TM
J4513
e Figure sold separately and subject to availability.
f Figurine vendue séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
S Las figuras se venden por separado y están sujetas a disponibilidad.
www.rescueheroes.com
for action, excitement and adventure!
e CONSUMER INFORMATION
f RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
S INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
e • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AAA" (LR03) alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required.
• Tool needed for battery installation:
Phillips screwdriver (not included).
f • Conserver ces instructions, car elles
contiennent des renseignements
importants.
• Fonctionne avec 3 piles
AAA (LR03), non fournies.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’installation des
piles : tournevis cruciforme.
S • Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca
de este producto.
• Funciona con tres pilas
3 x “AAA” (LR03) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje:
destornillador de estrella (no incluido).
alcalines
alcalinas tipo
e
f
S
e CAUTION
f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN
This toy contains small
parts in its unassembled
state. Adult assembly
is required.
Le produit non assemblé
comprend de petits
éléments détachables
susceptibles d’être avalés.
Doit être assemblé par
un adulte.
Este juguete contiene
piezas pequeñas en su
estado desmontado.
Requiere montaje por
un adulto.
2
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
e Note: Tighten and loosen all screws
e Screw (Inside)
f Vis (à l’intérieur)
S Tornillo (interior)
e Blades
f Hélice
S Hélices
with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten screws.
• Fit the pegs on the bottom of the
helicopter through the holes in the
landing gear as shown.
• Insert the four screws through the
holes on the bottom of the landing
e Hole
f Trou
S Orificio
gear. Tighten the screws.
• Fit the blades onto the post on the
top of the helicopter.
• Insert a Phillips screwdriver into
the hole in the top side of the
blades and tighten the screw.
f Remarque : Serrer et desserrer
toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforms. Ne pas trop serrer les vis.
• Insérer les chevilles sur le dessous
de l’hélicoptère, dans les trous du
train d’atterrissage comme illustré.
e Post
f Tige
S Poste
• Insérer quatre vis dans les trous sur
le dessous du train d’atterrissage.
Serrer les vis
.
• Glisser l’hélice sur la tige, sur le
dessus de l’hélicoptère.
• Insérer la pointe d’un tournevis
cruciforme dans le trou sur le
dessus de l’hélice et serrer la vis.
S Nota: ajustar y desajustar los
tornillos con un destornillador de
estrella. No apretar los tornillos
en exceso.
• Introducir las clavijas de la parte
de abajo del helicóptero en los
orificios del equipo de aterrizaje,
tal como se muestra.
• Introducir los cuatro tornillos en
e #4 x 1,9 cm (3/8") Screw
f Vis no 4 de 1,9 cm
S Tornillo n° 4 x 1,9 cm
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra a tamaño real
los orificios en la parte de abajo
del equipo de aterrizaje y ajustarlos
con un destornillador de estrella.
• Ajustar las hélices en el poste en
la parte de arriba del helicóptero.
• Introducir un destornillador de
estrella en el orificio en la parte
de arriba de las hélices y ajustar
el tornillo.
3
LABEL DECORATION
e
S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS
POSE DES AUTOCOLLANTS
f
5
4
e 7 (6 on opposite side)
f 7 (Apposer l’autocollant
6 de l’autre côté.)
S 7 (6 en el lado opuesto)
e 8 (9 on opposite side)
f 8 (Apposer l’autocollant
9 de l’autre côté.)
S 8 (9 en el lado opuesto)
e 10 (11 on opposite side)
f 10 (Apposer l’autocollant
11 de l’autre côté.)
S 10 (11 en el lado opuesto)
1
e • Wash your hands before applying
the labels.
• Make sure the areas where the labels
will be applied are clean and dry.
Wipe this product with a clean, soft,
dry cloth to remove any dust or oils.
• For best results, do not attempt to
apply a label more than once.
• Apply the labels as shown in
the illustrations.
f • Se laver les mains avant d’apposer
les autocollants.
• S’assurer que les endroits où seront
apposés les autocollants sont propres
et secs. Essuyer le jouet à l’aide d’un
linge propre, doux et sec pour enlever
toute trace de saleté et de graisse.
• Pour de meilleurs résultats, éviter
d’apposer un autocollant plus d’une fois.
• Apposer les autocollants comme
indiqué dans les illustrations.
2
1
3
S • Lavarse las manos antes de pegar
las etiquetas.
• Asegurarse de que las áreas donde
van a ir pegadas las etiquetas estén
limpias y secas. Pasarle a este vehículo
un paño limpio y seco para eliminar
polvo o aceite.
• Para obtener mejores resultados, no
despegar y volver a pegar una etiqueta.
• Pegar las etiquetas tal como se muestra
en las ilustraciones.
4