Fisher-Price J0558 Instruction Sheet

®
UN
O
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Δ√¶√£∂Δ∏™Δ∂ Δ∞ ∞ÀΔ√∫√§§∏Δ∞ √¶ø™ ∞¶∂π∫√¡π∑∂Δ∞π.
• UNASSEMBLED.
• À ASSEMBLER.
• NICHT ZUSAMMENGEBAUT.
• NON MONTATO.
• MOET NOG IN ELKAAR WORDEN GEZET.
• REQUIERE MONTAJE.
• REQUER MONTAGEM.
• OMONTERAT.
• LELUA EI OLE KOOTTU.
ª∏-™À¡∞ƒª√§√°∏ª∂¡√.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
Toy Contains Small Balls/Small Parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables/petites billes susceptibles d'être avalés. • Enthält kleine Kugeln/Kleinteile. • Contiene palline/pezzi di piccole dimensioni che possono essere
0-3
aspirati o ingeriti. • Speelgoed bevat kleine balletjes/kleine onderdelen. • Contiene piezas pequeñas/bolitas que pueden ser ingeridas . No recomendado para menores de 3 años. • ATENÇÃO: Não recomendável para menores de 3 anos por conter peças ou bolas pequenas que podem ser engolidas.
• Leksaken innehåller småbollar/smådelar.
• Legetøjet indeholder små bolde/smådele.
• Sisältää pieniä osia/palloja. •
·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¤˜ Ì¿Ï˜ / ÌÈÎÚ¿
·УЩИОВ›МВУ·.
∞˘Ùfi ÙÔ 
O¢∏°π∂™
!
WARNING:
CHOKING HAZARD
small balls and small parts. Not for children under 3 years.
Toy contains
ADVERTENCIA:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas y bolas pequeñas.
3+
®
J0558-0520
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
moins de 36 mois. Petits éléments et boules détachables susceptibles d'être avalés.
aux enfants de
• CONTENTS • CONTIENT • INHALT
• CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
• CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
• CUT ALONG THE LINE WITH SAFETY SCISSORS. (NOT INCLUDED)
• DÉCOUPER LE LONG DES POINTILLÉS AVEC DES CISEAUX À BOUTS RONDS (NON INCLUS).
• TAGLIA CON UN PAIO DI FORBICI A PUNTE ARROTONDATE (NON INCLUSE) SEGUENDO LA LINEA.
• KNIP LANGS DE LIJN MET EEN VEILIGE SCHAAR (NIET INBEGREPEN).
• CORTAR POR LA LÍNEA DE PUNTOS CON UNAS TIJERAS DE PUNTA REDONDA (NO INCLUIDAS).
• CORTA PELO PICOTADO COM UMA TESOURA DE PONTAS REDONDAS (NÃO INCLUÍDA).
• KLIPP LÄNGS LINJEN MED EN BARNSAX. (INGÅR EJ)
• LEIKKAA VAROVASTI SAKSILLA VIIVAA PITKIN. (PAKKAUKSESSA EI OLE SAKSIA.)
∫√æΔ∂ ¶ƒ√™∂∫Δπ∫∞ ª∂ æ∞§π¢∞∫π ¶∞¡ø ™Δ∏ °ƒ∞ªª∏. (¢∂¡ ¶∂ƒπ§∞ªμ∞¡∂Δ∞π)
UNO
• APPLY LABELS AS SHOWN.
• COLLER LES AUTOCOLLANTS COMME ILLUSTRÉ.
• DIE AUFKLEBER WIE DARGESTELLT ANBRINGEN.
• APPLICA GLI ADESIVI COME ILLUSTRATO.
• PLAK DE STICKERS OP ZOALS AFGEBEELD.
• PEGAR LOS ADHESIVOS TAL COMO MUESTRA EL DIBUJO.
• APLICAR OS AUTOCOLANTES COMO ILUSTRADO.
• SÄTT FAST DEKALERNA SOM BILDERNA VISAR.
• KIINNITÄ TARRAT OHJEEN MUKAISESTI.
Δ√¶√£∂Δ∏™Δ∂ Δ∞ ∞ÀΔ√∫√§§∏Δ∞ √¶ø™ ∞¶∂π∫√¡π∑∂Δ∞π.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Retirez tous les éléments de l’emballage et comparez-les au contenu illustré ci-dessus. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conservez ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des informations importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10. cservice.spain@mattel.com. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Por favor, esvazie todo o conteúdo da embalagem e compare com o conteúdo aqui apresentado. Caso algum item esteja em falta, contacte a Mattel. Mantenha estas instruções para futura referência. Contêm informação importante.
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller viktig information.
• Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
μБ¿ПЩВ fiП· Щ· ·УЩИОВ›МВУ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ Щ·  ВЪИВ¯fiМВУ· Ф˘ ·ВИОФУ›˙ФУЩ·И В‰Т. ∂¿У О¿ФИФ ·fi Щ· ОФММ¿ЩИ· ПВ›ВИ, 
·Ъ·О·ПФ‡МВ ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩЛУ ВЩ·ИЪ›· Mattel. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
TO ASSEMBLE • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • HET IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • PARA MONTAR • MONTERING • KOKOAMINEN •
™À¡∞ƒª√§√°∏™∏
In rear side position • À l’arrière • Position von hinten
Posizione lato posteriore • Van achteren • Visto desde atrás
Parte de Trás • Bakifrån • Lelu takaa päin
™ÙËÓ ›Ûˆ ı¤ÛË
1
2
• In rear side position
• À l’arrière
• Position von hinten
• Posizione lato posteriore
• Van achteren
• Visto desde atrás.
• Parte de Trás
• Bakifrån
• Lelu takaa päin
™ÙËÓ ›Ûˆ ı¤ÛË
Q
R
• Can use the chalk to write on this board.
• Utiliser la craie pour écrire au tableau.
• Du kannst mit dieser Kreide auf der Tafel schreiben.
• Puoi usare il gesso per scrivere sulla lavagna.
• Je kunt het krijtje gebruiken om op dit bord te schrijven.
• Se puede escribir con tiza sobre esta pizarra.
• Podes usar o giz para escrever neste quadro.
• Kritan kan användas för att skriva på den här tavlan.
• Tälle taululle voi kirjoittaa liidulla.
ªÔÚ›˜ Ó· ÁÚ¿„ÂȘ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì ÙËÓ ÎÈ̈ϛ·!
Loading...
+ 1 hidden pages