Fisher-Price H5704 Instruction Sheet

e • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three “AA” (LR6)
• Adult assembly is required.
renseignements importants.
• Fonctionne avec 3 piles
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). S • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria (no incluida): destornillador de estrella. P • Favor guardar estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas tipo “AA”(LR6)
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave Phillips (não incluída).
alkaline batteries (not included).
alcalines AA (LR6), non fournies.
alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
alcalinas (não incluídas).
H5704
www.fisher-price.com
e Parts f Pièces S Piezas P Peças
e CAUTION f MISE EN GARDE
S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO
e • This toy contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. f • Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Il doit être assemblé par un adulte.
S • Este juguete contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por un adulto. P • Este produto contém partes pequenas quando desmontado. Requer montagem
por parte de um adulto.
e 2 Curtain Walls
(Left and Right)
f 2 murs avec rideau
(gauche et droite)
S 2 paredes de cortina
(izquierda y derecha)
P 2 “paredes” com cortina
(direita e esquerda)
e 2 Wall Covers f 2 couvre-murs S 2 cubiertas de pared P 2 Suportes de parede
e 2 Connectors f 2 connecteurs S 2 conectores P 2 conectores
e 2 Plain Walls
(Left and Right)
f 2 murs sans rideau
(gauche et droite)
S 2 paredes sin accesorios
(izquierda y derecha)
P 2 “paredes” básicas
(esquerda e direita)
e Handle f Poignée S Asa P Alça
2
e Lights and Sounds Wall f Mur sons et lumières S Pared de luces y sonidos P Parede com sons e luzes
e 2 Bases f 2 bases S 2 bases P 2 Bases
e 2 Connector Caps f 2 capuchons de connecteur S 2 tapas de conector P 2 Tampas para conector
e Parts not shown: 4 Toys f Éléments non illustrés : 4 jouets S Piezas no mostradas: 4 juguetes P Peças não apresentadas: 4 brinquedos
e Inflatable Ball f Ballon gonflable S Pelota inflable P Bola inflável
e Frog Panel f Panneau avec grenouille S Panel de rana P Peça com sapo
e Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-
tighten the screws.
f Remarque : Serrer ou desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S Nota: ajustar y desajustar todos los tornillos con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
P Nota: Para apertar ou soltar os parafusos, utilize sempre uma chave
Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
e Dial Panel f Panneau avec cadran S Panel de botón P Peça com botão
e #8 x 3 cm (13/16") Screw – 6 f Vis no 8 de 3 cm – 6 S Tornillo Nº8 x 3 cm – 6 P Parafusos #8 x 3 cm – 6
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Apresentado em tamanho real
3
e Battery Installation f Installation des piles
S Colocación de las pilas P Instalação das pilhas
1.5V x 3
"AA" (LR6)
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Apresentado em tamanho real
f • Trouver le compartiment des piles sur le mur sons et lumières.
Dévisser les vis du couvercle du compartiment. Retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
• Refermer le compartiment des piles et serrer les vis.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
S
Localizar el compartimento de pilas en la pared de luces
y sonidos.
• Desajustar los tornillos en la tapa del compartimento de pilas y retirarla.
• Introducir tres pilas se indica en el interior del compartimento.
Consejo: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
• Cuando las luces o sonidos del juguete pierdan intensidad o dejen de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
P • Localize o compartimento de pilha na parede de sons e luzes.
• Solte os parafusos do compartimento. Remova a tampa do compartimento.
• Insira 3 pilhas no interior do compartimento de pilhas.
Dica: Para prolongar a duração das pilhas, recomendamos
o uso de pilhas alcalinas.
• Tampe o compartimento de pilhas e aperte os parafusos.
• Quando as luzes ou sons deste brinquedo enfraquecerem ou pararem de ser emitidos, é necessário trocar as pilhas.
alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V como
alcalinas tipo AA (LR6), conforme indicado
e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do compartimento de pilhas
e • Locate the battery compartment on the lights and sounds wall.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When lights or sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
alkaline batteries, as indicated inside
4
e Battery Safety Information
f Conseils de sécurité concernant les piles
S Información de seguridad acerca de las pilas
P Informações sobre segurança no uso das pilhas
e In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged (if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
f Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées (en cas de piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
S
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas gastadas del producto.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
• No quemar el producto, ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
P Em ciscunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido
passível de causar queimaduras químicas ou danos no produto. Para evitar o derrame de fluido:
• Não colocar pilhas gastas e pilhas novas no mesmo produto, nem pilhas de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas se o produto não for utilizado por um longo período de tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Deitar as pilhas gastas em contentor especial de pilhas. Não eliminar as pilhas no fogo, pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido.
• Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado nas instruções do produto.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao seu carregamento.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis e reutilizáveis, as pilhas devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis, estas devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
55
Loading...
+ 11 hidden pages