H8910
IMPORTANT! Please make sure your child does
not follow you using this toy while you are
operating a real lawn mower. Your child should
play in a separate area away from the area where
you mow.
¡IMPORTANTE! Asegurarse que el niño no lo siga
con este juguete mientras Ud. usa un cortacésped
de verdad. El niño debe jugar en un área separada
alejada del área donde Ud. corta el césped.
fisher-price.com
IMPORTANT! Veiller à ce que l’enfant ne suive
pas un adulte avec sa tondeuse à bulles lorsque
l’adulte utilise une vraie tondeuse. L’enfant doit
jouer dans un endroit différent de l’endroit où un
adulte tond la pelouse.
IMPORTANTE! Certifique-se de a criança não
o siga com este brinquedo quando você estiver
operando um cortador de grama de verdade.
A criança deve brincar em uma área separada,
longe de onde a grama está sendo cortada.
1
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc.,
636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F.
R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino,
1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE H8910pr-0824
2
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
• Use only bubble solution in this toy.
• Push the bubble mower so that all four wheels
contact the ground.
• Bubbles begin flowing after the mower has been
pushed about 15-20 walking steps. As long as
the mower is being pushed, bubbles continue
to flow.
• When bubbles stop, press down on the bubble
bottle again for 15 seconds to refill.
• Make sure your child understands that bubble
solution is not for drinking and that it should be
kept away from the eyes.
• While filling or cleaning this toy, try to avoid
spilling bubble solution on the floor. It may create
slippery floor conditions.
• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• No es necesario usar herramientas para el montaje.
• Usar solo la solución de burbujas en este juguete.
• Empujar el cortacésped burbujas de modo que
las cuatro ruedas estén sobre el piso.
• Después de empujar el cortacésped 15 a 20
pasos, empezarán a salir burbujas. Las burbujas
seguirán saliendo siempre y cuando se siga
empujando el cortacésped.
• Cuando las burbujas dejen de salir, volver
a presionar la botella de burbujas por
15 segundos para llenarla.
• El niño debe comprender que la solución de
burbujas no es para beberse y que no debe entrar
en contacto con los ojos.
• Evitar el derrame de solución de burbujas en el
piso al llenar o limpiar este juguete. Puede crear
condiciones de piso resbalosas.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Aucun outil nécessaire pour l’assemblage.
• Utiliser uniquement de la solution à bulles avec
ce jouet.
• Pousser la tondeuse à bulles en maintenant les
quatre roues bien en contact avec le sol.
• Il faut faire de 15 à 20 pas en poussant la
tondeuse avant qu’elle produise des bulles. Des
bulles s’échappent de la tondeuse tant qu’on
la pousse.
• Lorsque les bulles cessent, appuyer sur la
bouteille pendant 15 secondes pour remplir
à nouveau le réservoir.
• S’assurer que l’enfant comprend qu’il ne doit pas
boire de solution à bulles et qu’elle ne doit pas
entrer en contact avec ses yeux.
• Lors du remplissage ou du nettoyage de la
tondeuse, éviter de renverser de la solution
à bulles par terre. Cela pourrait rendre le
sol glissant.
• Guarde estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Não são necessárias ferramentas para a montagem.
• Utilize apenas solução para bolhas
neste brinquedo.
• Empurre o cortador de forma que as quatro
rodas toquem o chão.
• As bolhas começam a sair após 15-20 passos
empurrando o cortador. Elas continuam saindo
desde que o brinquedo continue sendo empurrado.
• Quando as bolhas pararem, pressione a garrafa
novamente por 15 segundos para reabastecer.
• Certifique-se que a criança entenda que a solução
para bolhas não pode ser ingerida e deve ser
mantida longe dos olhos.
• Ao encher ou limpar o brinquedo, evite derramar
solução para bolhas no chão. Ele pode
ficar escorregadio.
3