Fisher-Price K9103 Instruction Sheet

K9102 K9103
www.fi sher-price.com
Consumer Information Service à la cliéntèle
Información para el consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause product to slide or tip over. Use only on a  oor.
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since prod-
uct can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
Danger de chute - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les
mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol.
Risque de suffocation - Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit,
canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas - No usar sobre super cies elevadas, ya que el movimiento
del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de as xia - No usar sobre super cies suaves (cama, sofá, cojín) ya que
el producto podría voltearse y causar as xia.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
2
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soothing unit operation. Requires two (LR44) alkaline button cell batteries (mercury-free batteries included) for toy operation.
• Product features and decorations may vary from photo
This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS CAR ELLES CON­TIENNENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• L'unité de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D (LR20), non incluse. Le jouet fonctionne avec 2 piles boutons (LR44) alcalines (piles sans mercure fournies).
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration.
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estes instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el montaje (no incluida): destornillador de estrella.
• La unidad relajante funciona con una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida). El juguete funciona con 2 pilas alcali- nas de botón LR44 x 1,5V (pilas sin mercurio incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
3
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identifi carlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
2 Toys (Toys may be different)
Adjustable Pillow Oreiller réglable Cojín ajustable
Pad Coussin Almohadilla
2 Jouets (les jouets peuvent varier) 2 Juguetes (los juguetes pueden variar)
Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo
Left Base Wire Support gauche de la base Tubo de base izquierdo
#8 x 3/4" (1.9 cm) Screw – 2 Vis n°8 de 1,9 cm – 2 Tornillo N° 8 x 3/4" (1,9 cm) – 2
Base Tube Tube de la base Tubo de base
Se muestra a tamaño real
2 Feet 2 pieds 2 patas
Shown Actual Size
Dimensions réelles
Footrest Repose-pied Reposapiés
Right Base Wire Support droit de la base Tubo de base derecho
M5 x 20 mm Screw – 2 Vis M5 de 20 mm – 2 Tornillo M5 x 20 mm – 2
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d‘un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Nota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
4
Assembly Assemblage Montaje
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS util­iser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
®
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
®
for
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instruc­ciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Base Tube Tube de la base Tubo de base
Left Base Wire Support gauche de la base Tubo de base izquierdo
1
Right Base Wire Support droit de la base Tubo de base derecho
Feet Holes Trous des pieds
2
Orificios de patas
• Position the feet so the holes are toward you and the non-skid
surface is down.
• Fit the feet on the base tube, as shown.
• Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi avec
sa surface antidérapante vers la bas.
• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
• Colocar las patas, de modo que los orificios queden hacia Ud
y de modo que la superficie no resbaladiza quede para abajo.
• Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.
• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires as shown.
• Fit the left base wire and right base wire into the base tube.
• Placer le tube de la base sur une surface plane.
• Disposer les supports droit et gauche de la base
comme illustré.
• Insérer les supports gauche et droit dans le tube de la base.
• Colocar el tubo de base sobre una superficie plana.
• Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como
se muestra.
• Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el tubo
de base.
3
• Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.
• Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer.
• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y ajustarlo.
5
Loading...
+ 11 hidden pages