H6430
1
2
e • Please keep this instruction sheet
for future reference,as it contains
important information.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required for
battery installation.
• Tool required for battery installation:
Phillips screwdriver (not included).
f • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines
AA (LR6) non fournies.
• L’installation des piles doit être effectué
par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement
des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
www.fisher-price.com
S • Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo
3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser
realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje:
destornillador de estrella (no incluido).
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Funciona com 4 pilhas “AA” (LR6) alcalinas.
Pilhas não incluídas.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação:
chave de fendas (não incluída).
e Battery Installation
f Installation des piles
S Colocación de las pilas
P Instalação da Bateria
1,5V x 3
"AA" (LR6)
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra a tamaño real
P Mostrado em tamanho natural
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment des piles
S Tapa del compartimento de pilas
P Porta do Compartimento das Pilhas
e • Lift the flip-out handle on the bottom of the
toy to access the battery compartment.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f • Soulever la poignée escamotable située
sous le jouet pour accéder au compartiment des piles.
• Repérer le compartiment des piles sous
le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent plus
longtemps.
• Replacer et revisser le couvercle du
compartiment avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
S • Levantar el asa móvil de la parte inferior
del juguete para acceder al compartimento
de las pilas.
• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6).
Atención: recomendamos utilizar exclu-
sivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento
de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los
tornillos de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
P • Levante a pega na base do brinquedo
para aceder ao compartimento de pilhas.
• O compartimento de pilhas localiza-se na
base do brinquedo.
• Desaparafuse a tampa do compartimento
de pilhas com uma chave de fendas. Retire
a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas “AA” (LR6).
Atenção: Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento
e aparafuse com uma chave de fendas.
Não aperte demasiado os parafusos.
2
4
e Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in
a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
f Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des
piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le jouet. Pour
éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à
l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
jouet. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter les piles au feu. Les piles pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de
même type ou de type équivalent,
comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles
non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du jouet avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que par
un adulte.
S Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden desprender líquido corrosivo que
puede provocar quemaduras o dañar
el juguete. Para evitar el derrame de
líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas,
estándar (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Colocar las pilas según las indicaciones
del interior del compartimento.
• Retirar las pilas del juguete si no se va
a utilizar durante un largo período de
tiempo. No dejar nunca pilas gastadas
en el juguete. Un escape de líquido
corrosivo podría estropearlo. Desechar
las pilas gastadas en un contenedor
especial para pilas. Evitar cortocircuitos
en los polos de las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las
instrucciones o equivalente.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre
bajo supervisión de un adulto.
• No quemar el juguete ya que las pilas de
su interior podrían explotar o desprender
líquido corrosivo.
P Informação sobre Pilhas
Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas
podem derramar fluidos passíveis de provocar queimaduras ou danificar o produto. Para
evitar o derrame de fluido:
• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas,
nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas,
standard (carbono-zinco) ou recarregáveis
(níquel-cádmio).
• Instalar as pilhas respeitando a posição
das polaridades mostradas no interior do
compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas durante longos períodos
de não utilização. Retirar sempre as pilhas
gastas do produto. Depositar as pilhas em
contentor especial de pilhas. Não eliminar
as pilhas no fogo, pois podem explodir ou
derramar fluido.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de
tipo equivalente, conforme recomendado.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto
antes de proceder ao seu carregamento.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis,
devem ser carregadas apenas sob a
supervisão de um adulto.
3