F Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
D Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
G Each sold separately and subject to availability.
N Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
I Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
E Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
K Sælges hver for sig og så længe lager haves.
P Vendidos separadamente e sujeitos à disponibilidade.
T Kaikki ovat myytävänä erikseen.
M Hver leke selges separat.
s Alla delar säljs separat så länge lagret räcker.
R Το καθένα πωλείται ξεχωρισ τά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
www.fisher-price.com
1
G • Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Each requires three “AAA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Chaque produit fonctionne avec trois piles
“AAA” (fournies).
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Für jedes Produkt sind drei Batterien AAA
erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen
Erwachsenen ist erforderlich.
• Zum Auswechseln und Einlegen der
Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Ieder boerderijdiertje werkt op drie “AAA”
batterijen (inbegrepen).
•
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
Benodigd gereedschap:
• kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Ognuno richiede tre pile formato mini stilo
“AAA” (incluse).
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle
pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Cada linterna funciona con tres pilas
AAA (incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación
de las pilas: destornillador de estrella
(no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AAA”-batterier
(medfølger) i hver.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Cada um funciona com 3 pilhas “AAA”
(incluídas).
• REQUER MONTAGEM POR PARTE DE
UM ADULTO.
• Ferramenta necessária à instalação das
pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on
tärkeää tietoa.
• Jokaiseen leluun tarvitaan 3 AAA-paristoa
(mukana pakkauksessa).
• Lelujen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan
komme til nytte senere.
• Hver leke bruker tre AAA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
• Var och en kräver tre “AAA”-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier:
Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑAΑ”
(περιλαμβάνονται).
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
2
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier P Substituição das pilhas
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
s Batteribyte RΑντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 3
"AAA" (LR03)
G For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with this
toy with three, new alkaline "AAA" (LR03)
batteries. We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert three “AAA” (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• When sounds or lights become faint or stop,
it’s time for an adult to change
the batteries!
F Pour un meilleur résultat, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec le jouet
par trois piles alcalines neuves AAA (LR03).
Conseil : il est recommandé d’utiliser des
piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Repérer le compartiment des piles situé
sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines ‘’AAA’’ (LR03).
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet
faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour
un adulte de changer les piles.
D Für optimale Leistung empfehlen wir,
die Batterien, die diesem Produkt beigefügt
sind, nach dem Kauf durch drei neue
Alkali-Batterien AAA (LR03) zu ersetzen.
Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch
von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf
der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Lichter
schwächer oder funktionieren nicht
mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden!
3
N Voor de beste prestaties raden wij aan de
bijgeleverde batterijen te vervangen door
drie nieuwe “AAA” (LR03) alkalinebatterijen.
Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de
onderkant van het speelgoed.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de
schroef in het batterijklepje los en leg het
even apart.
• Plaats drie “AAA” (LR03) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden
of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile
alcaline nuove formato mini stilo “AAA”
(LR03). Usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato mini stilo
“AAA” (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con
un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in
cui i suoni o le luci dovessero affievolirsi
o interrompersi.
E Atención: las pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo
por 3 nuevas pilas alcalinas “AAA”
(LR03). Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento
de este juguete.
• Localizar el compartimento de las pilas en
la parte inferior del juguete.
• Desatornillar el tornillo de la tapa del
compartimento de las pilas con un
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med
legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske
“AAA”-batterier (LR03), så legetøjet fungerer
bedst muligt. Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med
en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske “AAA”-batterier i (LR03).
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen
med en stjerneskruetrækker. På på ikke at
spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage
eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen!
P Para um melhor funcionamento,
recomendamos que as pilhas incluídas
no brinquedo sejam substituídas por
3 pilhas novas alcalinas “AAA” (LR03).
Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
• A tampa do compartimento de pilhas
localiza-se na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa com uma chave
de fendas Phillips. Retire a tampa do
compartimento de pilhas.
• Instalar 3 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas.
• Volte a colocar a tampa e aparafuse-a com
uma chave de fendas Phillips. Não aperte
excessivamente o(s) parafuso(s).
• Substitua as pilhas se os sons ou as luzes
enfraquecerem ou pararem.
T Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun
perin olleiden paristojen tilalle kolme uutta
AAA (LR03)-alkaliparistoa. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
4
M For best ytelse anbefales medfølgende
batterier erstattet med tre nye alkaliske
AAA-batterier (LR03). Alkaliske batterier
varer lenger enn andre batterier.
• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i
batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett i tre alkaliske AAA-batterier (LR03).
• Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen
med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke
virker lenger, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
s För att leksaken ska fungera så bra som
möjligt rekommenderar vi att du byter
ut de batterier som medföljde mot tre,
nya alkaliska “AAA”-batterier (LR03).
Vi rekommenderar alkaliska batterier
eftersom de håller längre.
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i batteriluckan med en
stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
• Sätt i tre alkaliska “AAA”-batterier (LR03).
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med
en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljud och ljus i leksaken börjar bli svaga
eller helt försvinner, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna!
R Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε
να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που
περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις,
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους
“AΑΑ” (LR03). Για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
στο κάτω μέρος του παιχνιδιού.
• Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης
των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες
μεγέθους “ΑAA” (LR03).
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης
των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι
αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες.
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται
μόνο από ενήλικες.
G • Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
F • Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
de la ville pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région. (Europe uniquement).
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses
Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Sollten Sie Fragen bezüglich
der umweltgerechten Entsorgung und
öffentlichen Rücknahmestellen haben,
wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Behörden.
N • Denk aan het milieu en zet dit product niet
bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win
advies in bij uw gemeente en informeer
naar faciliteiten voor recycling.
I • Proteggi l’ambiente: non gettare questo
prodotto con i rifiuti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento
(solo Europa).
E • No tirar este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más
información sobre la eliminación correcta
de residuos, póngase en contacto con la
Junta de Residuos o el Ayuntamiento de
su localidad.
K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette
produkt ud sammen med husholdningsaffald
(2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder
for oplysninger om genbrugsordninger
(gælder kun for Europa).
P • Proteja o ambiente - não coloque este
produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Verifique os organismos locais sobre
reciclagem e ecopontos (Europa apenas).
T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta
talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia
ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette
produktet som vanlig avfall (2002/96/EC).
Kontakt de lokale myndighetene for å få
tips om resirkulering (bare i Europa).
s • Skydda miljön genom att inte kasta den
här produkten i hushållssoporna (2002/96/
EG). Kontakta din lokala myndighet för
information om återvinning (gäller endast
för Europa).
R• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην
εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια
αρχή για περισσότερες οδηγίες και
πληροφορίες για την ανακύκλωση.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.