4
e Assembly f Assemblage S Montaje
1
2
e Swing Frame
Front Leg
f Montant avant de la structure
de la balançoire
S Pata delantera del armazón
del columpio
e Swing Frame
Back Leg
f Montant arrière de la structure
de la balançoire
S Pata trasera del armazón
del columpio
e •Slide the front and back legs on the swing frame outward
until they “click” into place.
•Repeat this procedure to open the other swing frame.
f •Pousser les montants avant et arrière de la structure de la
balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent.
•Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de
la balançoire.
S •Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del
columpio hasta que hagan “clic” en su lugar.
•Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón
del columpio.
e Base Tube
f Tube de la base
S Tubo de la base
e Press Buttons
on Front Legs
f Appuyer sur
les boutons des
montants avant
S Presionar los
botones de las
patas delanteras
e •While pressing the buttons on the end of each front leg,
insert the front legs into the ends of one of the
base tubes.
•Push the front legs down into the base tube until the
buttons “click” into place.
f •En appuyant sur les boutons à l’extrémité de chaque
montant avant, emboîter les montants avant dans les
extrémités d’un des tubes de la base.
•Pousser les montants avant dans le tube de la base
jusqu’à ce que les boutons s’emboîtent.
S •Mientras presiona los botones del extremo de cada pata
delantera, insertar las patas delanteras en los extremos
de uno de los tubos de la base.
•Empujar las patas delanteras para abajo en el tubo de la
base hasta que los botones hagan “clic” en su lugar.
e IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et
qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o
bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.