전지 (제품에 포함되어 있지 않음)를 그림처럼
삽입하세요. 최상의 효과를 위해, 알카라인 건전지를 사용하시기 바랍니다. 부스터가 제대로 작동하지
않기 시작하면 건전지를 교체해주시기 바랍니다.
•
วิธีการใส่ถ่าน
เปิดฝาแบตเตอร์รี่และเปลี่ยนด้วย ถ่านอัลคาไลน์ ขนาด 2 ดี จำนวน (ไม่รวมในกล่อง)
ตามรูป และเพื่อให้ได้ผลดีสุด ให้ใช้ถ่านอัลคาไลน์ และให้เปลี่ยนแบตเตอร์รี่ต่อเมื่อ
ตัวขับเคลื่อนไม่สามารถลากให้รถเคลื่อนที่ได.้
ON/OFF SWITCH
開/關
开/关
전원 스위치
สวิทซ์เปิด/ปิด
ASSEMBLY • 組裝 • 组装 •
1.
2.
Push fingers through holes on bottom to remove batteries.
按照圖示中的說明,用手從小孔中向下推出電池
用手按照图示说明,从小孔中向下推出电池
건전지를 제거하기 위해서는 바닥에 있는 구멍을 손가락을 이용해 누르세요.
สอดนิ้วเข้าไปในรูด้านล่างเพื่อเคลื่อนแบตเตอร์รี่
OPERATING TIPS • 組裝小秘訣 • 操作小贴士
작동 팁
• ข้อแนะนำการใช้งาน
。
。
조립
•
ส่วนประกอบ
CAR DIRECTION
小車行駛方向
小车行驶方向
자동차 방향
ทิศทางรถ
3a.
8" (20.3 cm)
8" (20.3 cm)
6" (15.2 cm)
45
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy :
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
A.
COVER
o
B.
COV
ER
HW Starter Set
L3784
0625
22" W x11" H
5.5" W x11" H
See Dummy
One
Black
White Offset
70 lb.
004
FRONT
C.
COVER
Requires 2 “D” alkaline batteries (not included).
需要2顆1號的鹼性電池。 ( 未附 )
需要2节1号电池。( 内不含 )
2개의 “D” 알카라인 건전지가 필요합니다 (포함되어 있지 않음).
ใช้ถ่าน 2D อัลคาลายน์ (ไม่ได้แนบมาในกล่อง)
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697.
service.mattel.com Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303
Mattel Australia Pty Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East
Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867.
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
5
+
L3784-0625
Asst. K9414
®
Adjust track side walls at each connection point as shown.
按照圖片所指示,調節軌道,讓軌道穩固,銜接更加平滑。
按照图片所示,调节轨道,使轨道稳固、衔接更加平滑。
그림처럼 트랙 연결 부분들의 양 옆 벽을 조절하세요.
ปรับเปลี่ยนรางด้านข้างในแต่ละจุดเชื่อต่อ ตามรูป
TO STABILIZE SET: On carpet, use books. On smooth floor, tape base to surface.
為了使軌道更加穩定,在地毯上請使用書本固定;在平滑的地板上請使用膠帶固定。
为了使轨道更加稳定,在地毯上请使用书本固定;在平滑地板上请用胶纸固定。
세트를 고정시키기 위해서: 카펫 위에서는 책을 이용하시고 표면이 부드러운
바닥 위에서는 표면에 테이프로 고정하세요.
เพื่อให้ชุดคงที่: บนพรม, หรือใช้หนังสือ. บนพื้นที่ลื่น. หรือใช้เทปวางบนพื้นผิว
APPLY LABELS • 應用貼紙 • 应用贴纸 •
Apply labels by number as shown.
按如圖所示號碼貼上貼紙。
按如图所示号码贴上贴纸。
그림처럼 번호에 따라 라벨을 붙이세요.
ติดสติกเกอร์ตามตัวเลขดังรูป
3 4
2
4
4
5
LABEL SHEET • 貼紙圖 • 贴纸图 •
라벨 스티커
1
• ฉลาก
라벨 붙이기
2
1
• ติดสติกเกอร์
5
3
3b.
8" (20.3 cm)
8" (20.3 cm)
4 4
4
o
45
6" (15.2 cm)
45
o
3c.
45
TO PLAY • 開始遊戲
Replace batteries when the booster can no longer propel cars through the set.
當加速器不能再帶動小車加速時,請更換電池。
开始游戏 •
게임 하기
当加速器不能再带动小车加速时,请更换电池。
부스터가 자동차의 움직임을 느리게 하기 시작하면 건전지를 교체해 주시기 바랍니다.
เปลี่ยนแบตเตอร์รี่เมื่อตัวขับเคลื่อนไม่สามารถลากให้รถเคลื่อนที่ได้
เพื่อเล่น
Turn power switch on.
Place car at starting point as shown.
o
45
6" (15.2 cm)
o
8" (20.3 cm)
ADJUSTABLE BRIDGE
可調節橋樑
可调节桥梁
조절 다리
45
o
สะพานที่ปรับได้
打開電源開關,
將小車放在起點上。
打开电源开关,
将小车放在起点上。
전원 스위치를 켜세요. 그림처럼 자동차를 출발점에 놓으세요.
เปิดสวิตซ์
วางรถไว้ที่จุดเริ่มต้น ดังรูป
ON/OFF SWITCH
開/關 • 开/关
전원 스위치
สวิทซ์เปิด/ปิด
STARTING POINT
起點 • 起点
출발점
• จุดเริ่มต้น
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
STARTING POINT
起點 • 起点
출발점
• จุดเริ่มต้น
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป
STARTING POINT
起點 • 起点
출발점
• จุดเริ่มต้น
TAPE • 膠帶 • 胶纸
테이프
• เทป