Fisher-Price J9242 Instruction Sheet

INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
WARNING
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
√¢∏°π∂™
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
5+
®
J9242-0520-G2
Batteries included are for demonstration purposes only. Replace with 3 AA (LR6) alkaline batteries. For longer life use only alkaline batteries.
Les piles incluses sont uniquement des piles de démonstration. Les remplacer par 3 piles alcalines AA (LR6). Pour une durée de vie plus longue, utiliser uniquement des piles alcalines.
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Mit 3 Alkali-Batterien AA (LR6) ersetzen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Sostituire con 3 pile alcaline formato stilo (LR6). Per una maggiore durata usare solo pile alcaline.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Merci de retirer tous les éléments de l’emballage et de les comparer aux illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
!
WARNING
CHOKING HAZARD
Small parts.
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas.
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang door 3 AA (LR6) alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 pilas alcalinas AA (LR6). Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração na loja, portanto devem ser substituídas por 3 pilhas AA (LR6) alcalinas. Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
aux enfants
0-3
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
• Enthält verschluckbare Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Innehåller små delar.
• Smådele. • Sisältää pieniä osia. • Περιέχει μικρά αντικείμενα.
Batterierna som medföljer är endast för demonstration. Byt ut mot 3 alkaliska AA-batterier (LR6). Använd endast alkaliska batterier för längre livslängd.
Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön. Vaihda niiden tilalle 3 AA(LR6)-alkaliparistoa. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Αντικαταστήστε τις με 3 αλκαλικές μπαταρίες AA (LR6). Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞К·ИЪ¤ЫЩВ fiП· Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· Ф˘ ·ВИОФУ›˙ФУЩ·И В‰Т. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
©2006 Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Create the
Stelle die
Crea il look perfetto!
perfect look!
Crée le look
parfait !
Hair really “grows!” Les cheveux “poussent” ! Das Haar “wächst“!
Longer? Shorter? You decide! Accessories Braids Ribbon twists!
Plus long ? Plus court ? C’est toi qui décides ! Des accessoires Des tresses Extensions en ruban !
Consumers Note: Use only the supplied hair play pieces. Hair may become messy while growing or disappearing. Comb hair frequently to avoid the entangling between the hair and the fibers of the ponytail.
Note aux consommateurs : Utiliser uniquement les accessoires pour les cheveux fournis. Les cheveux peuvent s’emmêler quand ils rallongent ou raccourcissent. Peigner fréquemment les cheveux pour éviter qu’ils ne s’emmêlent avec les fibres de la queue du poney.
Verbraucherinformation: Nur die zum Produkt gehörenden Haarspielteile benutzen. Das Haar kann nach einiger Spielzeit (wachsen und wieder verschwinden) etwas unordentlich werden. Das Haar häufig kämmen, um ein Verknoten des Haars mit den Fasern des Pferdeschwanzes zu vermeiden.
Nota per il Consumatore: Usare solo le ciocche di capelli fornite con il giocattolo. I capelli potrebbero annodarsi quando crescono o si ritraggono. Pettina spesso i capelli per evitare che si ingarbuglino con le fibre della coda di cavallo.
Länger? Kürzer? Das entscheidest du allein! Accessoires! Zöpfe Bänder
Lunghi? Corti? Decidi tu! Trecce Ciocche acconciate con nastri!
Press and hold top of flower to make hair grow.
Appuie sans relâcher sur le dessus de la fleur pour faire pousser les cheveux.
Drücke die Blume oben, und halte sie gedrückt, damit das Haar “wächst“.
Tieni premuta la parte superiore del fiore per far crescere i capelli.
Om het haar te laten groeien de bovenkant van de bloem indrukken en ingedrukt houden.
Para que le “crezca” el pelo a la muñeca, apretar la parte superior de la flor (mantenerla apretada varios segundos).
Para o cabelo ficar mais comprido, pressionar a parte de cima da flor.
Tryck och håll upptill på
blomman för att få håret att
växa.
Pidä kukka alas
painettuna, niin
hiukset kasvavat.
Πιέστε το πάνω
μέρος του
λουλουδιού για να
μακρύνουν τα μαλλιά.
perfekte
Frisur her!
I capelli “crescono” per davvero!
Haar “groeit“ echt! ¡Le “crece” el pelo!
Langer? Korter? Jij beslist! Accessoires Vlechten Haarversiering!
¿Más largo? ¿Más corto? ¡Tú decides! Accesorios Trencitas ¡Trenzados con cinta!
Press and hold bottom of flower to make hair disappear. (It works best if you hold the ponytail up. May not work if ponytail is undone.)
Appuie sans relâcher sur le bas de la fleur pour raccourcir les cheveux. (Cela fonctionnera mieux si tu tiens la queue de cheval relevée. Cela peut ne pas fonctionner si la queue de cheval est défaite.)
Drücke die Blume unten, und halte sie gedrückt, damit das Haar “verschwindet“. (Das funktioniert am besten, wenn der Zopf hochgehalten wird. Es funktioniert möglicherweise nicht, wenn der Zopf gelöst ist.)
Tieni premuto il fondo del fiore per far scomparire i capelli. (Funziona meglio se tieni la coda di cavallo sollevata. Potrebbe non funzionare se la coda di cavallo fosse sciolta).
Om het haar korter te maken de onderkant van de bloem indrukken en ingedrukt houden. (Dit gaat het best als je de paardenstaart omhoog houdt – werkt mogelijk niet als het haar van de paardenstaart is losgemaakt.)
Para “cortarle” el pelo a la muñeca, apretar la parte inferior de
la flor (mantenerla apretada varios segundos). (Atención: esto
funciona mejor sujetando la cola de caballo hacia arriba. Si la
muñeca no lleva cola de caballo, puede que no funcione.)
Para o cabelo “desaparecer”, pressionar a parte de baixo da
flor. (Funciona melhor se se segurar o rabo-de-cavalo para
cima. Pode não funcionar se o rabo-de-cavalo estiver
desfeito).
Tryck och håll nedtill på blomman för att få håret att
försvinna. (Det fungerar bäst om du håller upp
Voor de consument: Gebruik uitsluitend de bijgeleverde haarstukjes. Het haar kan tijdens het korter of langer worden in de war raken. Kam het haar regelmatig om te voorkomen dat het in de paardenstaart verstrikt raakt.
Nota para el consumidor: utilizar exclusivamente los accesorios para el pelo incluidos. Al crecer o disminuir, puede que el pelo ensucie un poco la superficie de juego. Recomendamos peinarla a menudo para evitar enredos en el pelo.
Atenção: usar apenas os acessórios de cabelo incluídos. O cabelo pode ficar despenteado quando “cresce” ou quando desaparece. Pentear o cabelo da boneca com frequência para evitar que o cabelo e as fibras do rabo-de-cavalo se emaranhem.
Meddelande till kund: Använd endast de medföljande hårleksakerna. Håret kan bli tilltrasslat när det växer ut eller dras tillbaka. Kamma håret ofta för att inte håret och ska trassla ihop sig med fibrerna i hästsvansen.
Creëer de
perfecte look!
O cabelo “cresce” mesmo! Håret ”växer”! Hiukset todella kasvavat!
Μαλλιά που «μακραίνουν»!
Mais comprido? Mais curto! A menina é quem decide! Acessórios Tranças Torcidos!
Längre? Kortare? Du bestämmer! Tillbehör Flätor Flätade band!
hästsvansen. Fungerar eventuellt inte om
hästsvansen är uppflätad.)
Pidä kukka alas painettuna, niin hiukset häviävät. (Tämä toimii parhaiten, jos pidät poninhäntää ylhäällä, eikä välttämättä toimi, jos poninhäntä on avattu.)
Πιέστε το κάτω μέρος του λουλουδιού για να κοντύνουν τα μαλλιά. (Λειτουργεί καλύτερα εάν κρατάτε την κοτσίδα σηκωμένη. Μπορεί να μη λειτουργήσει εάν η κοτσίδα είναι λυμένη.)
Huom.: Käytä vain pakkauksessa mukana olevia hiusleikkitarvikkeita. Hiukset saattavat kasvaessaan tai takaisin vetäytyessään mennä sekaisin. Kampaa hiukset usein, jotteivät ne ja poninhännän hiukset takertuisi toisiinsa.
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ μαλλιών που περιλαμβάνονται. Τα μαλλιά μπορεί να μπερδευτούν ενώ μακραίνουν ή κονταίνουν. Χτενίζετε
συχνά τα μαλλιά για να αποφύγετε το μπλέξιμο με την κοτσίδα.
Pidemmäksi? Lyhemmäksi? Päätä itse! Tarvikkeita Lettejä Nyörejä
Πιο μακριά; Πιο κοντά; Εσύ αποφασίζεις! Αξεσουάρ Κοτσιδάκια Χτενίσματα!
Loading...
+ 2 hidden pages