Fisher-Price H5924 Instruction Sheet

H5924
H5924
www.fisher-price.com
1
G
Important!
I
Importante!
T  
F
E
Tärkeää!
Important !
¡Importante!
M 
Viktig!
D
K
s 
Wichtig!
Vigtigt!
Viktigt!
N P
R
Belangrijk! Importante!
™ËÌ·ÓÙÈÎfi!
G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required. Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles LR6 (AA), non incluses.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Alkali-Batterien AA (LR6)
• Drei erforderlich, nicht enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie LR6 ("AA") batterijen (niet inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile (LR6) (non incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella non incluso).
E • Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas ("AA"), no incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
alcaline formato stilo
alcalinas LR6
alkaline
alcalines
alkaline-
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre batterier ("AA" – medfølger ikke).
• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (med følger ikke), når produktet skal samles.
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Funciona com 3 pilhas LR6 ("AA") (não incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à instalação do brinquedo: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme LR6 (AA)­paristoa (ei mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre (AA, medfølger ikke).
• Montering må utføres av en voksen.
trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden.
De innehåller viktig information.
• Kräver tre (AA) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ, О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú¤ÂÈ Ó·
Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ. ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘
··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
2
alkaliske LR6-batterier
alkaliska LR6-batterier
alkaliske LR6-
LR6 («AA»
-
alcalinas
alkali-
Du
)
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Partes
T  Osat M Delar s Delar R 
G CAUTION FMISE EN GARDE D VORSICHT
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
E PRECAUCIÓN K ADVARSEL
P ATENÇÃO T HUOMAUTUS
M FORSIKTIG s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
ª¤ÚË
G This toy contains small parts
in its unassembled state. Adult assembly is required.
F Le jouet non assemblé comprend
des petits éléments qui doivent être assemblés uniquement par un adulte.
D Dieses Produkt enthält in nicht
zusammengebautem Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
N Dit speelgoed bevat kleine
onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il giocattolo smontato contiene
pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
E Este producto contiene piezas
pequeñas, necesarias para su montaje. Deben ser manejadas exclusivamente por un adulto.
K Legetøjet indeholder små dele,
indtil det er samlet. Legetøjet skal samles af en voksen.
P Este brinquedo contém peças
pequenas antes da montagem. Requer montagem por parte de um adulto.
T Kokoamaton lelu sisältää
pieniä osia. Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
M Denne leken består av små deler
før montering. Montering må utføres av en voksen.
s Omonterad innehåller leksaken
smådelar. Kräver vuxenhjälp vid montering.
R
∆Ô ·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿
·УЩИОВ›МВУ· ЫЩЛ МЛ Ы˘У·ЪМФПФБЛМ¤УЛ О·Щ¿ЫЩ·Ы‹ ЩФ˘. Ы˘У·ЪМФПfiБЛЫЛ ·fi ВУ‹ПИО·.
∞·ÈÙ›ٷÈ
3
G Tail F Queue D Schwanzteil N Staart I Coda E Cola
K Hale P Cauda T Pyrstö M Hale s Stjärt R √˘Ú¿
G Body F Corps D Körper N Romp I Corpo E Cuerpo
K Krop P Corpo T Vartalo M Kropp s Kropp R ™ÒÌ·
G Neck F Cou D Hals N Nek I Collo E Cuello
K Hals P Pescoço T Kaula M Hals s Hals R §·ÈÌfi˜
G 4 Balls
G Head F Tête D Kopf N Kop I Testa E Cabeza
K Hoved P Cabeça T Pää M Hode s Huvud R ∫ÂÊ¿ÏÈ
G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws.
F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
D HINWEIS: Alle lockeren Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festschrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
N N.B.: Draai alle schroeven vast en los met een
kruiskopschroevendraaier. Draai de schroeven niet al te strak vast.
I NOTA: Stringere e allentare tutte le viti con un
cacciavite a stella. Non forzare le viti.
E NOTA: Todos los tornillos se atornillan y se
desatornillan con un destornillador de estrella. No apriete demasiado los tornillos.
K OBS: Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne for hårdt.
P ATENÇÃO: Aparafusar e desaparafusar com
uma chave de fendas de estrela. Não apertar demasiado os parafusos.
T HUOM.: Käytä kaikkien ruuvien kiristämiseen ja
avaamiseen ristipäämeisseliä. Älä kiristä liikaa.
M MERK: Stram og løsne alle skruer med et
stjerneskrujern. Ikke skru dem for hardt til.
s OBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R ™∏ª∂πш™∏: ™К›ББВЩВ О·И ¯·П·ЪТУВЩВ fiПВ˜
ЩИ˜ ‚›‰В˜ МВ ЫЩ·˘ЪФО·ЩЫ¿‚И‰Ф. ªЛУ ЩИ˜ ЫК›ББВЩВ ˘ВЪ‚ФПИО¿.
F 4 balles D 4 Kugeln N 4 balletjes I 4 Sfere E 4 Pelotas
K 4 bolde P 4 Bolas T 4 palloa M 4 kuler s 4 bollar R 4 ª·Ï›ÙÛ˜
G 3 Toys F 3 jouets D 3 Spielzeuge N 3 speeltjes I 3 Giocattoli E 3 Juguetes
G #6 x 3,8 cm (1
Shown Actual Size
F Vis n° 6 de 3,8 cm – 2
Taille réelle
D Nr. 6 x 3,8 cm Schraube – 2
In Originalgröße abgebildet
N Nr. 6 x 3,8 cm schroef – 2
Op ware grootte
I 2 – Vite #6 x 3,8 cm
Dimensione Reale
E 2 Tornillos nº6 de 3,8 cm
Mostrada a tamaño real
K #6 x 3,8 cm skrue – 2 stk.
Vist i naturlig størrelse
P 2 Parafusos nº6 de 3,8 cm
Mostrado em Tamanho Real
T Kaksi #6 x 3,8 cm -ruuvia
Tuote luonnollisessa koossaan
M 2 skruer, 6 x 3,8 cm
Virkelig størrelse
s #6 x 3,8 cm Skruv – 2
Verklig storlek
R µ›‰Â˜ - 2, #6 x 3,8 cm
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
K 3 stk. legetøj P 3 Brinquedos T 3 lelua M 3 leker s 3 leksaker R 3 ¶·È¯Ó›‰È·
1
/
") Screws – 2
2
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
4
H5924a-0728
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau
N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles legetøjet P Montagem T Kokoaminen
M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1
G Tail F Queue D Schwanzteil N Staart I Coda E Cola K Hale P Cauda T Pyrstö M Hale s Stjärt R √˘Ú¿
G Body F Corps D Körper N Romp I Corpo E Cuerpo K Krop P Corpo T Vartalo M Kropp s Kropp R ™ÒÌ·
G Neck F Cou D Hals N Nek I Collo E Cuello K Hals P Pescoço T Kaula M Hals s Hals R §·ÈÌfi˜
G • Slide the tail onto the body, as shown.
• Slide the neck onto the body, as shown.
F • Glisser la queue sur le corps,
comme illustré.
• Glisser le cou sur le corps, comme illustré.
D • Das Schwanzteil wie dargestellt auf den
Körper schieben.
• Den Hals wie dargestellt auf den Körper schieben.
N • Schuif de staart op de romp
zoals afgebeeld.
• Schuif de nek op de romp zoals afgebeeld.
I • Far scorrer la coda sul corpo,
come illustrato.
Far scorrere il collo sul corpo, come illustrato.
E • Encajar la cola en el cuerpo, tal como
muestra el dibujo.
• Encajar el cuello en el cuerpo, tal como muestra el dibujo.
K • Sæt halen fast på kroppen som vist.
• Sæt halsen fast på kroppen som vist.
P • Faça deslizar a cauda no corpo do
dinossauro, como mostra a imagem.
• Faça deslizar o pescoço no corpo do dinossauro, como mostra a imagem.
T • Paina pyrstö kuvan mukaisesti
vartalon päälle.
• Paina kaula kuvan mukaisesti vartalon päälle.
M • Skyv halen fast på kroppen, som vist.
• Skyv halsen fast på kroppen, som vist.
s • Skjut fast stjärten på kroppen såsom
bilden visar.
• Skjut fast halsen på kroppen såsom bilden visar.
R∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ Ô˘Ú¿ ÛÙÔ ÛÒÌ·,
fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔ Ï·ÈÌfi ÛÙÔ ÛÒÌ·,
fiˆ˜ ·ВИОФУ›˙ВЩ·И.
2
G • Turn the assembly around.
• Insert two screws into the assembly and
tighten the screws.
F • Tourner l’assemblage.
• Insérer deux vis dans l’assemblage et
serrer les vis.
5
Loading...
+ 11 hidden pages