G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AAA” (LR03) alkaline batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines « AAA » (LR03), non incluses.
• L’installation des piles doit être effectuée par un adulte.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile alcaline formato micro stilo (LR03) (non incluse).
• Le pile devono essere inserite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
2
G Battery Installation
F Installation des piles
D Einlegen der Batterien
I Come Inserire le Pile
G • Locate the battery compartment on the back of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three “AAA” (LR03) alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries!
G Shown Actual Size
F Dimensions réelles
D In Originalgröße abgebildet
I Dimensione Reale
1.5V x 3
“AAA” (LR03)
3
F • Repérer le compartiment des piles à l’arrière du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines « AAA » (LR03) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte
de remplacer les piles.
D • Die Batteriefachabdeckung befi ndet sich auf der Rückseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befi ndliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
I • Localizzare lo scomparto pile sul retro del giocattolo.
• Allentare la vite dell’apposito sportello con un cacciavite a stella.
Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03), come indicato all’interno.
Suggerimento: Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero affi evolirsi
o interrompersi.
4