Fisher-Price J9472 Instruction Sheet

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
®
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
O¢∏°π∂™
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ •
¶∂ƒπ∂ÃOª∂¡∞
J9472-0520
®
Toy Contains Small Balls/Small Parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
small balls and small parts. Not for children under 3 years.
Doll cannot stand alone. • La poupée ne peut pas tenir debout toute seule. • Die Puppe kann nicht von allein stehen. • La bambola non può reggersi in piedi da sola. • Pop kan niet los staan. • La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola. • A boneca não fica de pé sozinha. • Dockan kan inte stå utan hjälp. • Nukke ei osaa seistä tuetta. • Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Colours and decorations may vary from those shown. Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations. Retirer tous les éléments de líemballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode díemploi pour síy référer au besoin car il contient des informations importantes.
• Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati. Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
Toy contains
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas y bolas pequeñas.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
moins de 36 mois. Petits éléments et boules détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants de
componenti. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com.http://www.service.mattel.com/es
• As cores e as decorações podem diferir das mostradas. Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a
éléments détachables/petites billes susceptibles d'être avalés. • Enthält kleine Kugeln/Kleinteile. Contiene palline/pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Speelgoed bevat
0-3
kleine balletjes/kleine onderdelen. • Contiene piezas pequeñas/bolitas que pueden ser ingeridas . No recomendado para menores de 3 años. • ATENÇÃO: Não recomendável para menores de 3 anos por conter peças ou bolas pequenas que podem ser engolidas. • Leksaken innehåller småbollar/smådelar.
• Legetøjet indeholder små bolde/smådele. • Sisältää pieniä osia/palloja. •
МИОЪ¤˜ М¿ПВ˜ / МИОЪ¿ ·УЩИОВ›МВУ·.
Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Färger och dekor kan variera från vad som visas på bilderna. Packa upp allt ur förpackningen och jämför med innehållet som visas här. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtida användning, eftersom de innehåller viktig information.
• Värit ja kuviot voivat poiketa kuvassa näkyvistä. Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από
αυτά που φαίνονται. Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευσία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο κομμάτι λείπει επικοινωνήστε με την εταιρεία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
∞˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Ώρα για Παιχνίδι!
Assemble • Assemblage • Zusammenbau • Monta • In elkaar zetten • Montaje
Συναρμολόγηση
Montagem • Montera • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
1
2
3
Play Time! • Amuse-toi ! • Zeit zu spielen! • Giochiamo! • Spelen maar! • ¡A jugar! Vamos brincar! • Lekdags! • Leikitään! • Ώρα για Παιχνίδι!
Feeding Tanner™ • Donne à manger à Tanner. • Tanner füttern • Dai da mangiare a Tanner Geef Tanner een hondenbrokje • Da de comer a Tanner • Dar comida ao cãozinho Ge Tanner mat • Ruokinta • Ταΐστε την Tanner
Lift tail to open mouth and raise ears. • Soulève sa queue pour ouvrir sa bouche et redresser ses oreilles. • Hebe das Schwanzteil an, damit sich die Schnauze öffnet und die Ohren nach oben zeigen. • Sollevale la coda per farle aprire la bocca e alzare le
1
orecchie. • Als je de staart van de hond omhoog doet, doet hij zín bek open en zín oren omhoog. • Al levantarle el rabo, el perrito abre la boca y levanta las orejas. • Levantar a cauda para o cãozinho para abrir a boca e levantar as orelhas. • Lyft på svansen för att öppna munnen och lyfta på öronen. • Kun nostat häntää, koiran suu aukeaa ja korvat nousevat. •
τα αυτάκια της.
Σηκώστε την ουρά για να ανοίξει η Tanner το στόμα της και να σηκώσει
Place biscuit in dog’s mouth. Release tail. • Place le biscuit dans la bouche du chien. Relâche sa queue. • Lege den Hundekeks in die Schnauze des Hundes. Lasse das
2
Schwanzteil wieder los. • Mettile il biscotto in bocca. Rilascia la coda. • Plaats een hondenbrokje in zín bek en laat zín staart los. • Ponle la galleta en la boca y suelta su rabo. Colocar o biscoito na boca do cãozinho. Soltar a cauda. • Lägg kexet i hundens mun. Släpp svansen. • Aseta keksi koiran suuhun. Irrota otteesi hännästä. •
στόμα της και αφήστε την ουρά.
Βάλτε το «μπισκότο» στο
Tanner™ “poops.” • Tanner fait “une crotte”. • Tanner „macht ein Häufchen”. • Tanner “fa la popò”! Laat Tanner een “hoopje” doen. • Tanner “hace caquita”. • O cãozinho “faz cocó”. • Tanner “bajsar”. Koira kakkii. •
1
Η
Tanner
Push down on tail to release “poop”. • Appuie sur sa queue pour faire tomber “la crotte”. • Drücke das Schwanzteil herunter, damit das „Häufchen“ herausfällt. • Premi la coda per rilasciare la “popò”! • Druk op zín staart om Tanner een ìhoopjeî te laten doen. • Bájale el rabo para que “haga caquita”. • Mover a cauda do cãozinho para soltar o “cocó”. • Tryck svansen nedåt så släpps “bajset”. • Kun painat häntää, kakka tipahtaa. •
Πιέστε την ουρά της Tanner για να κάνει «ακαθαρσίες».
κάνει «ακαθαρσίες».
Scoop “Poop”. • Ramasse “la crotte”. • Nimm das „Häufchen“ auf. • Raccogli la “popò”. Het “hoopje” opruimen. • Recoge la “caquita”. • Retirar o “cocó” com o apanhador. Samla upp “bajset”. • Jätösten kerääminen. •
Slide scooper onto doll’s hand. • Glisse la poignée de la pelle sur la main de la poupée. Schiebe die Schaufel über die Hand der Puppe. • Fai scorrere la paletta sulla mano della bambola. • Bevestig het schepje aan de hand van de pop. • Pon el recogedor en la mano de
1
Barbie. • Colocar o apanhador na mão da boneca. • Sätt skyffeln i dockans hand. • Työnnä lapio nuken käteen. •
Move scooper towards “poop” to pick up. Doll’s arms and legs bend for kneeling! Avance la pelle vers la « crotte » pour la ramasser. Les bras et les jambes de la poupée
2
se plient pour quíelle puisse se mettre à genoux. • Bewege die Schaufel zum „Häufchen“ hin und nimm es auf. Die Arme und Beine der Puppe lassen sich beugen, sodass sie sich hinknien kann! • Sposta la paletta verso la “popò” per raccoglierla. Le braccia e le gambe della bambola si piegano per farla chinare! • Beweeg het schepje naar het “hoopje” en schep het op. De armen en benen van de pop kunnen buigen om haar te laten knielen! • Muévelo hacia la “caquita” para recogerla. ¡Los brazos y las piernas de la muñeca se doblan para arrodillarla! • Mover o apanhador em direcção ao “cocó” para o levantar. Os braços e as pernas da boneca dobram-se, para ela se poder ajoelhar! • Skjut skyffeln mot “bajset” för att samla upp det. Dockans böjbara armar och ben gör att hon kan gå ned på knä! • Siirrä lapiota kakkaa kohti. Nuken käsivarret ja jalat taipuvat: se laskeutuu polvilleen!
«ακαθαρσίες» για να τις μαζέψει. Τα χέρια και τα πόδια της κούκλας λυγίζουν
για να μπορεί να γονατίσει!
Βάλτε το φτυαράκι στο χέρι της κούκλας.
• Σπρώξτε το φτυαράκι προς τις
Μαζέψτε τις «ακαθαρσίες».
Press down on lever to open trashcan. Position end of scooper over opened trashcan. Appuie sur la pédale pour ouvrir la poubelle. Positionne líextrémité de la pelle au-dessus
3
de la poubelle ouverte. • Drücke den Hebel herunter, um den Mülleimer zu öffnen. Halte das Ende der Schaufel über den geöffneten Mülleimer. • Premi la leva per aprire il bidone della spazzatura. Posiziona líestremità della paletta sopra il bidone della spazzatura aperto. • Open de vuilnisemmer door het hendeltje naar beneden te drukken. Houd het uiteinde van het schepje boven de geopende vuilnisemmer. • Aprieta la palanquita para abrir el cubo de basura y situa el extremo del recogedor encima del cubo abierto. Pressionar a alavanca para abrir a lata do lixo. Colocar a ponta do apanhador sobre a lata do lixo aberta. • Tryck på spaken för att öppne soptunnan. Placera skyffelns ände över den öppna soptunnan. • Avaa roskasäiliö vivusta painamalla. Aseta lapion pää aukinaisen roskasäiliön ylle. • Πιέστε το μοχλό για να ανοίξετε τον κάδο. Βάλτε την άκρη
από το φτυαράκι επάνω από τον ανοιχτό κάδο.
Slide lever on scooper up to release “poop”. • Fais glisser la manette de la pelle pour faire tomber la « crotte ». • Schiebe den Hebel der Schaufel nach oben, damit das
4
„Häufchen“ in den Mülleimer fällt. • Sposta la leva sulla paletta per rilasciare la “popò”.
• Verschuif het hendeltje van het schepje om het “hoopje” in de vuilnisemmer te laten vallen. • Sube la palanquita del recogedor para soltar la “caquita” en el cubo. • Mover a alavanca do apanhador para soltar o “cocó”. • Skjut upp spaken på skyffeln för att släppa “bajset”. • Vedä lapiossa olevaa nappia, niin kakka irtoaa lapiosta. •
Σπρώξτε το
μοχλό που βρίσκεται στο φτυαράκι προς τα πάνω για να πέσουν οι ακαθαρσίες.
Remove snack box to fill bowl with biscuits. • Retire la boîte à biscuits pour remplir le bol. • Nimm die Futterschachtel ab, um die Schüssel mit Hundekeksen zu füllen. • Rimuovi la scatola della merenda per riempire la ciotola di biscotti. • Pak de doos met hondenbrokjes en vul het etensbakje. • Saca la caja de “galletas” para llenar el bol del perrito. • Retirar a caixa de comida e encher a taça com biscoitos. Ta loss matkartongen och fyll skålen med kex. • Irrota keksilaatikko, ja kaada kuppiin keksejä.
Αφαιρέστε το κουτί με το φαγητό της Tanner για να γεμίσετε το μπολ της με «μπισκότα».
This product contains magnets. Do not use around items that are sensitive to or affected by magnetic fields. • Ce produit contient des aimants. Ne pas l’utiliser à proximité d’objets sensibles aux champs magnétiques. • Dieses Spielzeug enthält Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können. • Il prodotto contiene dei magneti. Non usare nelle vicinanze di oggetti sensibili ai campi magnetici. • Dit product bevat magneten. Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld. • Atención: este producto incluye imanes. No utilizar cerca de objetos sensibles a campos magnéticos. • Este produto contém um íman. Não usar perto de aparelhos sensíveis a campos magnéticos. • Den här produkten innehåller en magnet. Använd dem inte i närheten av föremål som är känsliga för eller påverkas av magnetfält. • Tuote sisältää magneetteja. Älä käytä sitä sellaisten laitteiden tai esineiden lähellä, jotka ovat herkkiä magneettikentille. •
Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνήτη. Μην το
χρησιμοποιείτε κοντά σε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα ή επηρεάζονται από μαγνητικά πεδία.
Loading...
+ 5 hidden pages