Fisher-Price H4825 Instruction Sheet

H4825
www.fisher-price.com
e
e Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out
• Never leave child unattended.
• Always secure the booster seat on a chair using the bottom and back
f Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant
tombait ou glissait hors de la chaise haute :
• Toujours attacher les ceintures de sécurité une fois que l’enfant est dans le
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fixer le siège d’appoint sur une chaise à l’aide de la courroie du des-
WARNING
of the booster seat without help (about 21/2 years old). The tray is not designed to hold child in the booster seat.
attachment straps. Never use the booster seat on a stool or bench that does not have a seat back.
siège, et ce, jusqu’à ce qu’il puisse s’asseoir dans le siège ou en sortir tout seul (environ 2 ans et demi). Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
sous et celle de l’arrière. Ne jamais utiliser le siège d’appoint sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
S Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre asegurar al niño con los cinturones de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y levantarse de la silla por sí solo (aprox. 21/2 años). La bandeja no está diseñada para asegurar al niño en la silla.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar la silla de aprendizaje en la silla, usando las cintas de sujeción inferior y posterior. No usar la silla de aprendizaje sobre un taburete o banco sin respaldo.
2
e Consumer Information
f Service à la cliéntèle
S Información para el consumidor
e • Please read these instructions before assembly and use of
this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information.
• Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries for toy tray operation (not included). An adult must install batteries and setup the booster seat. Tool needed to install batteries: Phillips screwdriver (not included).
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f • Lire toutes les instructions avant l'assemblage et d’utiliser le
produit. Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
• La barre-jouets fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies. Un adulte doit installer les piles et le siège d’appoint. Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation,
vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endomma­gées ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endomma­gées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S • Leer estas instrucciones antes al montaje y de usar este
producto. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• La bandeja de juguetes funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas). Un adulto deberá instalar las pilas y ajustar la silla de aprendizaje. Herramienta necesaria (no incluida): destornillador de estrella. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso de la silla,
revisar que este producto no tenga hardware dañado, con­exiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e Care f Entretien
S Mantenimiento
e • The booster seat with attached straps and belts and toy tray
may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• The base tray, feeding tray and cover are top rack dishwasher safe (or use the bottom rack – without using the heated drying cycle).
• Do not immerse the toy tray.
• Do not drop the toy tray on a hard surface.
• The toy tray has no consumer serviceable parts. Please do not take this toy apart.
f • Le siège d’appoint les courroies et les ceintures et barre-
jouets peuvent être essuyés avec une solution nettoyante douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Les plateaux de base et d’alimentation et la housse sont résistants au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Ils peuvent être placés dans le panier inférieur quand le cycle de séchage chaud n’est pas sélectionné.
• Ne pas plonger la barre-jouets dans l’eau.
• Ne pas laisser tomber la barre-jouets sur une surface dure.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour la barre-jouets. Ne pas la démonter.
S • Limpiar la silla de refuerzo y cinturones y la bandeja de
juguetes con un paño húmedo y una solución de agua y jabón suave. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja, bandeja de alimentación y cubierta pueden meterse en el compartimento superior de la lavaplatos (o en la parte de abajo – sin usar el ciclo de secado caliente).
• No sumergir la bandeja de juguetes.
• No dejar caer la bandeja de juguetes sobre superficies duras.
• La bandeja de juguetes no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
3
Battery Installation
e
Installation des piles
f
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment des piles
S Tapa del compartimento de pilas
1.5V x 3
"AA" (LR6)
Colocación de las pilas
S
• Trouver le couvercle du compartiment des piles sous la
f
barre-jouet.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et soulever le couvercle pour l’enlever.
• Insérer 3 piles à l’intérieur du compartiment.
• Replacer le compartiment des piles et serrer les vis.
Remarque :
ou cessent, un adulte doit remplacer les piles
S • Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte de
abajo de la bandeja de juguetes.
• Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y levantarla para retirarla.
• Introducir tres nuevas pilas x 1,5V como se indica dentro del compartimento de pilas.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
Consejo
de funcionar, es hora de sustituir las pilas
alcalines
Lorsqu
: cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen
AA (LR6) neuves comme illustré
lumières ou les sons du jouet faiblissent
e les
.
alcalinas
tipo 3 x “AA” (LR6)
.
e Shown Actual Size
Dimensions réelles
f
Se muestra a tamaño real
S
We recommend the use of
e Hint:
f
S
e • Locate the battery compartment door on the bottom of
the toy tray.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and lift to remove.
• Insert three, new "AA" (LR6) indicated inside the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Hint:
adult to change the batteries!
longer battery life.
Conseil
Consejo
: Il est recommandé d'utiliser des piles
car elles durent plus longtemps
: se recomienda us
mayor duración
When sounds or lights become faint or stop,
.
alkaline
.
ar pilas
alkaline
batteries for
alcalinas
batteries, as
alcalines
para una
it’s time for an
,
4
Battery Safety Information
e
Conseils de sécurité
f
concernant les piles
Información de seguridad
S
acera de las pilas
e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
e FCC Note (United States Only)
S Nota FCC (Válido sólo en los
Estados Unidos)
Note: This equipment has been tested and found to comply
e
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm­ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferenceby one or more of the
following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. Note: Changes or modifications not expressively approved by
the manufacturer responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
f Dans des circonstances exceptionnelles, les piles
pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone­zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recomman­dées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
S Las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcali­nas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
S
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra inter­ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferen­cia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para
corregir el problema: Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV. Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo.
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
5
Loading...
+ 11 hidden pages