My First
+
®
3
2–4
®
+
3
2–4
+
®
3
2–4
Folding
Diagram
Mi Primer
Mon premier
UNO
UNO
UNO
con avec
CONTENTS
CONTENTS
36 King-Size, My First UNO® Cards:
(4) Ned #1 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Mitzi #2 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Josie #3 cards (red, yellow, blue, green)
(4) George #4 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Archie #5 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Sammy #6 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Alice #7 cards (red, yellow, blue, green)
(4) Frank and Buster Draw 2 cards
(red, yellow, blue, green)
(4) Wild cards
Please remove all components from the package and compare them to the components list.
If any items are missing, please call 1-800-524-TOYS, Outside of the U.S., please consult
your telephone directory for a listing of your local Mattel office.
OBJECT
OBJECT
Be the first to get rid of all the cards in your hand.
LET’S GET READY
LET
’S GET READY
1. Shuffle the cards.
2. Each player draws a card. The player with the
highest card number is the dealer.
3. Reshuffle all the cards and
deal 5 cards to each player.
4. Place the remaining cards
face down to form a Draw pile.
5. Turn over the top card to
form a discard pile. If the card
drawn is a Wild card or a Draw 2
card, continue drawing cards until
a number card (1-7) turns up.
LET’S PLAY
LET
’S PLAY
The player to the left of the dealer goes first. Look in
your hand for a card that matches the number, color
or character of the card in the Discard Pile.
If you have a card that matches color, number or
character, take the matching card from your hand and
put it in the Discard Pile.
Example: If the card in the Discard Pile is a Blue
Mitzi #2 Card, you may play any Blue Card or any
Mitzi #2 Card.
Instead of playing a matching card, you may change the
color of play by playing a Wild Card. Play the Wild Card
and call out the color you want to play.
Example: If the card in the Discard Pile is a Blue
Mitzi #2 Card, you may play a Wild Card and change
the color to Yellow.
If you don’t have a match or a Wild Card, you must
draw one card from the Draw Pile. If the card you
draw matches the color, number or character of the
card in the Discard Pile, you may play it. Otherwise,
your turn ends.
Play moves to the player on your left (clockwise).
If no one is out of cards by the time the Draw pile is
used up, reshuffle the Discard pile, turn it over and
continue play.
CONTENIDO
CONTENIDO
36 cartas grandes de Mi Primer UNO:
4 cartas de Ned #1 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Mitzi #2 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Josie #3 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de George #4 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Archie #5 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Sammy #6 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Alice #7 (roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de Frank y Buster Roba 2
(roja, amarilla, azul, verde)
4 cartas de comodín
Sacar todo el contenido del empaque y compararlo a la lista de arriba. Si falta alguna pieza,
en los EE.UU., llamar al 1-800-524-TOYS (fuera de los EE.UU., consultar la guía
telefónica para un listado de Mattel).
OBJETIVO
OBJETIVO
Ser el primer jugador en deshacerse de las cartas
en su mano.
PREPARACIÓN
PREPARACI
ÓN
1. Revuelve las cartas.
2. Cada jugador roba una
carta. El jugador al que le
salga la carta con el número
más alto es el repartidor.
3. Vuelve a revolver todas las cartas y reparte 5 cartas
a cada jugador.
4. Pon las demás cartas cara abajo para formar la pila
para robar.
5. Voltea la carta de hasta arriba para formar una pila
para descartar. Si la carta que sale es un comodín o
una carta Roba 2, sigue robando cartas hasta que salga
una carta con número (1-7).
A JUGAR
A JUGAR
El jugador a la izquierda del repartidor empieza. Busca
una carta en tu mano que coincida en número, color o
personaje a la carta de la pila para Descartar.
Si tienes una carta que coincida en color, número o
personaje, toma la carta de tu mano y colócala en la pila
para Descartar.
Por ejemplo: Si la carta de la pila para Descartar es una
carta azul de Mitzi #2, puedes bajar cualquier carta
azul o cualquier carta de Mitzi #2.
En lugar de bajar una carta que coincida, puedes
cambiar el color bajando una carta de comodín. Baja
la carta de comodín y di con qué color quieres que siga
el juego.
Por ejemplo: Si la carta en la pila para descartar es una
carta azul de Mitzi #2, puedes bajar un comodín y
cambiar el color a amarillo.
Si no tienes una carta que coincida o un comodín,
tendrás que robar una carta de la pila para robar. Si la
carta que robes coincide en color, número o personaje
a la carta en la pila para descartar, puedes bajarla. De
lo contrario, se acaba tu turno.
Ahora le toca al jugador a tu izquierda. Si la pila para
ROBAR se termina y ningún jugador ha ganado, deja la
última carta y revuelve el monto para voltearlo y tener
nuevamente una pila de donde robar.
CONTENU
CONTENU
36 cartes Mon premier UNO
(4) cartes Ned no 1 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Mitzi no 2 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Josie no 3 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes George no 4 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Archie no 5 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Sammy no 6 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Alice no 7 (rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes Frank et Buster «Draw 2» (prendre 2)
(rouge, jaune, bleu, vert)
(4) cartes blanches
Veuillez vous assurer que vous avez tous les éléments énumérés dans le contenu. S’il en
manque, composez le 1 800 524-TOYS (8697). Si vous habitez à l’extérieur des États-Unis,
consultez l’annuaire téléphonique pour obtenir le numéro de téléphone du service à la
clientèle de Mattel le plus près de chez vous.
BUT DU JEU
BUT DU JEU
Être le premier joueur à se débarrasser de toutes
ses cartes.
PRÉPARATION
PRPRÉPARATION
1. Brasser les cartes.
2. Chaque joueur prend une carte. Celui qui obtient le chiffre le
plus élevé devient le donneur.
3. Brasser toutes les cartes et en donner 5 à chaque joueur.
4. Placer les cartes qui restent face cachée sur la surface de
jeu pour former le talon.
5. Retourner la carte sur le dessus du talon pour commencer un
écart. Si la carte pigée est une carte blanche ou une carte
«Draw 2» (prendre 2), la personne doit continuer de piger
jusqu'à ce qu'elle obtienne une carte numérotée (de 1 à 7).
JOUONS!
JOUONS!
Le joueur à la gauche du donneur commence. Le joueur
cherche dans sa main une carte qui correspond au
chiffre, à la couleur ou au personnage sur la carte
dans l'écart.
S'il a en main une carte ayant la même couleur, le
même chiffre ou le même personnage, il doit la mettre
dans l'écart.
Par exemple : Si la carte dans l'écart est une carte
Mitzi no 2 bleue, il peut jouer n'importe quelle carte
bleue ou n'importe quelle carte Mitzi no 2.
Plutôt que de jouer une carte correspondante, le
joueur peut changer la couleur dans laquelle se poursuit
le jeu en mettant une carte blanche. Il joue la carte
blanche et demande la couleur dans laquelle il veut que
le jeu se poursuive.
Par exemple : Si la carte dans l'écart est une carte
Mitzi no 2 bleue, le joueur peut mettre une carte
blanche et changer la couleur du jeu à jaune.
Si le joueur n’a pas de carte correspondante ni de
carte blanche, il doit prendre une carte dans le talon.
Si la couleur, le chiffre ou le personnage de la carte
pigée correspond à la couleur, au chiffre ou au
personnage de la carte dans l'écart, le joueur peut
la jouer. Sinon, son tour est terminé.
Le jeu se poursuit avec le joueur vers la gauche (dans
le sens des aiguilles d'une montre).
Si tous les joueurs ont encore des cartes quand le
talon est épuisé, il faut brasser les cartes de l’écart,
les retourner et continuer de jouer.
INSTRUCTION
SHEET SPECS:
Koala Bros. Uno 3L Instructions
Toy:
Toy No.:
Part No.:
11.25” W x 13.75 " H
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
3.75” W x 2.75” H
1 (one) both sides
Black Plate
H6346
-0720
3 panel w 5 panel h
Black
White Offset
70 lb.
BACK
English
SPECIAL CARDS
SPECIAL CARDS
Draw 2
When you play a Draw 2 Card, the
next player must draw 2 cards and
skip his/her turn.
Spanish French Canadian
CARTAS ESPECIALES
CARTAS ESPECIALES
Carta Roba 2
Cuando se tira esta carta, el siguiente
jugador roba dos cartas y pierde
su turno.
CARTES SPÉCIALES
CARTES SP
ÉCIALES
Carte «Draw 2» (prendre 2)
Quand un joueur joue une carte
Draw 2 (prendre 2), le joueur suivant
doit piger deux cartes et passer
son tour.
Wild card
You may play a Wild card on top of
any card of any color or number. When
you discard a Wild Card, you must
“call” the color you wish to play. You
may even call the current color if you
like. You may play a Wild card even
if you have another playable card in
your hand.
"UNO"!
"UNO"!
When you have one card left in your hand, you must
yell “UNO
®
” (meaning “one”) before your second-tolast card touches the Discard Pile. If you don’t yell
“UNO®” and another player catches you before the
next player plays or draws a card, you must draw
two cards from the Draw Pile.
If you fail to say “UNO®” and no one catches you by
the time the next player begins his/her turn, you
do not have to draw two cards. A player begins a
turn by either playing or drawing a card.
WINNING THE GAME
WINNING THE GAME
The first player to get rid of ALL of
his or her cards WINS!
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
Comodín
Puedes bajar esta carta encima de
cualquier carta, sin importar el color o el
número. Cuando bajes esta carta tienes
que decir con qué color quieres que siga
el juego. Si quieres puedes repetir el
color actual. Puedes bajar la carta de
comodín incluso si tienes otra carta en
tu mano que puedas bajar.
"UNO"
"UNO"
Cuando te quede una sola carta, tienes que decir
"UNO" antes de que bajes tu penúltima carta en la
pila para descartar. Si no dices “UNO” y otro jugador
te sorprende antes de que el siguiente jugador
empiece su turno, tendrás que robar DOS cartas
de la pila para ROBAR.
Si se te olvida decir “UNO” y nadie te sorprende
antes de que el próximo jugador empiece su turno, no
tienes que robar las dos cartas de castigo. Empezar
un turno significa, ya sea, bajar o robar una carta.
GANAR EL JUEGO
GANAR EL JUEGO
¡El primer jugador en deshacerse de TODAS sus
cartas es el ganador!
Carte blanche
Un joueur peut jouer une
carte blanche par-dessus n'importe quelle
carte, peu importe sa couleur ou son
chiffre. Un joueur qui joue une carte
blanche doit demander la couleur dans
laquelle il veut que le jeu se poursuive.
Il peut même demander la couleur
courante s'il le souhaite. Une carte
blanche peut être jouée à n’importe
quel moment, même si le joueur peut
jouer une autre carte.
«UNO!»
«UNO!
»
Quand le joueur n'a plus qu'une carte en main, il doit
crier «UNO» (c'est-à-dire «un») avant de mettre son
avant-dernière carte dans l'écart. S'il oublie et qu'un
joueur s'en aperçoit avant que le joueur suivant joue
ou prenne une carte, le joueur pris en faute doit
prendre deux cartes dans le talon.
S'il oublie et que personne ne s'en aperçoit avant que
le joueur suivant commence à jouer, il n'a pas à
prendre deux cartes. Un joueur commence son tour
en jouant ou en prenant une carte.
GAGNANT
GAGNANT
Le premier joueur à se débarrasser de TOUTES ses
cartes gagne la partie!
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. All
Rights Reserved. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628500303. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.
Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room
1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel France,
27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00
25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:
902.20.30.10 Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C.
MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos
Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
© Spellbound Entertainment Limited & Famous Flying Films Limited 2005
H6346-0720
BACK
English
H6346 H6346 H6346
Spanish French Canadian