• For proper setup and use, please read these instructions.
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Transmitter operates on AC current.
• Receivers operate on AC current (use enclosed AC
adaptors) or six “AAA” (LR03)
(batteries not included).
• Adult assembly is required to install batteries (if used).
• Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
• This product is not intended to be used as a medical
monitor and its use should
• Test sound reception of receiver(s) before first-time use
and whenever you change location of transmitter.
• To prevent entanglement:
- Never place transmitter in a crib or playpen. Keep
transmitter and receiver(s) out of baby’s reach.
- Never use extension cords with the AC adaptors.
• Never use transmitter or receiver(s) near water (ie.: bathtub,
sink, laundry tub or wet basement, etc.).
• Always use transmitter and receiver(s) where there is
adequate ventilation. To prevent overheating, keep
transmitter and receiver(s) away from heat sources
such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves,
amplifiers, or other appliances which produce heat.
• Fisher-Price does not recommend the use of two monitors
in one house.
• Always remember that you are using public airwaves when
using your monitor. Conversations, even from rooms near
transmitter, may broadcast to other nursery monitors, radios,
cordless telephones, or scanners outside your home. To
protect privacy of your home, always turn transmitter off
when not in use.
• Product features and decoration may vary from photos.
alkaline batteries
not replace adult supervision.
PRECAUCIÓN
This product cannot replace
responsible adult supervision.
Ce produit ne peut remplacer la
supervision du bébé par un adulte.
Este producto no está diseñado
para reemplazar la supervisión
responsable de un adulto.
2
Important! • Important ! • ¡Importante!
• Pour installer et utiliser correctement ce produit, lire
les instructions.
• Conserver cette feuille d’instructions car elle contient
des renseignements importants.
• L’émetteur fonctionne sur le courant alternatif.
• Le récepteur fonctionne sur le courant alternatif (utiliser
les adaptateurs c.a. fournis) ou avec six piles
AAA (LR03) (non fournies).
• La pile doit être installée par un adulte (si elle est utilisée).
• Outil requis pour l’installation des piles : tournevis
cruciforme (non fourni).
•
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme
moniteur médical et ne peut remplacer la supervision
de l’enfant par un adulte.
• Vérifier la réception des sons par le récepteur (ou les
récepteurs) avant le premier emploi et chaque fois que
le transmetteur est déplacé.
• Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement :
- Ne jamais mettre l’émetteur dans un lit ou un parc.
Garder le transmetteur et le(s) récepteur(s) hors de
portée de l’enfant.
- Ne jamais utiliser de rallonge avec les adaptateurs c.a.
• Ne jamais utiliser le transmetteur ou le(s) récepteur(s)
à proximité d’eau (par exemple près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’une cuve à lessive ou dans un sous-sol où
il pourrait y avoir de l’eau).
• Toujours utiliser le transmetteur et le(s) récepteur(s) dans
un endroit bien aéré. Pour éviter la surchauffe, garder le
transmetteur et le(s) récepteur(s) loin des sources de
chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les
rayons directs du soleil, les cuisinières, les amplificateurs et
les autres appareils qui produisent de la chaleur.
• Fisher-Price déconseille l’utilisation de deux moniteurs dans
une même maison.
• Toujours se rappeler que le moniteur fonctionne sur des
ondes publiques. Des conversations, même tenues dans des
pièces adjacentes à celle où se trouve l’émetteur, peuvent
être transmises par d’autres moniteurs, des radios, des télé
phones sans fil, ou des scanners utilisés hors de la maison.
Pour protéger son intimité, toujours éteindre un moniteur
qui n’est pas utilisé.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent
varier par rapport à la photographie
alcalines
-
• Para una preparación y uso adecuados, leer estas
instrucciones.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información importante.
• El transmisor funciona a base de corriente alterna.
• El receptor funciona a base de corriente alterna (usar los
adaptores de corriente alterna incluidos) o con seis pilas
alcalinas tipo 6 x “AAA” (LR03) x 1,5V (no incluidas). LEA
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Requiere montaje por un adulto para instalar las pilas
(si se usa; no incluida).
• Herramienta necesaria para instalar las pilas: destornillador
de cruz (no incluido).
•
Este producto no está diseñado para usarse como un
monitor médico, y su uso no debe reemplazar la supervisión
de un adulto.
• Probar la recepción del sonido de los receptores antes
de usarlos por primera vez y cada vez que se cambie de
ubicación el transmisor.
• Para evitar accidentes con cables eléctricos:
- No poner el transmisor en la cuna o corralito. Mantener
-
• No usar el transmisor ni los receptores cerca de agua
• Usar el transmisor y receptores donde haya buena venti
• Fisher-Price no recomienda el uso de dos monitores
• Al usar el monitor, está haciendo uso de ondas de
• Las conversaciones, incluyendo las de cuartos cerca del
• Las características y decoración del producto pueden variar
el transmisor y receptores fuera del alcance del bebé.
No usar extensiones para cables eléctricos con los
adaptadores de corriente alterna.
(p. ej., en la bañera, lavabo, fregadero o sótano mojado, etc).
lación. Para evitar sobrecalentamiento, mantener el trans
misor y receptores lejos de fuentes de calor, tales como
radiadores, registradoras de calor, contacto directo solar,
hornos, amplificadores u otro equipo que genere calor.
en una casa.
transmisición públicas.
transmisor, pueden trasnsmitirse a otros monitores de
guardería, radios, teléfonos inalámbricos o escáners fuera
de su casa. Para proteger la privacidad de su hogar, siempre
apagar el transmisor cuando no esté en uso.
de las mostradas.
-
-
3
Features • Caractéristiques • Características
Flexible Antenna
Flexible Antenna
Antenne souple
Antenne souple
Antena flexible
Antena flexible
Night Light - press to turn on a soft glow.
Night Light - press to turn on a soft glow.
Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière.
Veilleuse – appuyer pour allumer une douce lumière.
Luz de noche: presionar para iluminación tenue.
Luz de noche: presionar para iluminación tenue.
Power Indicator
Power Indicator
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Indicador de encendido
Indicador de encendido
Channel Switch
Channel Switch
Interrupteur de canal
Interrupteur de canal
Interruptor de canales
Interruptor de canales
TRANSMITTER
ÉMETTEUR
TRANSMISOR
4
Microphone
Microphone
Microphone
Microphone
Micrófono
Micrófono
Power Button
Power Button
Bouton d’alimentation
Bouton d’alimentation
Botón de encendido
Botón de encendido
Features • Caractéristiques • Características
Flexible Antenna
Flexible Antenna
Antenne souple
Antenne souple
Antena flexible
Antena flexible
Sound Lights - let you see
Sound Lights - let you see
baby’s sounds.
baby’s sounds.
Sons et lumières –
Sons et lumières –
pour « voir » les sons
pour « voir » les sons
de bébé.
de bébé.
Luces de sonido: para ver
Luces de sonido: para ver
los sonidos del bebé.
los sonidos del bebé.
Power Indicator
Power Indicator
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Indicador de encendido
Indicador de encendido
Clip - (backside of receiver). Fasten to your
Clip - (backside of receiver). Fasten to your
clothes to stay in touch with baby around
clothes to stay in touch with baby around
the house or yard.
the house or yard.
Pince – (arrière du récepteur). Fixer le
Pince – (arrière du récepteur). Fixer le
récepteur à ses vêtements pour rester en
récepteur à ses vêtements pour rester en
contact avec bébé dans la maison et le jardin.
contact avec bébé dans la maison et le jardin.
Sujetador: (dorso del receptor) sujetar a la
Sujetador: (dorso del receptor) sujetar a la
ropa para estar al tanto del bebé mientras
ropa para estar al tanto del bebé mientras
está en casa o en el jardín.
está en casa o en el jardín.
Channel Switch
Channel Switch
Interrupteur de canal
Interrupteur de canal
Interruptor de canales
Interruptor de canales
Speaker
Speaker
Haut-parleur
Haut-parleur
Altavoz
Altavoz
2 RECEIVERS
2 R´ECEPTEURS
2 RECEPTORES
5
Low Battery Indicator
Low Battery Indicator
Voyant de décharge
Voyant de décharge
Indicador de pilas gastadas
Indicador de pilas gastadas
On/Off/Volume Dial -
On/Off/Volume Dial -
Turns power on.
Turns power on.
Set volume to a
Set volume to a
comfortable level.
comfortable level.
Cadran On/Off/Volume
Cadran On/Off/Volume
(marche/arrêt/volume) –
(marche/arrêt/volume) –
pour mettre l’appareil
pour mettre l’appareil
en marche Augmenter
en marche Augmenter
ou baisser le volume.
ou baisser le volume.
Botón de encendido/
Botón de encendido/
apagado/volumen:
apagado/volumen:
para activar la unidad.
para activar la unidad.
Establecer el volumen
Establecer el volumen
a un nivel agradable.
a un nivel agradable.
Receiver Battery Installation (Optional)
Installation de la pile du récepteur (facultatif)
Instalación de la pila del receptor (opcional)
"AAA" (LR03)
1.5V x 3
Shown Actual Size
Dimensions réelles
Se muestra a tamaño real
• Repérer le couvercle du compartiment de la pile sous
le récepteur.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment de la pile
avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du
compartiment de la pile.
• Insérer 3 piles
ment des piles.
• Replacer le couvercle du compartiment de la pile. Serrer
la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
• Localice la tapa del compartimento de la pila en la parte
inferior del receptor.
• Desenrosque el tornillo de la tapa del compartimento de
la pila con un desarmador de cruz. Retire la tapa
del compartimento.
• Introducir tres pilas
en el compartimento de pilas.
• Cierre la tapa del compartimento de la pila. Ajuste el
tornillo con un desarmador de cruz.
alcalines AAA (LR03) dans le comparti-
alcalinas tipo 3 x AAA (LR03) x 1,5V
Battery Compartment Door
Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment de la pile
Couvercle du compartiment de la pile
Tapa del compartimento de la pila
Tapa del compartimento de la pila
• Locate battery compartment door on back of receiver.
• Loosen screw in battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove battery compartment door.
• Insert three "AAA" (LR03)
battery compartment.
• Replace battery compartment door. Tighten screw with
a Phillips screwdriver.
alkaline batteries into the
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.