e Consumer Information
f Renseignements pour les consommateurs
S Información al consumidor
P Informações ao Consumidor
e WARNING
f AVERTISSEMENT
S ADVERTENCIA
P ATENÇÃO
e To prevent strangulation, never place
product in a crib or playpen where baby
could become entangled. NEVER add
strings or ties to the product.
f Pour éviter tout risque d'étranglement,
ne jamais placer le jouet dans un lit ou
un parc où l'enfant pourrait s'empêtrer.
NE JAMAIS ajouter de ficelles ou
d'attaches au produit.
S Para evitar accidentes, no poner el
producto en una cuna o corralito donde
el bebé puede quedar enredado. NO
añadir cordones o ataduras al producto.
P Para evitar risco de estrangulamento,
nunca coloque este brinquedo em
um berço ou área de brincadeira
onde a criança possa ficar presa ou
enroscada. NUNCA adicione cordas
ou laços a este brinquedo.
e • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires five “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
• Battery installation and set-up should be done by an adult.
• Tool required for battery installation: Phillips Screwdriver
(not included).
• If you will not use this product for an extended period of
time, we recommend turning power completely off. Simply
slide the power/volume control switch on the back of the
dashboard to off O. Be sure to follow the set-up instructions,
and turn power back on for future use.
• If sounds or lights from this toy become faint or stop, it’s time
for an adult to replace the batteries!
f • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec cinq piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• L'installation du produ it et des piles doit être effectuée
par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Si le jouet ne sera pas utilisé pour un certain temps, il est
recommandé de l'éteindre. Il suffit de glisser l'interrupteur au
dos du produit à la position arrêt O. S'assurer de suivre les
instructions d'installation et de remettre le produit en marche
pour l'utiliser ultérieurement.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles !
S • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Funciona con cinco pilas alcalinas tipo 5 x “AA” (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• La colocación de las pilas y preparación del producto debe
realizarlas un adulto.
• Herramienta necesaria para instalar las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
• Se recomienda apagar el producto si no se va a usar por un
largo periodo de tiempo. Simplemente poner el interruptor
de encendido/volumen en la parte de atrás del tablero en
apagado O. Seguir las instrucciones de preparación y volver
a encender el producto para uso futuro.
• ¡Cuando los sonidos o luces del juguete pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas!
2
P • Favor guardar estas instruções para futura referência, pois
elas contêm informações importantes
• Funciona com cinco pilhas alcalinas tipo "AA" LR6
(não incluídas).
• A instalação das pilhas e a montagem devem sempre ser
feitas por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação das pilhas: chave
de fenda Phillips (não incluída).
• Se não for utilizar este brinquedo por um longo período de
tempo, recomendamos que o desligue. Para isso, coloque
o botão de controle liga-desliga/volume, que está na parte
de trás do painel, na posição Off (Desligado) O. Certifique-se
de seguir as instruções de instalação e religue o brinquedo
para futura utilização.
• Se os sons ou as luzes deste brinquedo ficarem fracos ou
pararem, é hora de um adulto trocar as pilhas!
e ICES-003
f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
e Battery Installation
f Installation des piles
S Colocación de las pilas
P Instalação das Pilhas
e Hint: We recommend alkaline batteries for longer battery life.
f Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
car elles durent plus longtemps.
S Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
P Dica: Recomendamos o uso de alcalinas pilhas tteries for
longer battery life.
1,5V x 5
“AA” (LR6)
e Dashboard
• Turn the dashboard face down. Open the fasteners on the
cover to locate the battery compartment on the dashboard.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Remote Control
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert two “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
3
f Tableau de bord
• Placer le tableau de bord à l'envers. Ouvrir les attaches
de façon à exposer le compartiment des piles au dos du
tableau de bord.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Télécommande
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S Tablero
• Colocar el tablero cara abajo. Abrir los sujetadores de
la cubierta para localizar el compartimento de pilas en
el tablero.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
Control remoto
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de estrella. Retirar la tapa.
• Introducir dos pilas alcalinas tipo 2 x “AA” (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo
con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
P Painel
• Vire o painel para baixo. Abra os prendedores na proteção
do painel para localizar o compartimento de pilhas.
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas
com uma chave de fenda Phillips. Remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Insira três alcalinas pilhas (LR6) batteries.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte os
parafusos com a chave Phillips. Não aperte demais.
Controle Remoto
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas
com a chave de fenda Phillips. Remova a tampa do compartimento de pilhas.
• Insira duas alcalinas pilhas (LR6).batteries.
• Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte os
parafusos com uma chave Phillips. Não aperte demais.
e • Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
f • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité de la ville pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de
la région (en Europe seulement).
S • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto con la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
P • Proteja o meio ambiente não descartando as
pilhas no lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte
as autoridades locais para obter mais informações
sobre reciclagem.
4