Fisher-Price H9479 User Manual 2

H9479
www.fisher-price.com
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use toy bar as a handle.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
• Attach the provided pad (with restraint system) to this product. Never use this product without the provided pad.
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
Danger de chute – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol.
Risque de suffocation – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre jouets comme poignée.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
• Veiller à bien fixer le coussin fourni (avec le système de retenue) au produit. Ne jamais utiliser ce produit sans le coussin fourni.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas – No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de asfixia – No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar como cargador ni cargarlo mientras el niño esté sentado. No usar la barra de juguetes coma asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
• Sujete la almohadilla (con el sistema de sujeción) a la silla. Nunca la use sin la almohadilla
2
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soother operation; three "C" (LR14) alkaline batteries (not included) for mobile/sound operation.
• Product features and decoration may vary from photo.
This product contains small parts in
its unassembled state. Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte.
Este producto contiene piezas pequeñas
a ser ensambladas por un adulto.
IMPORTANT ! Conserver ces instructions car elles contiennent
des renseignements importants.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• L’unité apaisante fonctionne avec 1 pile alcaline D (LR20), non fournie; le mobile et les sons fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non fournies.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes del ensamblaje de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
• La silla funciona con una pila alcalina tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluida); el móvil y los sonidos funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
• Las características y decoración pueden variar de los mostrados.
3
Parts
Pièces
Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in
the pad or frame.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin ou dans le cadre.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas vengan embaladas
en la almohadilla o armazón.
Pad
Coussin
Almohadilla
2 Toys (Toys may be different)
2 jouets (Les jouets peuvent varier.)
2 juguetes (los juguetes pueden variar de los mostrados)
Mobile Ring
Anneau pour le mobile
Aro del móvil
Tighten and loosen all screws and bolts
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws and bolts.
Serrer et desserrer toutes les vis et
boulons à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Ajustar y desenroscar todos los tornillos
y las tuercas con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
M4 x 20 mm Red Bolt – 2
Boulon rouge M4 x 20 mm – 2
Tuerca rojo M4 x 20 mm – 2
M3 x 20 mm Screw – 2
Vis M3 x 20 mm – 2
Tornillo M3 x 20 mm – 2
Shown Actual Size Dimensions réelles
Se muestra a tamaño real
Frame
Cadre
Armazón
Wires (Left and Right)
Fils (gauche et droit)
Cables (izquierdo y derecho)
Base
Base
Base
4
Assembly
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Assemblage
Montaje
Mobile Ring
Anneau pour le mobile
Aro del móvil
IMPORTANT ! Avant assemblage et chaque utilisation, vérifier
que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Antes montaje y de cada uso, inspeccionar este producto para verificar que no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar si falta o está rota alguna pieza. Contactarse con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
Mobile
Mobile
Móvil
1
• Rotate the mobile up.
• Fit the mobile ring onto the top of the mobile.
• While holding the mobile, push the mobile ring until it “snaps” into place.
• Rotate the mobile backward.
• Faire tourner le mobile vers le haut.
• Fixer l’anneau du mobile sur le dessus du mobile.
• En tenant le mobile, appuyer sur l’anneau jusqu’à ce qu’il
s’emboîte.
• Faire tourner le mobile en arrière.
• Girar el móvil para arriba.
• Ajustar el aro del móvil en el parte superior del móvil.
• Mientras sujeta el móvil, empujar el aro del móvil hasta que se ajuste en su lugar.
• Girar el móvil hacia atrás.
5
Assembly
Assemblage
Montaje
Groove
Rainure
Ranura
Base
Base
Base
Wires
Fils
Tubos
Groove
Rainure
Ranura
Wires
Fils
Tubos
2
• Position the wires with the toy bases down.
Hint: You may need the help of another adult to steady the wires
to complete this assembly step.
• Position the base with the ribs facing up. Fit the base grooves to the flat end of each wire.
Hint: There is a left and right wire. The wires are designed to
fit the base one way. If a wire does not fit on one side of the base, remove it and try fitting it to the other side of the base.
• Poser le jouet sur une surface avant de mettre les fils en place
Conseil :
les fils.
• Placer la base les rainures vers le haut. Fixer les rainures de la base à l’extrémité plate de chaque fil.
Conseil : Il y a un fil droit et un fil gauche. Les fils sont
conçus pour être fixés à la base d’une seule façon. Si un fil ne peut être fixé à un côté de la base, le retirer et essayer de le fixer à l’autre côté.
Colocar los tubos con el juguete para abajo
Consejo:
estables para completar este paso de montaje.
• Colocar la base con las salientes para arriba. Ajustar las ranuras de la base en el extremo plano de cada tubo.
Consejo: hay un tubo izquierdo y uno derecho. Los tubos están
diseñados para ajustarse en la base de una manera. Si un tubo no se ajusta en un lado de la base, retirarlo e intentar ajustarlo en el otro lado de la base
L’aide d’un adulte peut être nécessaire pour stabiliser
.
pídale ayuda a otra persona para mantener los tubos
.
3
• Insert an M4 x 20 mm red bolt into each wire and tighten.
• Repeat this procedure to fasten the other wire to the base.
• Insérer un boulon rouge M4 x 20 mm dans chaque fil et serrer.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre fil à la base.
• Introducir una tuerca rojo M4 x 20 mm en cada tubo
.
y ajustarlos.
• Repetir este procedimiento para montar el otro tubo en la base.
6
Loading...
+ 14 hidden pages