Fisher-Price J0220 User Manual

J0220
www.fisher-price.com
G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• No assembly required. F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Aucun assemblage requis. D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Kein Zusammenbau erforderlich. N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Hoeft niet in elkaar te worden gezet. I • Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Non è richiesto alcun montaggio. E • Sírvanse guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• No requiere montaje. K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Produktet skal ikke samles. P • Por favor guarde estas instruções
para referência futura pois contém informação importante.
• Não é necessária a montagem. T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle.
Siinä on tärkeää tietoa. Matto on valmiiksi koottu.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering er ikke nødvendig. s • Spara dessa anvisningar för framtiden,
de innehåller viktig information.
• Kräver ingen montering. R
∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
G Quilt
• Unfasten the quilt straps from tummy roll.
• Machine wash the quilt on gentle in cold water. Line dry the quilt. Do not use bleach.
Links and Tummy Roll
• Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
F Tapis
• Défaire le centre d’activités du tapis. Laver le tapis à la machine à cycle délicat,
• à l’eau froide. Suspendre le tapis pour le faire sécher. Ne pas utiliser d’eau de javel.
Anneaux et centre d’activités
• Essuyer avec un linge propre et un peu d’eau savonneuse.
D Krabbeldecke
• Die an der Spielrolle befestigten Klettver­schlüsse lösen.
• Die Krabbeldecke bei kalter Temperatur in der Waschmaschine waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Die Krabbeldecke an der Leine trocknen.
Verbindungen und Spielrolle
• Mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung und Wasser angefeuchteten Tuch abwischen
N Speeldeken
• Maak de riempjes van de speeldeken los van de speelrol.
• Was de speeldeken in de wasmachine in koud water en op een laag toerental. Laat de speeldeken drogen aan de lijn. Geen bleekmiddel gebruiken.
Bevestigingen en speelrol
• Wipe with a clean cloth dampened with a De bevestigingen en de speelrol kunnen worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
I Tappetino
• Aprire le fascette del tappetino e rimuoverlo dal rullo protettivo.
Lavare il tappetino in lavatrice in acqua
• fredda e con ciclo delicato. Stendere il tappetino all’aria. Non candeggiare.
Anelli e Rullo Protettivo
• Passare con un panno umido pulito e sapone neutro.
E Mantita
• Desatar las cintas de la mantita del rodillo.
Lavar la mantita a máquina en agua fría,
• en un programa para ropa delicada. Tenderla para dejarla secar. No utilizar lejía.
Aros y rodillo
• Limpiar con un paño mojado con agua y jabón neutro.
K Tæppe
• Bind stropperne op, så maverullen frigøres. Maskinvask tæppet på skåneprogram ved
• lav temperatur. Lad tæppet lufttørre. Brug ikke blegemiddel.
Ringe og maverulle
• Produktet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
P Mantinha
• Desaperte as tiras do túnel.
• A mantinha pode ser lavada à máquina, num ciclo suave, em baixas temperaturas. Não usar solução branqueadora.
Elos e Túnel
• Limpar com um pano limpo molhado com água e sabão suave.
T Matto
• Irrota maton remmit puuharullasta. Pese matto viileässä vedessä hienope-
• suohjelmalla. Ripusta se narulle kuivu­maan. Älä käytä valkaisuainetta.
Renkaat ja puuharulla
• Pyyhi mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
M Teppe
• Løsne teppestroppene fra magerullen.
• Maskinvask i kaldt vann på fi nvask. Heng teppet til tørk. Unngå bruk av blekemidler.
Lekeringer og magerulle
• Tørk av med en ren klut fuktet i mildt såpevann.
s Täcke
• Lossa fästena från tunneln. Maskintvätta försiktigt i kallt vatten i ett
• skonprogram. Låt dropptorka. Använd inte blekmedel.
Länkar och tunnel
• Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt rengöringsmedel.
R
¶¿ψ̷
§‡ЫЩВ Щ· ПФ˘Ъ¿ОИ· ЩФ˘ О¤УЩЪФ˘ ‰Ъ·ЫЩЛЪИФЩ‹ЩˆУ.
¶П‡УВЩВ ЩФ ¿ПˆМ· МВ ОЪ‡Ф УВЪfi ЫЩФ ЪfiБЪ·ММ· БИ· Щ· В˘·›ЫıЛЩ·. ∞ПТЫЩВ ЩФ БИ· У· ЫЩВБУТЫВИ. ªЛ ¯ЪЛЫИМФФИВ›ЩВ ПВ˘О·УЩИОfi.
¶·È¯Ó›‰È· Ô˘ ™˘Ó‰¤ÔÓÙ·È &
∫¤УЩЪФ ¢Ъ·ЫЩЛЪИФЩ‹ЩˆУ
∫·ı·Ъ›ЫЩВ МВ ¤У· М·П·Оfi ˘БЪfi О·ı·ЪИЫМФ‡ О·И МВ ¤У· О·ı·Ъfi ‚ЪВБМ¤УФ ·У›.
Loading...
+ 1 hidden pages