Fisher-Price H9483 Instruction Sheet

H9483
www.fi sher-price.com
Parts Pièces Piezas
Tank Réservoir Tanque
Deflector Shield Pare-éclaboussures Escudo deflector
Removable Bowl Cuvette amovible Taza desprendible
Toilet Paper Roll Rouleau de
papier hygiénique Rollo de papel higiénico
Seat Siège Asiento
Clean-up Nettoyage
Mantenimiento
Removable Bowl Cuvette amovible Taza desprendible
• Carefully remove the bowl and empty the contents into a toilet. Wash and rinse the bowl. Replace the bowl.
• If desired, a solution of household disinfectant can also be used, Rinse with clean water to remove soap residue. Do immerse this product.
• Retirer la cuvette avec précaution et en vider le contenu dans une cuvette ordinaire. Laver et rincer la cuvette. Remettre la cuvette en place.
• Une solution désinfectante peut être utilisée; rincer la cuvette pour éliminer tout résidu de savon. Ne pas immerger le produit.
Base Base Base
• Sacar cuidadosamente la taza y vaciar el contenido en un excusado. Limpiar y enjuagar la taza. Volver a poner la taza.
• Si lo desea, puede usar una solución desinfectante para el hogar. Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo de jabón. Sumergir este producto en agua.
2
Consumer Information
Information de consommateur
Atención al consumidor
FCC Statement (United States Only)
Nota FCC (Válido sólo en
los Estados Unidos)
IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Requires three “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included).
• Adult assembly is required. Tool needed for battery installa­tion: Phillips screwdriver (not included).
• Do not use this product on a padded toilet seat.
IMPORTANT ! Conserver ces instructions, car elles contien-
nent des renseignements importants.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non fournies.
• Doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme.
• Ne pas utiliser ce produit sur un siège rembourré.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura refer-
encia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones previo al montaje y uso de este producto.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• No usar este producto sobre una taza de inodoro acolchada.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
To prevent injury from falls, never stand on this product.
Pour éviter la blessure des chutes, ne jamais debout sur ce produit.
Para evitar lesiones debido a caídas, no pararse sobre este producto.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressively approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra inter­ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar inter­ferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema:
Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados
por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
3
Connectors Connecteurs Conectores
1
Assembly Assemblage Montaje
Ta nk Réservoir Tanque
Seat Siège Asiento
2
• Fit the connector on the seat into the connector on the tank.
Hint: If the connectors don't fit together easily, do not force
them. Turn one of the connectors over and try again!
• Brancher le connecteur du siège à celui du réservoir.
Conseil : Si les connecteurs sont difficiles à brancher l'un
sur l'autre, ne pas forcer. Retourner l’un d’eux et réessayer.
• Ajustar el conector del asiento en el conector del tanque.
Atención: si los conectores no se ajustan fácilmente, no
forzarlos. Voltear uno de los conectores e intentar de nuevo.
IMPORTANT! Before attaching the tank to the seat, be sure
you fasten the connectors. Follow the instructions in step 1.
• Insert and “snap” the tabs on the tank into the slots in the seat.
IMPORTANT! Avant de fixer le réservoir au siège, s’assurer
d’avoir branché les connecteurs. Suivre les instructions de l’étape 1.
Emboîter les pattes du réservoir dans les fentes du siège.
¡IMPORTANTE! Antes de ajustar el tanque en el asiento,
asegurarse de apretar los conectores. Seguir las instrucciones en el paso 1.
• Introducir y ajustar las lengüetas del tanque en las ranuras de la silla.
4
Loading...
+ 8 hidden pages