Fisher-Price H6430 Instruction Sheet

H6430
1
2
e • Please keep this instruction sheet
for future reference,as it contains important information.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
f • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6) non fournies.
• L’installation des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
www.fisher-price.com
S • Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo
3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Funciona com 4 pilhas “AA” (LR6) alcalinas. Pilhas não incluídas.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação: chave de fendas (não incluída).
e Battery Installation
f Installation des piles
S Colocación de las pilas
P Instalação da Bateria
1,5V x 3
"AA" (LR6)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Mostrado em tamanho natural
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Porta do Compartimento das Pilhas
e • Lift the flip-out handle on the bottom of the
toy to access the battery compartment.
• Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compart­ment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Soulever la poignée escamotable située
sous le jouet pour accéder au comparti­ment des piles.
• Repérer le compartiment des piles sous le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle du comparti­ment avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer et revisser le couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Levantar el asa móvil de la parte inferior
del juguete para acceder al compartimento de las pilas.
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desen­roscar los tornillos de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6).
Atención: recomendamos utilizar exclu-
sivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
P • Levante a pega na base do brinquedo
para aceder ao compartimento de pilhas.
• O compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas. Retire a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas “AA” (LR6).
Atenção: Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento e aparafuse com uma chave de fendas. Não aperte demasiado os parafusos.
2
4
e Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of bat­teries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equiva­lent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
f Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
S Información de seguridad acerca de las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• Colocar las pilas según las indicaciones del interior del compartimento.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
P Informação sobre Pilhas Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas
podem derramar fluidos passíveis de provo­car queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido:
• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas durante longos períodos de não utilização. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois podem explodir ou derramar fluido.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis, devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
3
Loading...
+ 5 hidden pages