P • Favor guardar estas instruções para futura referência, pois elas contêm
informações importantes.
• Funciona com três alcalinaspilhas cluídas.batteries (not included).
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fenda Phillips
(não incluída).
• BRASIL: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento
ao Consumidor: 0800 550780.
e CAUTION f ATTENTION
S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO
e • This product contains small parts in its
unassembled state. Adult assembly is
required. Take extra care during unpacking
and assembly.
f • Le produit non assemblé comprend de
petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Doit être assemblé par un
adulte. Déballer et assembler le
produit soigneusement.
S •
Este producto contiene piezas pequeñas en
su estado desmontado. Requiere montaje
por un adulto. Tomar las debidas precauciones
durante el montaje y desembalaje.
P •
Não é indicado para crianças com menos de
36 meses por conter peças pequenas capazes
de criar risco de asfixia. A montagem deve ser
feita por um adulto. Retire da embalagem e
monte cuidadosamente.
2
Page 3
e Kitchen
f Cuisine
S Cocina
P Cozinha
e Parts f Pièces S Piezas P Peças
e Counter
f Tablette-comptoir
S Encimera
e Faucet
f Robinet
S Llave
P Torneira
P Balcão
e Sink
f Évier
S Fregadero
P Pia
e Parts Not Shown f Éléments non illustrés
S Piezas no mostradas P Peças não mostradas
e Dish, Pot, Pot Lid, Mixing Spoon, Spatula, Fork, Spoon, Drinking Cup,
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
J8226pr-0824
Page 7
e Battery Installation f Installation des piles
S Colocación de las pilas P Instalação das Pilhas
e Battery Compartment
f Compartiment des piles
S Compartimento de pilas
P Compartimento de pilhas
e • Locate the battery compartment on the counter top.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “C” (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
f • Repérer le compartiment des piles sur le comptoir.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalinesC (LR14).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
• Lorsque les sons du produit faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un
adulte de changer les piles.
S • Localizar el compartimento de pilas en la encimera.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un
destornillador de estrella. Retirar la tapa.
• Insertar tres pilas alcalinas tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de sustituir
las pilas.
P • Localize a tampa do compartimento de pilhas na parte de cima do balcão.
• Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas com uma chave
de fenda Phillips. Remova a tampa do compartimento de pilhas.
• Coloque três alcalinas pilhas C” LR14.batteries.
Dica: Recomendamos a utilização de alcalinas pilhas teries for longer battery life.
• Coloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos.
• Quando os sons começarem a falhar ou pararem, é necessário pedir a um
adulto para trocar as pilhas!
e • Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
f •
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région (en Europe seulement).
S • Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
con la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje
(solo Europa).
P • Proteja o meio ambiente não descartando as pilhas no lixo
doméstico (2002/96/EC). Consulte as normas locais para obter
mais informações sobre reciclagem.
7
7
Page 8
e Battery Safety Information
f Mises en garde au sujet des piles
S Información de seguridad acerca de las pilas
P Informação sobre a segurança das pilhas
1,5V x 3
"C" (LR14)
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra a tamaño real
P Mostrado em tamanho real
e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
•
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of the product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
f Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou
endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents
types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit
au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être
chargées que sous la supervision d’un adulte.
S En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que
puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
•
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo
prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto. Disponer de las
pilas gastadas de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión
de un adulto.
P Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem vazar e tais fluidos
podem causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar
o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas ou baterias velhas com novas, nem de tipos diferentes:
alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas, conforme indicado, dentro do compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de
não utilização. Sempre remova as pilhas descarregadas do brinquedo.
Descarte as pilhas gastas em local apropriado. Não jogue o produto no
fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente,
conforme recomendado.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
• Se pilhas recarregáveis e removíveis forem utilizadas, as mesmas devem
ser recarregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
8
Page 9
B
A
B
A
C
e Convert from Toddler Height to Preschooler Height
f Pour passer du mode tout-petits au mode préscolaire
S Convertir de altura para niña pequeña a altura
para niña preescolar
P Convertendo do Modo Crianças Menores para
o Modo Crianças Maiores
1
e • Place your feet on the base of the kitchen A and lift the counter top until
it “snaps” in place B.
f • Placer les pieds sur la base de la cuisinette A et soulever le comptoir
jusqu’à ce qu’il s’emboîteB.
S • Poner los pies sobre la base de la cocina A y levantar la encimera hasta
que se encaje en su lugar B.
P • Coloque seu pé na base da cozinha A e levante a parte superior do
balcão até “encaixá-la” no local B.
2
e • Lift the refrigerator panel inside the lower part of the kitchen. Pull the
refrigerator panel forward until it “snaps” in place C.
f • Soulever le paneau du réfrigérateur situé dans la partie inférieure de
la cuisinette. Tirer sur le paneau du réfrigérateur, vers l’avant, jusqu’à
ce qu’il s’emboîteC.
S • Levantar el panel del refrigerador dentro de la parte inferior de la
cocina. Jalar hacia adelante el panel del refrigerador hasta que se
encaje en su lugar C.
P • Levante o painel da geladeira dentro da parte inferior da cozinha.
Puxe o painel da geladeira para frente até “encaixá-lo” no lugar C.
9
9
Page 10
B
A
A
C
D
C
e Convert from Preshool Height to Toddler Height
f Pour passer du mode préscolaire au mode tout-petits
S Convertir de altura para niña preescolar a altura
para niña pequeña
P Convertendo do Modo Crianças Maiores para
o Modo Crianças Menores
1
e • Lift the two levers near the microwave and oven A.
• Push to lower the refrigerator panel B.
f • Soulever les deux leviers situés près du micro-ondes et du four A.
• Pousser sur le panneau du réfrigérateur pour l’abaisser B.
S • Levantar ambas palancas cerca del microondas y el horno A.
• Empujar para bajar el panel del refrigerador B.
P • Levante as duas alavancas ao lado do microondas e do forno A.
• Pressione para abaixar o painel da geladeira B.
2
e • Squeeze the levers on each side of the kitchen C.
• Push the counter top down D.
f • Presser les leviers situés de chaque côté de la cuisinette C.
• Appuyer sur le comptoir pour le baisser D.
S • Apretar las palancas de cada lado de la cocina C.
• Empujar hacia abajo la encimera D.
P • Aperte as alavancas em cada lateral da cozinha C.
• Pressione a parte superior do balcão para baixo D.
10
Page 11
e Lots of Fun Kitchen Activities
f Plein d’activités amusantes
S Montones de actividades de cocina divertidas
P Muita Diversão com as Atividades da Cozinha
e • Turn the stove knobs for realistic cooking sounds
(in preschool mode) or fun music (in toddler mode).
f • Tourner les boutons du four pour entendre des
sons de cuisson réalistes (en mode préscolaire)
ou de la musique amusante (en mode tout-petits).
S • Gira los botones de la estufa para oír sonidos
de cocina (en modalidad preescolar) o música
divertida (en modalidad de niña pequeña).
P • Gire os botões do fogão para emitir sons reais de
cozimento (no Modo Crianças Maiores) ou música
divertida (no Modo Crianças Menores).
e • Press the button for realistic blender sounds (in
preschool mode) or fun music (in toddler mode).
f • Appuyer sur le bouton pour entendre des sons de
mélangeur réalistes (en mode préscolaire) ou de
la musique amusante (en mode tout-petits).
S • Presiona el botón para oír sonidos de licuadora
de verdad (en modalidad preescolar) o música
divertida (en modalidad de niña pequeña).
P • Aperte o botão para emitir sons reais de
liquidificador (no Modo Crianças Maiores) ou de
música divertida (no Modo Crianças Menores).
e Before use, thoroughly wash all parts that may contact food.
f Avant l’utilisation, laver à fond toutes les surfaces qui peuvent
être en contact avec des aliments.
S Antes del primer uso, lavar bien todas las piezas que pueden
entrar en contacto con alimentos.
P Antes de usar, lave bem todas as peças que possam ter
contato com alimentos.
11
11
Page 12
e Care f Entretien
S Mantenimiento
P Cuidados
e • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.
f • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas démonter le jouet.
S • Pasarle a este juguete un paño limpio humedecido en una solución de agua
y jabón neutro. No sumergir este producto.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
P • Limpe este brinquedo com um pano limpo e umedecido com uma solução
leve de água e sabão. Favor não mergulhar o produto.
• Este brinquedo não possui peças de substituição. Portanto, não desmonte
este brinquedo.
e ICES-003 f NMB-003
e • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.