Fisher-Price H8910 Instruction Sheet

H8910
IMPORTANT! Please make sure your child does not follow you using this toy while you are operating a real lawn mower. Your child should play in a separate area away from the area where you mow.
fisher-price.com
IMPORTANT! Veiller à ce que l’enfant ne suive pas un adulte avec sa tondeuse à bulles lorsque l’adulte utilise une vraie tondeuse. L’enfant doit jouer dans un endroit différent de l’endroit où un adulte tond la pelouse.
IMPORTANTE! Certifique-se de a criança não o siga com este brinquedo quando você estiver operando um cortador de grama de verdade. A criança deve brincar em uma área separada, longe de onde a grama está sendo cortada.
1
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE H8910pr-0824
2
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
• Use only bubble solution in this toy.
• Push the bubble mower so that all four wheels contact the ground.
• Bubbles begin flowing after the mower has been pushed about 15-20 walking steps. As long as the mower is being pushed, bubbles continue to flow.
• When bubbles stop, press down on the bubble bottle again for 15 seconds to refill.
• Make sure your child understands that bubble solution is not for drinking and that it should be kept away from the eyes.
• While filling or cleaning this toy, try to avoid spilling bubble solution on the floor. It may create slippery floor conditions.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• No es necesario usar herramientas para el montaje.
• Usar solo la solución de burbujas en este juguete.
• Empujar el cortacésped burbujas de modo que las cuatro ruedas estén sobre el piso.
• Después de empujar el cortacésped 15 a 20 pasos, empezarán a salir burbujas. Las burbujas seguirán saliendo siempre y cuando se siga empujando el cortacésped.
• Cuando las burbujas dejen de salir, volver a presionar la botella de burbujas por 15 segundos para llenarla.
• El niño debe comprender que la solución de burbujas no es para beberse y que no debe entrar en contacto con los ojos.
• Evitar el derrame de solución de burbujas en el piso al llenar o limpiar este juguete. Puede crear condiciones de piso resbalosas.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Aucun outil nécessaire pour l’assemblage.
• Utiliser uniquement de la solution à bulles avec ce jouet.
• Pousser la tondeuse à bulles en maintenant les quatre roues bien en contact avec le sol.
• Il faut faire de 15 à 20 pas en poussant la tondeuse avant qu’elle produise des bulles. Des bulles s’échappent de la tondeuse tant qu’on la pousse.
• Lorsque les bulles cessent, appuyer sur la bouteille pendant 15 secondes pour remplir à nouveau le réservoir.
• S’assurer que l’enfant comprend qu’il ne doit pas boire de solution à bulles et qu’elle ne doit pas entrer en contact avec ses yeux.
• Lors du remplissage ou du nettoyage de la tondeuse, éviter de renverser de la solution à bulles par terre. Cela pourrait rendre le sol glissant.
• Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Não são necessárias ferramentas para a montagem.
• Utilize apenas solução para bolhas neste brinquedo.
• Empurre o cortador de forma que as quatro rodas toquem o chão.
• As bolhas começam a sair após 15-20 passos empurrando o cortador. Elas continuam saindo desde que o brinquedo continue sendo empurrado.
• Quando as bolhas pararem, pressione a garrafa novamente por 15 segundos para reabastecer.
• Certifique-se que a criança entenda que a solução para bolhas não pode ser ingerida e deve ser mantida longe dos olhos.
• Ao encher ou limpar o brinquedo, evite derramar solução para bolhas no chão. Ele pode ficar escorregadio.
3
Loading...
+ 7 hidden pages