INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
®
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
Die Puppe kann nicht ungestützt stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
A boneca não fica de pé sozinha.
Dockan kan inte stå utan hjälp.
Nukke ei osaa seistä tuetta.
∏ ÎÔ‡ÎÏ· ‰Â ÌÔÚ› Ó· ÛÙ·ı› fiÚıÈ· ·fi ÌfiÓË Ù˘.
3+
√¢∏°π∂™
1
2
4
3
J9507-0520
J9507-0520
5
6
7
®
®
TM
TM
9
8
MA329 / J0500 LABEL
®
Contains small parts.
Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
0-3
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
essere aspirati o ingeriti.
Bevat kleine onderdelen.
• Requires 3 – AA Alkaline batteries, not included. For longer
life use only alkaline batteries.Colours and decorations may
vary from those shown.
REQUIRED.
package and compare to the contents shown here. If any
items are missing, please contact your local Mattel office.
Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
Pour une durée plus longue, utiliser uniquement des piles
alcalines.Les couleurs et les décorations peuvent varier par
rapport aux illustrations.
ADULTE REQUIS.
l’emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un
élément manque, merci de contacter le Service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour
s’y référer au besoin car il contient des informations
importantes.
• 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten. Für
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.Abweichungen in Farbe und
Gestaltung vorbehalten.
CONTENTS: Please remove everything from the
ZUSAMMENBAU DURCH EINEN ERWACHSENEN
INHALT: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und
mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden
Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks
Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
UNASSEMBLED. ADULT ASSEMBLY
À ASSEMBLER. ASSEMBLAGE PAR UN
CONTIENT : Retirer tous les éléments de
NICHT ZUSAMMENGEBAUT.
ERFORDERLICH.
• Richiede 3 pile alcaline formato stilo, non incluse. Usare solo
pile alcaline per una maggiore durata. Colori e decorazioni
possono variare rispetto a quelli illustrati.
GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO.
NON MONTATO. IL
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos
de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia.
Innehåller små delar.
Smådele.
Sisältää pieniä osia.
¶ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
CONTENUTO: Togliere tutti i componenti dalla scatola e
confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici
Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Werkt op 3 AA alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer
mee. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk.
NOG DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
INHOUD: Haal alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA", no incluidas.Utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Los
colores y decoración del producto pueden ser distintos
de los mostrados.
MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
SE VENDE DESMONTADO. REQUIERE
CONTENIDO:
recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.Para producto adquirido en España
póngase en contacto con el departamento de atención
al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com.
http://www.service.mattel.com/es
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
MOET
–
Small parts.
• Funciona com 3 pilhas AA alcalinas, não incluídas. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. As
cores e as decorações podem diferir das mostradas.
MONTAGEM. A MONTAGEM DEVERÁ SER FEITA POR UM ADULTO.
CONTEÚDO: retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a
ilustração. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Kräver 3 alkaliska AA-batterier (ingår ej). För längre livslängd,
använd endast alkaliska batterier.Färger och dekor kan skilja sig
från vad som visas på bilderna.
VID MONTERING.
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
jämför med innehållet, som visas nedan. Om några delar fattas, kan
du kontakta närmaste Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna för
framtida användning, de innehåller viktig information.
• Tähän leluun tarvitaan kolme AA-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa). Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.Värit ja
kuviot voivat poiketa kuvissa olevista.
VAATII AIKUISEN APUA.
että kaikki kuvassa näkyvät tarvikkeet ovat mukana. Jos
pakkauksesta puuttuu jotain, ota yhteyttä liikkeeseen, josta lelu on
ostettu. Säilytä tämä käyttöohje. Siinä on tärkeää tietoa.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ∞∞ (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). °È·
•
МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ МfiУФ ·ПО·ПИО¤˜ М·Щ·Ъ›В˜.
Δ· ¯ЪТМ·Щ· О·И Щ· Ы¯¤‰И· МФЪВ› У· ‰ИК¤ЪФ˘У ·fi ·˘Щ¿ Ф˘ К·›УФУЩ·И. ª∏
™А¡∞ƒª√§√°∏ª∂¡√. ∞¶∞πΔ∂πΔ∞π ™А¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√ ∂¡∏§π∫∞.
¶∂ƒπ∂Г√ª∂¡∞: ∞К·ИЪ¤ЫЩВ fiП· Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И
Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ ·˘Щ¿ Ф˘ ·ВИОФУ›˙ФУЩ·И В‰Т. ∂¿У О¿ФИФ ·fi Щ· ОФММ¿ЩИ·
ПВ›ВИ, ·Ъ·О·ПФ‡МВ ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩЛУ ВЩ·ИЪ›· Mattel. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜
ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ, О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants
REQUER
OMONTERAD. KRÄVER VUXENHJÄLP
INNEHÅLL: Packa upp allting ur förpackningen och
SISÄLTÖ OSINA. KOKOAMINEN
SISÄLTÖ: Ota osat pakkauksesta ja tarkista,
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2
3
1
2
4
4
4
4
• Press flowers down so windows can open.
• Abaisser les fleurs pour ouvrir les fenêtres.
• Die Blumen nach unten drücken, damit sich die Fenster öffnen können.
• Premi i fiori per aprire le finestre.
• De bloemen naar beneden drukken zodat de ramen open kunnen.
• Apretar las flores hacia abajo para abrir las ventanas.
• Pressiona as flores para as janelas abrirem.
• Tryck ned blomman så kan fönstret öppnas
• Paina ikkunoita saadaksesi ikkunat auki.
¶È¤ÛÙ ٷ ÏÔ˘ÏÔ˘‰¿ÎÈ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÔ˘Ó Ù· ·Ú¿ı˘Ú·.
•
• BATTERY REPLACEMENT: Requires 3 AA alkaline batteries, not included. For
longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Use a Phillips
head screwdriver (not included) to open battery door. Remove and set aside.
Insert 3 AA alkaline batteries as shown. Replace door and tighten screw. Replace
batteries when sounds become faint.
• REMPLACEMENT DES PILES : Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non
fournies. Pour une durée plus longue, utiliser uniquement des piles alcalines.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Dévisser le couvercle
des piles à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le couvercle et le
mettre de côté. Insérer 3 piles alcalines AA (LR6), comme illustré. Replacer le
couvercle et le revisser. Remplacer les piles lorsque les sons baissent.
• ERSETZEN DER BATTERIEN: 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht
enthalten. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die
Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
öffnen, und die Abdeckung beiseite legen. 3 Alkali-Batterien AA wie dargestellt
einlegen. Die Abdeckung wieder schließen, und die Schraube festziehen. Die
Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer werden.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Richiede 3 pile alcaline, non incluse. Usare solo pile
alcaline per una maggiore durata. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Aprire
l’apposito sportello con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuoverlo e
metterlo da parte. Inserire 3 pile alcaline formato stilo come illustrato. Rimettere
lo sportello e stringere la vite. Sostituire le pile quando i suoni risultano distorti.
• HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Werkt op 3 AA alkalinebatterijen (niet
inbegrepen). Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen
inleveren als KCA. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg ’t even apart. Plaats 3 AA
alkalinebatterijen zoals afgebeeld. Zet het klepje weer op z’n plaats en draai de
schroef vast. Vervang de batterijen wanneer de geluiden
zwakker worden.
• COLOCACIÓN DE LAS PILAS Funciona con 3 pilas alcalinas “AA”, no incluidas.
Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir
la tapa del compartimento de las pilas y retirarla. Introducir 3 pilas alcalinas “AA”, tal
como muestra el dibujo, y volverlo a tapar y atornillar. Sustituir las pilas del juguete
cuando los sonidos del mismo suenen débilmente.
• SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Funciona com pilhas 3 AA alcalinas, não incluídas.
Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Colocar as
pilhas gastas em local apropriado. Usar uma chave de fendas (não incluída) para
abrir a tampa do compartimento de pilhas. Retirar a tampa. Instalar 3 pilhas AA
alcalinas, como mostra a imagem. Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la.
Substituir as pilhas se o som sair enfraquecido.
• BATTERIBYTE: 3 alkaliska AA-batterier behövs (ingår ej). Använd alkaliska batterier
för längre livslängd. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Öppna
batterifacket med en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Lägg luckan åt sidan. Lägg i 3
alkaliska AA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven. Byt
batterier när ljudet blir svagt.
• PARISTOJEN VAIHTO: Tähän leluun tarvitaan kolme AA-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa). Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot
turvallisesti. Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipääruuvimeisselillä (ei mukana
pakkauksessa). Irrota kansi. Asenna kolme AA-alkaliparistoa kuvan mukaisesti. Sulje
kansi ja kiristä ruuvi. Vaihda paristot, kun lelun äänet vaimenevat.
∞¡Δπ∫∞Δ∞™Δ∞™∏ ª¶∞Δ∞ƒπø¡: ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ∞∞ (‰ÂÓ
•
ВЪИП·М‚¿УФУЩ·И). °И· МВБ·П‡ЩВЪЛ ‰И¿ЪОВИ· ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ·ПО·ПИО¤˜
М·Щ·Ъ›В˜. ¶ВЩ¿НЩВ ЩИ˜ ·ПИ¤˜ М·Щ·Ъ›В˜ МВ ЪФЫФ¯‹. ГЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ¤У·
ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф (‰ВУ ВЪИП·М‚¿УВЩ·И) БИ· У· ·УФ›НВЩВ ЩФ ФЪЩ¿ОИ ЩЛ˜ ı‹ОЛ˜ М·Щ·ЪИТУ.
ΔФФıВЩ‹ЫЩВ 3 ·ПО·ПИО¤˜ М·Щ·Ъ›В˜ ∞A fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И. μИ‰ТЫЩВ Н·У¿ ЩФ ФЪЩ¿ОИ.
∞УЩИО·Щ·ЫЩ‹ЫЩВ ЩИ˜ М·Щ·Ъ›В˜ fiЩ·У ФИ ‹¯ФИ ·Ъ¯›ЫФ˘У У· ВН·ЫıВУФ‡У.
• Please remove protective film on mirror label.
• Retirer le film de protection de l’autocollant réfléchissant.
• Den Schutzfilm vom Spiegelaufkleber entfernen.
• Rimuovi la pellicola protettiva dall’adesivo a specchio.
• Verwijder het beschermlaagje van de spiegelsticker.
• Retirar el plástico protector del adhesivo de espejo.
• Retirar a fita protetora do «espelho».
• Dra av skyddspapperet från spegeldekalen.
• Poista suojakalvo ennen peilitarrojen kiinnittämistä.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Ù·ÈÓ›· ·fi ÙÔÓ Î·ıÚ¤ÊÙË.
•
10