INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
®
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
O¢∏°π∂™
J0505-0520
®
• Contents: Colours and decorations may vary from those shown. Please
remove everything from the package and compare to the contents shown
here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep
these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux
illustrations. Retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au
contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au
besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte alle Teile aus
der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Soll ten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks
Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle onderdelen
uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde
inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de
plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
• CONTENIDO: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete. Para producto adquirido en España
póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com. http://www.service.mattel.com/es
1
2
J0505 - L1
© 2006 Mattel, Inc.
All Rights Reserved.
Tous Droits Réservés.
7
• Coller les autocollants en suivant les numéros indiqués.
• Die Aufkleber wie dargestellt den Nummern nach anbringen.
• Applica gli adesivi seguendo la numerazione come indicato.
• Plak de stickers op nummer op zoals afgebeeld.
• Pegar los adhesivos según la numeración indicada.
• Aplicar as etiquetas seguindo a numeração mostrada.
• Sätt fast dekalerna efter numreringen enligt bilderna.
• Kiinnitä tarrat numeroiden osoittamiin paikkoihin (ks. kuvaa).
•
Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα σύμφωνα με τους αριθμούς.
• As cores e as decorações podem diferir das mostradas. CONTEÚDO: Retirar o
conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Färger och dekor kan variera. Packa upp allt ur förpackningen och
jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala
Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtida användning,
eftersom de innehåller viktig information.
• Sisältö: Värit ja kuviot voivat poiketa kuvassa näkyvistä. Tarkista että
pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
sillä siinä on tärkeää tietoa.
Περιεχόμενα: Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που
•
φαίνονται. Βγάλτε όλα τα αντικείμεν α από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζον ται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπε ι,
παρακαλούμ ε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήσ η, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορί ες.
• Apply labels by number as shown.
8
9
10
3
12
13
11
• Requires 3 "AA" and 2 "AAA" alkaline batteries (not included). For longer life use
only alkaline batteries
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6) et 2 piles alcalines AAA (LR03), (non
fournies). Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue
• 3 Alkali-Batterien AA (LR6) und 2 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht
enthalten. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden
• Richiede 3 pile alcaline formato stilo "AA" e 2 pile alcaline formato micro stilo
"AAA" (non incluse). Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
• Werkt op 3 "AA" en 2 "AAA" alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA" y 2 "AAA" (no incluidas). Recomendamos
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete
• Funciona com 3 pilhas "AA" e 2 pilhas "AAA" alcalinas (não incluídas). Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
• Kräver 3 alkaliska AA- och 2 alkaliska AAA-batterier (ingår ej). Alkaliska
batterier håller längre.
• Leluun tarvitaan 3 AA- ja 2 AAA-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja
•
Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" και 2 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν
περιλαμβάνον ται). Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés.
0-3
• Enthält verschluckbare Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che
possono essere aspirati o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Juguete no
recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden
ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses
por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Innehåller små delar.
• Smådele. • Sisältää pieniä osia. • Περιέχει μικρά αντικείμενα.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
SERVICE.MATTEL.COM
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina
601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ :
54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V.,
Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel
GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener
Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040
Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel
Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty.,
Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
!
WARNING
CHOKING HAZARD
–
Small parts.
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
• BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT • INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES • EINLEGEN / ERSETZEN DER BATTERIEN
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ·Ó Ù·
КТЩ· ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБФ‡У ЫˆЫЩ¿ ‹ ФИ ‹¯ФИ ·ОФ‡БФУЩ·И ·Ъ·МФЪКˆМ¤УФИ.
• COME INSERIRE / SOTITUIRE LE PILE • PLAATSEN & VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN • COLOCACIÓN / SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
• INSTALAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS • INSTALLATION OCH BYTE AV BATTERIER • PARISTOJEN ASENNUS JA VAIHTO
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
•
• Remove battery cover with Phillips head screwdriver (not included). Insert 3 “AA”
alkaline batteries (top diagram) or 2 "AAA" alkaline batteries (bottom diagram) in the
orientation shown. Replace battery cover and tighten screw. For longer life use only
alkaline batteries. Replace batteries if lights dim or if sounds play slowly or distort.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non
fourni). Insérer 3 piles alcalines "AA" (schéma du haut) ou 2 piles alcalines "AAA"
(schéma du bas) dans le sens indiqué. Replacer le couvercle et resserrer la vis. Utiliser
uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Remplacer les piles si les
lumières faiblissent ou si les sons ralentissent ou sont inaudibles.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
aufschrauben und beiseite legen. 3 Alkali-Batterien AA (LR6) (obere Abbildung)
beziehungsweise 2 Alkali-Batterien AAA (untere Abbildung) ersetzen. Die Batterien in
die angegebene Polrichtung (+/-) einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur AlkaliBatterien verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer werden oder
die Töne verzerrt klingen bzw. zu langsam spielen.
• Rimuovi lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso).
Inserisci 3 pile alcaline formato stilo "AA" (diagramma in alto) o 2 pile alcaline formato
micro stilo "AAA" (diagramma in basso) nella direzione indicata. Rimetti lo sportello e
stringi la vite. Usa solo pile alcaline per una maggiore durata. Sostituisci le pile quando
le luci o i suoni si affievoliscono o i suoni risultano distorti.
• Schroef met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) het batterijklepje los.
Plaats 3 “AA” alkalinebatterijen (zie bovenste afbeelding) of 2 "AAA" alkalinebatterijen
(zie onderste afbeelding) zoals aangegeven in de batterijhouder. Zet het batterijklepje
weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee. Vervang de batterijen wanneer de lichtjes zwakker gaan
branden of de geluiden langzamer of vervormd gaan klinken.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella (no
incluido). Introducir 3 pilas alcalinas AA (dibujo superior) ó 2 AAA (dibujo inferior)
según la polaridad indicada. Volverlo a tapar y atornillar. Recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Si los sonidos suenan lentamente, las luces se
iluminan débilmente, o ninguno de los dos funciona, sustituir las pilas gastadas.
• Retirar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas de estrela (não
incluída). Instalar 3 pilhas “AA” alcalinas (diagrama superior) ou 2 pilhas "AAA"
alcalinas (diagrama inferior), respeitando a posição das polaridades mostrada. Voltar
a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um funcionamento mais
duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Substituir as pilhas se as luzes
enfraquecerem ou se os sons abrandarem ou saírem distorcidos.
• ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
• MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN •
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
1
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej). Sätt i 3 alkaliska AAbatterier (övre diagram) eller 2 alkaliska AAA-batterier (nedre diagram) i den riktning
som visas. Sätt tillbaka batterilocket och dra åt skruven. Alkaliska batterier håller
längre. Byt batterier om ljuset blir svagare eller ljudet börjar låta långsamt eller
svajigt.
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Aseta
paristokoteloon 3 AA-alkaliparistoa (yläkuva) ja 2 AAA-alkaliparistoa (alakuva) kuvan
mukaisesti. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Vaihda paristot jos valot himmenevät
tai äänet vääristyvät.
•
Για
ανοίξετε
σταυροκατσάβιδο
μπαταρίες
εικόνα
),
μπαταριών
μεγαλύτερη
КТЩ· ‰ВУ ПВИЩФ˘ЪБФ‡У ЫˆЫЩ¿ ‹ ФИ ‹¯ФИ ·ОФ‡БФУЩ·И ·Ъ·МФЪКˆМ¤УФИ.
όπως
υποδεικνύεται
και
διάρκεια
" (
επάνω
βιδώστε
πορτάκι
δεν
περιλαμβάνεται
εικόνα
Χρησιμοποιείτε
λειτουργίας
της
θήκης
μπαταριών
).
Τοποθετήστε
μπαταρίες
ξανά
μόνο
αλκαλικές
χρησιμοποιήστε
3
ΑΑΑ
πορτάκι
της
μπαταρίες
αλκαλικές
" (
θήκης
2
αλκαλικές
Τοποθετήστε
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ·Ó Ù·
ένα
κάτω
των
για
2