Fisher-Price K0476 Instruction Sheet

1
G Bat & Play F Jeu assis D Im Sitzen den Ball anstoßen N Spelen & Slaan I Colpisci e gioca E Batea y juega K Slå og spil P Para brincar de gatas ou sentado T Töni palloa M Slå og lek s Slå för mål R Παίζει καθιστό!
2
K0476
G Play & Score F Jeu debout D Im Stehen den Ball schießen N Spelen & Scoren I Gioca e segna E Juega y anota K Spil og scor P Para brincar de pé T Tee maaleja M Lek og få mål s Lek & gör mål R Βάζει γκολ!
4
www.fisher-price.com
G Consumer Information F Informations consommateurs
D erbraucherinformation N Consumenteninformatie
I Informazioni per l’acquirente E Servicio de atención al consumidor
K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor
T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon
s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour y référer en cas de besoin car
il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo “AA” (incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas tipo 3 x AA x 1,5V (incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas ‘’AA’’ (incluídas).
• REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Sen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται).
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
2
G Before Use F Avant utilisation D Vor dem Spielen N Vóór gebruik
I Prima dell’uso E Antes de empezar a jugar K Inden legetøjet tages i brug
P Antes da Utilização T Ennen käyttöä M Før bruk
s Före användning R Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
G CAUTION F ATTENTION D VORSICHT N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ATENÇÃO
T HUOMAUTUS M FORSIKTIG s VIKTIGT R ΠΡΟΣΟΧΗ
G Please keep small parts such as the plastic tabs
out of children’s reach. Throw the plastic tab away.
F Conserver les petits éléments tels que les
languettes en plastique hors de la portée des enfants. Jeter la languette en plastique.
D Verschluckbare Kleinteile, wie die
Kunststoffl aschen, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Lasche entsorgen.
N Houd kleine onderdelen zoals plastic tabjes buiten
bereik van kinderen. Gooi het plastic tabje weg.
I Tenere i pezzi di piccole dimensioni come le
linguette di plastica fuori dalla portata dei bambini. Eliminare la linguetta di plastica con la dovuta cautela.
E Mantener las piezas pequeñas, como las
lengüetas de plástico, fuera del alcance de los niños. Desechar la lengüeta del juguete antes de empezar a jugar.
K Alle små dele som f.eks. plasttappe skal
opbevares utilgængeligt for børn. Plasttappe kasseres.
P Manter peças pequenas como linguetas de
plástico longe do alcance das crianças. Coloque a lingueta de plástico no lixo.
T Pidä pienet osat kuten muovikielekkeet poissa
lasten ulottuvilta. Heitä muovikieleke pois.
M Plastbiter og andre smådeler må oppbevares
utilgjengelig for barn. Kast plastbiten.
s Håll smådelar, t.ex. plastbitar, utom räckhåll för
barn. Släng plasttappen.
R Κρατήστε τα μικρά αντικείμενα όπως τους
πλαστικούς συνδέσμους μακριά από τα παιδιά. Πετάξτε τον πλαστικό σύνδεσμο.
3
G Before Use F Avant utilisation D Vor dem Spielen N Vóór gebruik
I Prima dell’uso E Antes de empezar a jugar K Inden legetøjet tages i brug
P Antes da Utilização T Ennen käyttöä M Før bruk
s Före användning R Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
G Note: A plastic tab is attached to the toy for in-store demonstration
purposes. While the tab may have already been removed, check the toy to be sure. If the plastic tab is still attached, pull and remove the tab from the toy. Throw the plastic tab away.
F Remarque : Une languette en plastique a été fi xée au jouet
pour permettre d’essayer celui-ci en magasin. Cette languette a peut être déjà été retirée. Vérifi er le jouet pour s’en assurer. Si la languette en plastique est toujours fi xée, tirer sur la languette pour l’enlever. Jeter la languette en plastique.
D Hinweis: Für Demonstrationszwecke im Geschäft wurde eine
Kunststoffl asche an dem Produkt angebracht. Diese Lasche kann schon entfernt worden sein. Schauen Sie bitte am Produkt nach. Befi ndet sich die Lasche noch am Produkt entfernen Sie sie. Die Lasche entsorgen.
N N.B.: Voor demonstratie in de winkel is er een plastic tabje aan
dit speelgoed bevestigd. Hoewel dit tabje soms al is verwijderd, adviseren wij om dit toch even te controleren. Als het tabje nog aan het speelgoed zit, kunt u het gewoon lostrekken en weggooien.
I Nota: è stata agganciata una linguetta di plastica al giocattolo
per la dimostrazione. Verifi care sul giocattolo che non siagià stata rimossa. In caso contrario, tirarla e rimuoverla dal giocattolo. Eliminare la linguetta di plastica con la dovuta cautela.
E Atención: este juguete incorpora una lengüeta de plástico para
demostración del producto en la tienda. La lengüeta puede que ya haya sido retirada en la tienda. Recomendamos comprobarlo. Compruébelo y si no es así, tire de ella hasta sacarla y deséchela.
K Bemærk: På legetøjet fi ndes en plasttap, der kun bruges, når
legetøjet demonstreres i butikken. Tappen er muligvis allerede blevet fjernet, men tjek legetøjet for en sikkerheds skyld. Hvis plasttappen stadig sidder på legetøjet, fjernes tappen ved at trække i den. Plasttappen kasseres.
P Atenção: O brinquedo inclui uma lingueta para efeitos de
demonstração apenas. A lingueta já poderá ter sido retirada do brinquedo, mas por favor confi rme. Se a lingueta ainda estiver presa ao produto, puxe-a e retire-a. Coloque a lingueta de plástico no lixo.
T Huom: Lelun taakse on kiinnitetty kokeilua varten muovikieleke.
Se on saatettu jo irrottaa, mutta varmista asia. Jos se on vielä paikallaan, vedä se irti ja heitä pois.
M Merk: Det er festet en plastbit til leken for demonstrasjonsbruk i
butikken. Plastbiten er kanskje fjernet allerede, men sjekk leken for sikkerhets skyld. Dersom plastbiten fremdeles er festet til leken, skal den tas av. Kast plastbiten.
s Obs: Det fi nns en plasttapp på leksaken för demonstration i
butiken. Tappen kan redan ha tagits bort, men kontrollera för säkerhets skull att den inte sitter på leksaken. Dra loss tappen från leksaken om den fortfarande sitter kvar, och kasta bort tappen.
R Σημείωση: Ο πλαστικός σύνδεσμος που είναι συνδεδεμένος στο
παιχνίδι είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Ο πλαστικός σύνδεσμος μπορεί να έχει ήδη αφαιρεθεί, ελέγξτε όμως το παιχνίδι για να βεβαιωθείτε. Εάν ο πλαστικός σύνδεσμος είναι συνδεδεμένος, τραβήξτε, αφαιρέστε και πετάξτε τον από το παιχνίδι.
4
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti
E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G Crossbar F Barre transversale D Querstange N Dwarsbalk I Trave orizzontale E Barra transversal K Overligger P Tr ave T Poikkipuu M Tverrligger s Tvärstag R Μπάρα
G 2 Front Legs F 2 supports avant D 2 vordere Beinteile N 2 voorpoten I 2 gambe anteriori E 2 patas delanteras K 2 forreste ben P 2 pernas frontais T 2 etujalkaa M 2 fremre bein s 2 framben R 2 Μπροστινά Πόδια
G 2 Back Legs F 2 supports arrière D 2 hintere Beinteile N 2 achterpoten I 2 gambe posteriori E 2 patas traseras K 2 bagerste ben P 2 pernas traseiras T 2 takajalkaa M 2 bakre bein s 2 bakben R 2 Πίσω Πόδια
G Ball F Ballon D Ball N Bal I Palla E Pelota K Bold P Bola T Pallo M Ball s Boll R Μπάλα
G Toy F Jouet D Spielzeug N Speeltje I Giocattolo E Juguete K Legetøj P Brinquedo T Lelu M Leke s Leksak R
Παιχνίδι
5
Loading...
+ 11 hidden pages