Fisher-Price K6130 Instruction Sheet

K6130
K6131
K6132
F Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
D Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
G Each sold separately and subject to availability.
N Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
I Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
K Sælges hver for sig og så længe lager haves.
P Vendidos separadamente e sujeitos à disponibilidade.
T Kaikki ovat myytävänä erikseen.
M Hver leke selges separat.
s Alla delar säljs separat så länge lagret räcker.
R Το καθένα πωλείται ξεχωρισ τά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
www.fisher-price.com
1
G • Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Each requires three “AAA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Chaque produit fonctionne avec trois piles “AAA” (fournies).
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für jedes Produkt sind drei Batterien AAA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• Ieder boerderijdiertje werkt op drie “AAA” batterijen (inbegrepen).
Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap:
• kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Ognuno richiede tre pile formato mini stilo “AAA” (incluse).
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Cada linterna funciona con tres pilas AAA (incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AAA”-batterier (medfølger) i hver.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Cada um funciona com 3 pilhas “AAA” (incluídas).
• REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on
tärkeää tietoa.
• Jokaiseen leluun tarvitaan 3 AAA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Lelujen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Hver leke bruker tre AAA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
• Var och en kräver tre “AAA”-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑAΑ” (περιλαμβάνονται).
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
2
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier P Substituição das pilhas
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
s Batteribyte RΑντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 3
"AAA" (LR03)
G For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with this toy with three, new alkaline "AAA" (LR03) batteries. We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AAA” (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F Pour un meilleur résultat, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec le jouet par trois piles alcalines neuves AAA (LR03). Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines ‘’AAA’’ (LR03).
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
D Für optimale Leistung empfehlen wir,
die Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) zu ersetzen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
3
N Voor de beste prestaties raden wij aan de
bijgeleverde batterijen te vervangen door drie nieuwe “AAA” (LR03) alkalinebatterijen. Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en leg het even apart.
• Plaats drie “AAA” (LR03) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
• Als de lichtjes of geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato mini stilo “AAA” (LR03). Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato mini stilo “AAA” (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci dovessero affievolirsi o interrompersi.
E Atención: las pilas que incorpora el juguete
son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas alcalinas “AAA” (LR03). Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
• Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas con un
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med
legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske “AAA”-batterier (LR03), så legetøjet fungerer bedst muligt. Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Find batterirummet i bunden af legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske “AAA”-batterier i (LR03).
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. På på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
P Para um melhor funcionamento,
recomendamos que as pilhas incluídas no brinquedo sejam substituídas por 3 pilhas novas alcalinas “AAA” (LR03). Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa do compartimento de pilhas.
• Instalar 3 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas.
• Volte a colocar a tampa e aparafuse-a com uma chave de fendas Phillips. Não aperte excessivamente o(s) parafuso(s).
• Substitua as pilhas se os sons ou as luzes enfraquecerem ou pararem.
T Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun
perin olleiden paristojen tilalle kolme uutta AAA (LR03)-alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Paristokotelo on lelun alla.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme AAA (LR03)-alkaliparistoa.
• Sulje kansi, ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
destornillador de estrella y retirarla. Retirar la tapa del compartimento de las pilas.
• Introducir 3 pilas alcalinas AAA/LR03 en
el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos o las luces funcionan débilmente o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE K6130pr-0728
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
4
M For best ytelse anbefales medfølgende
batterier erstattet med tre nye alkaliske AAA-batterier (LR03). Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett i tre alkaliske AAA-batterier (LR03).
• Sett dekselet på plass igjen og stram til skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
s För att leksaken ska fungera så bra som
möjligt rekommenderar vi att du byter ut de batterier som medföljde mot tre, nya alkaliska “AAA”-batterier (LR03). Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i batteriluckan med en stjärnskruvmejsel. Ta bort batteriluckan.
• Sätt i tre alkaliska “AAA”-batterier (LR03).
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljud och ljus i leksaken börjar bli svaga eller helt försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna!
R Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε
να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο παιχνίδι με τρεις, καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “AΑΑ” (LR03). Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος του παιχνιδιού.
• Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “ΑAA” (LR03).
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
G • Protect the environment by not disposing
of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).
F • Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. (Europe uniquement).
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses
Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Sollten Sie Fragen bezüglich der umweltgerechten Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen haben, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden.
N • Denk aan het milieu en zet dit product niet
bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I • Proteggi l’ambiente: non gettare questo
prodotto con i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (solo Europa).
E • No tirar este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette
produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
P • Proteja o ambiente - não coloque este
produto no lixo doméstico (2002/96/CE). Verifique os organismos locais sobre reciclagem e ecopontos (Europa apenas).
T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta
talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette
produktet som vanlig avfall (2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
s • Skydda miljön genom att inte kasta den
här produkten i hushållssoporna (2002/96/ EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning (gäller endast för Europa).
R • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην
εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
5
Loading...
+ 11 hidden pages