Fisher-Price J4513 Instruction Sheet

TM
J4513
e Figure sold separately and subject to availability. f Figurine vendue séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. S Las figuras se venden por separado y están sujetas a disponibilidad.
www.rescueheroes.com
for action, excitement and adventure!
e CONSUMER INFORMATION
f RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS
S INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
for future reference, as it contains important information.
• Requires three "AAA" (LR03) alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required.
• Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f • Conserver ces instructions, car elles
contiennent des renseignements importants.
• Fonctionne avec 3 piles AAA (LR03), non fournies.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme.
S • Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas 3 x “AAA” (LR03) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
alcalines
alcalinas tipo
e
f
S
e CAUTION
f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN
This toy contains small
parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte.
Este juguete contiene piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por un adulto.
2
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
e Note: Tighten and loosen all screws
e Screw (Inside) f Vis (à l’intérieur) S Tornillo (interior)
e Blades f Hélice S Hélices
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten screws.
• Fit the pegs on the bottom of the helicopter through the holes in the landing gear as shown.
• Insert the four screws through the holes on the bottom of the landing
e Hole f Trou S Orificio
gear. Tighten the screws.
• Fit the blades onto the post on the top of the helicopter.
• Insert a Phillips screwdriver into the hole in the top side of the blades and tighten the screw.
f Remarque : Serrer et desserrer
toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforms. Ne pas trop serrer les vis.
• Insérer les chevilles sur le dessous de l’hélicoptère, dans les trous du train d’atterrissage comme illustré.
e Post f Tige S Poste
• Insérer quatre vis dans les trous sur le dessous du train d’atterrissage. Serrer les vis
.
• Glisser l’hélice sur la tige, sur le dessus de l’hélicoptère.
• Insérer la pointe d’un tournevis cruciforme dans le trou sur le dessus de l’hélice et serrer la vis.
S Nota: ajustar y desajustar los
tornillos con un destornillador de estrella. No apretar los tornillos en exceso.
• Introducir las clavijas de la parte de abajo del helicóptero en los orificios del equipo de aterrizaje, tal como se muestra.
• Introducir los cuatro tornillos en
e #4 x 1,9 cm (3/8") Screw f Vis no 4 de 1,9 cm S Tornillo n° 4 x 1,9 cm
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real
los orificios en la parte de abajo del equipo de aterrizaje y ajustarlos con un destornillador de estrella.
• Ajustar las hélices en el poste en la parte de arriba del helicóptero.
• Introducir un destornillador de estrella en el orificio en la parte de arriba de las hélices y ajustar el tornillo.
3
LABEL DECORATION
e
S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS
POSE DES AUTOCOLLANTS
f
5
4
e 7 (6 on opposite side) f 7 (Apposer l’autocollant
6 de l’autre côté.)
S 7 (6 en el lado opuesto)
e 8 (9 on opposite side) f 8 (Apposer l’autocollant
9 de l’autre côté.)
S 8 (9 en el lado opuesto)
e 10 (11 on opposite side) f 10 (Apposer l’autocollant
11 de l’autre côté.)
S 10 (11 en el lado opuesto)
1
e • Wash your hands before applying
the labels.
• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and dry. Wipe this product with a clean, soft, dry cloth to remove any dust or oils.
• For best results, do not attempt to apply a label more than once.
• Apply the labels as shown in the illustrations.
f • Se laver les mains avant d’apposer
les autocollants.
• S’assurer que les endroits où seront apposés les autocollants sont propres et secs. Essuyer le jouet à l’aide d’un linge propre, doux et sec pour enlever toute trace de saleté et de graisse.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois.
• Apposer les autocollants comme indiqué dans les illustrations.
2
1
3
S • Lavarse las manos antes de pegar
las etiquetas.
• Asegurarse de que las áreas donde van a ir pegadas las etiquetas estén limpias y secas. Pasarle a este vehículo un paño limpio y seco para eliminar polvo o aceite.
• Para obtener mejores resultados, no despegar y volver a pegar una etiqueta.
• Pegar las etiquetas tal como se muestra en las ilustraciones.
4
Loading...
+ 8 hidden pages