• With your other hand, pull the string quickly and smoothly to
launch the Shuriken. See how far you can launch the Shuriken!
• De l'autre main, tirer rapidement et sans à-coups la ficelle pour
lancer le Shuriken. Essayer de lancer le Shuriken le plus loin
possible !
• Ziehe mit der anderen Hand kurz und nicht ruckartig an der
Reißleine, um den Shuriken Schleuder Wurfstern zu starten. So weit
kannst du den Shuriken Wurfstern schießen!
• Con l'altra mano, tira rapidamente la cordicella e lancia
delicatamente lo Shuriken. Scopri quanto lontano riesci a lanciare lo
Shuriken!
• Trek met een snelle beweging van je andere hand aan het
trekkoord om de Shuriken te lanceren. Kijk hoe ver je de Shuriken
kunt laten vliegen!
SHURIKEN SHOOTER
8+
™
• LANCE • SCHLEUDER WURFSTERN
WARNING! Do not aim at eyes or face.
Only use projectile supplied with this toy.
Do not fire at people or animals or at point blank range.
!
ATTENTION ! Ne pas viser les yeux ou le visage.
Ne pas utiliser d’autres projectiles que celui fourni avec ce
jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de personnes
ou d’animaux.
WARNUNG! Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.
• For best performance, try these optional
handle orientations.
• Pour une meilleure performance, essayer
d'orienter la poignée de façons différentes.
• Für optimale Leistung probiere wahlweise
diese Griffausrichtungen.
• Per risultati ottimali, prova questi
orientamenti alternativi dell'impugnatura.
• Voor de beste prestaties kun je het handvat
bijvoorbeeld vasthouden zoals afgebeeld.
• To reset, replace string cover as shown.
• Pour réenclencher, replacer le couvercle de la ficelle comme illustré.
• Für einen erneuten Start die Reißleinenabdeckung wie dargestellt wieder
einsetzen.
• Per resettare, rimetti il coperchio con cordicella come illustrato.
• Om te resetten het koorddekseltje terugplaatsen zoals afgebeeld.
Nur das zu diesem Produkt gehörende Projektil verwenden.
Nicht auf Menschen oder Tiere oder aus nächster Nähe zielen.
ATTENZIONE! Non puntare agli occhi o al viso.
Usare solo il proiettile fornito con il giocattolo. Non lanciare
contro persone o animali o a distanza ravvicinata.
WAARSCHUWING! Niet op ogen of gezicht richten.
Gebruik uitsluitend het bijgeleverde projectiel. Niet op mensen
of dieren schieten of van te dichtbij afschieten.
Lanciatore • LANCEERDER
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
• Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi
pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
• HANDLE
• POIGNÉE
• GRIFF
• IMPUGNATURA
• HANDVAT
© 2002 MASASHI KISHIMOTO
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous Droits Réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V.,
Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland :
Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener
Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040
Oleggio Castello, Italy.
• SHURIKEN
• LAUNCHER
• LANCEUR
• STARTER
• LANCIATORE
• LANCEERDER
K5823-0520
• Con la otra mano, tirar de la cuerda rápida y suavemente para lanzar el
Shuriken. ¡A ver a qué distancia consigues lanzarlo!
• Com a outra mão, puxar o fio rapidamente para lançar o Shuriken. Até
onde chega o Shuriken depois de ser lançado?
• Dra snabbt och jämnt i snöret med den andra handen för att avfyra
Shuriken. Se hur långt du kan avfyra din Shuriken!
• Nykäise toisella kädellä pehmeästi narusta, niin shuriken lähtee lentoon.
Katso kuinka kauas pystyt sen lennättämään.
• Με το άλλο σας χέρι τραβήξτε γρήγορα το κορδόνι για να
εκτοξευθεί το Shuriken. Δείτε πόσο μακριά μπορείτε να εκτοξεύσετε
το Shuriken!
¡PRECAUCIÓN! No apuntar el Shuriken hacia los ojos o la cara.
PRECAUCIÓN: utilizar exclusivamente los proyectiles
suministrados con este juguete. No disparar a personas o
!
animales ni disparar a quemarropa.
ATENÇÃO! Não apontar em direcção aos olhos ou rosto. Usar
apenas o "projéctil" fornecido com este brinquedo. Não disparar
contra pessoas ou animais, nem excessivamente perto do alvo.
VARNING! Sikta inte mot ögon eller ansikte. Använd endast
projektiler som medföljer leksaken. Skjut inte mot människor
eller djur eller på mycket nära håll.
VAROITUS! Älä tähtää silmiin äläkä kasvoihin. Älä ammu tällä
mitään muuta. Älä tähtää kohti ihmisiä äläkä eläimiä.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην στοχεύετε στα μάτια ή στο πρόσωπο.
Χρησιμοποιείτε μόνο το βλήμα που περιλαμβάνεται. Μην
στοχεύετε προς ανθρώπους ή ζώα.
8+
LANZADOR • LANÇADOR
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • √¢∏°π∂™
• También puedes probar con el mango en estas
direcciones.
• Para um melhor funcionamento, tentar estas
opções de posição do suporte.
• Prova olika handtagsriktningar för bästa
prestanda.
• Jotta laukaisu onnistuisi mahdollisimman
hyvin, kokeile myös näitä kahvan asentoja.
• Για καλύτερη απόδοση δοκιμάστε να
κρατήσετε τη λαβή και με αυτούς τους
τρόπους.
• Para volver a poner el juguete en posición de lanzamiento, colocar de nuevo la tapa de la
cuerda, tal como muestra el dibujo.
• Para reiniciar, voltar a colocar a capa do fio, como mostra a imagem.
• Återställ genom att sätta tillbaka skyddet enligt bilden.
• Palauta lelu alkutilaan panemalla narun suojus kuvan mukaisesti takaisin paikalleen.
• Για επανεκκίνηση τοποθετήστε ξανά το καπάκι του σχοινιού, όπως απεικονίζεται.
© 2002 MASASHI KISHIMOTO
© 2006 Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All Rights Reserved. Tous Droits Réservés.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República,
nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport
& Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697 service.mattel.com. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel
Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
importancia acerca de este producto. • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação
importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
• MANGO
• PEGA
• HANDTAG
• KAHVA
• ΛΑΒΗ
• SHURIKEN
• LANZADOR
• LANÇADOR
• AVFYRARE
• LAUKAISUALUSTA
• ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
K5823-0520