Fisher-Price H0086 Instruction Sheet

e Instructions
Model Number: H0086 f Instructions
Numéro de modèle : H0086 S Instrucciones
Número de modelo: H0086
e Product features and decorations may vary from picture above.
f Les caractéristiques du produit et leºs décorations peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus.
e IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Requires three “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included).
• For a child who is able to hold head upright unassisted and who is unable to walk.
f IMPORTANT! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS
DE BESOIN.
Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non fournies.
• Utiliser seulement pour un enfant qui est capable de tenir sa tête droite sans aide mais qui est incapable de marcher.
S ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “C” (LR14) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Para niños que pueden mantener su cabeza derecha sin ayuda y que no saben caminar.
e Warnings and Caution
f Avertissements et mise en garde S Advertencias y precaución
e WARNING f AVERTISSEMENT SADVERTENCIA
e To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head upright unassisted and who is not able to walk.
• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps or pools, hot surfaces or areas that may be hazardous to a child. Product may move during use.
• To avoid tip over, place product on a flat, level surface.
f Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Utiliser seulement pour un enfant qui est capable de tenir sa tête droite sans aide mais qui
est incapable de marcher.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Toujours garder un oeil sur l’enfant pendant l'utilisation du produit.
• Ne jamais utiliser près d’escaliers, de piscines, de surfaces chaudes ou d’endroits com­portant des dangers pour un enfant. Le produit pourrait se déplacer pendant son utilisation.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur une surface plane et de niveau.
S Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Usar solo para niños que pueden mantener su cabeza derecha sin ayuda y que no
saben caminar.
• No dejar al niño fuera de su alcance. Siempre tener el niño a la vista mientras esté en el producto.
• No usar cerca de escalones o piscinas, superficies calientes o áreas peligrosas para los niños. El producto puede moverse durante el uso.
• Para evitar que se voltee, poner el producto sobre una superficie plana, nivelada.
e CAUTION f MISE EN GARDE SPRECAUCIÓN
e This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. f Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être
avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
S Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por
parte de un adulto.
2
e Not shown: Label Sheet f Non illustrée : Feuille d’autocollants S No se muestra: hoja de adhesivos
e Arch f Arche S Arco
e Parts f Pièces S Piezas
e 2 Bases f 2 bases S 2 bases
e Globe f Sphère S Globo
e 4 Legs f 4 montants S 4 patas
e Pad f Housse S Almohadilla
e Ring f Anneau S Aro
e NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws.
f Remarque: Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
S Nota: ajustar o desajustar todos los tornillos con
un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
e 2 Upper Rails (Left and Right) f 2 traverses supérieures (gauche et droite) S 2 barandillas superiores (izquierda y derecha)
e 2 Retainers f 2 dispositifs de retenue S 2 sujetadores
e Seat Base f Base du siège S Base de la silla
e Toybar f Barre-jouets S Toybar
e #8 x 1" (2.5 cm) Screw - 8 f Vis no 8 de 2,5 cm - 8 S Tornillo No. 8 x 1" (2,5 cm) - 8
e #6 x 13/4" (4.38 cm) Screw - 4 f Vis no 6 de 4,38 cm - 4 S Tornillo No. 6 x 13/4" (4,38 cm) - 4
e All Shown Actual Size f Dimensions réelles S Todo se muestra a tamaño real
3
e #8 x 1/2" (1.25 cm) Screw - 2 f Vis no 8 de 1,25 cm - 2 S Tornillo No. 8 x 1/2" (1,25 cm) - 2
e Assembly f Assemblage S Montaje
e IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f IMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este pro-
ducto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e Upper Rails f Traverses supérieures S Barandillas superiores
e PUSH f APPUYER S EMPUJAR
e PUSH f APPUYER S EMPUJAR
e Legs f Pattes S Patas
2
e Legs f Pattes S Patas
e Upper Rails f Traverses supérieures S Barandillas superiores
e • Fit each leg into the sockets in the upper rails.
Hint: Two legs have numbers and two legs have letters on them.
Make sure each upper rail has one leg with numbers and one leg with letters assembled to it.
f • Fixer une patte dans chaque logement des traverses
supérieures.
Remarque : Deux pattes sont identifiées par des chiffres et deux
pattes sont identifiées par des lettres. S'assurer qu'une patte identi­fiée par un chiffre et une patte identifiée par une lettre ont été fixées à chaque traverse supérieure.
e Columns
1
f Colonnes S Columnas
e • Turn the upper rails upside-down.
• Check to be sure the columns are in place inside each upper rail.
• Push the columns into place.
f • Mettre les traverses supérieures sur.
• Vérifier que les colonnes sont en place à l'intérieur de chaque traverse supérieure.
• Pousser sur les colonnes pour les mettre en place.
S • Poner las barandillas al revés sobre.
• Cerciorarse de que las columnas estén en su lugar dentro de cada barandilla superior.
• Empujar las columnas en su lugar.
S • Ajustar cada pata en cada hueco en las barandillas
superiores.
Consejo: dos patas tienen números y dos patas tienen letras.
Asegurarse de que esté ensamblada una pata con números y una con letras en cada barandilla superior.
4
e #8 x 1" (2.5 cm) Screw f Vis no 8 de 2,5 cm S Tornillo No. 8 x 1" (2,5 cm)
e Assembly f Assemblage S Montaje
e #8 x 1" (2.5 cm) Screw f Vis no 8 de 2,5 cm S Tornillo No. 8 x 1"
(2,5 cm)
4
e Tracks f Rails S Rieles
e Bases f Bases S Bases
3
e • Insert two #8 x 1" (2.5 cm) screws into each leg,
as shown. Tighten the screws.
Hint: You will need to angle the screwdriver to tighten some of
the screws.
f •Insérer deux vis no 8 de 2,5 cm, comme illustré.
Serrer les vis.
Conseil : Il faudra tenir le tournevis en angle pour serrer
quelques-unes des vis.
S • Introducir dos tornillos No. 8 x 1" (2,5 cm) en cada pata,
tal como se muestra. Ajustar los tornillos.
Consejo: será necesario colocar el destornillador en ángulo para
ajustar algunos de los tornillos.
e • Turn the leg assemblies upright.
• Place the bases on a flat surface.
• Fit the leg assemblies into the sockets in the bases.
Hint: The leg assemblies are designed to fit into the bases one way.
Make sure the tracks on the upper rails face each other.
f • Remettre les assemblages de pattes debout.
• Mettre les bases sur une surface plane.
• Glisser les assemblages des pattes daus les quatre coins des deux bases.
Remarque : Les assemblages de pattes sont conçus pour glisser
sur les bases d'une seule façon. S'assurer que les rails des traverses supérieures se font face.
S • Poner las unidades de pata en posición vertical.
• Poner las bases sobre una superficie plana.
• Ajustar las unidades de pata en los huecos de las bases.
Consejo: las unidades de pata están diseñadas para ajustarse en
las bases de una sola manera. Asegurarse de que los rieles de las barandillas superiores apunten la una a la otra.
5
e Assembly f Assemblage S Montaje
e PUSH f APPUYER S EMPUJAR
e PUSH e PUSH f APPUYER S EMPUJAR
e PUSH f APPUYER S EMPUJAR
f APPUYER
S EMPUJAR
5
e • Push down on the upper rails, near each leg to “snap”
into place.
• Pull up on the upper rails to be sure they are secure.
f • Appuyer sur les traverses supérieures, près de chaque
patte pour les emboîter.
• Tirer sur les traverses supérieures pour s’assurer qu’elles sont solidement fixées.
S •Empujar las barandillas superiores para abajo, cerca de
cada pata, para encajarlas en su lugar.
• Jalar las barandillas superiores para arriba para asegurarse de que están seguras.
e Tracks f Rails S Rieles
e Seat Base f Base du siège S Base de la silla
6
e • Slide the seat base onto the tracks on the upper rails.
Hint: The seat base is designed to slide onto only one end of the
tracks on the upper rails. If the seat base does not seem to fit onto the tracks, try the other end.
f • Glisser la base du siège sur les rails des traverses
supérieures.
Remarque : La base du siège est conçue pour glisser seulement
d'un côté des rails des traverses supérieures. Si la base du siège ne semble pas pouvoir glisser sur les rails, retourner la base du siège et réessayer. S
S • Ajustar la base de la silla en los rieles de las barandillas
superiores.
Consejo: la base de la silla está diseñada para ajustarse en solo
un lado de los rieles de las barandillas superiores. Si la base de la silla no se ajusta en los rieles, tratar el otro lado.
6
Loading...
+ 14 hidden pages