Fisher-Price GVF83 OWNER’S MANUAL

GVF83
OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L’UTILISATEUR
WARNING
Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use of product when infant attempts to climb out (approximately 9 months).
ADVERTENCIA
Para evitar la muerte: Mantén la silla totalmente reclinada hasta que el bebé cumpla 4meses de edad Y pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda. Los bebés pequeños tienen un control limitado de cabeza y cuello. Si la silla está en posición vertical, la cabeza del bebé podría caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire, causando la MUERTE.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejes al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por períodos prolongados de sueño.
• Siempre usa el sistema de sujeción.
• Descontinúa el uso del producto cuando el niño intente bajarse (aprox. a los 9meses).
2
AT T ENT I O N
Prévenir la mort : Le siège doit être complètement incliné jusqu’à ce que l’enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide. Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou. Si le siège est trop redressé, la tête de l’enfant peut pencher vers l’avant, obstruer les voies respiratoires et causer la MORT.
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou une couchette pour de longues périodes de sommeil.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant essaie d’en sortir (vers 9mois).
This product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu idioma primario. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de tu elección.
Des étiquettes d’avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
3
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT!
Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
IMPORTANT! Maximum weight limit: 11,3 kg (25 lb). If your child weighs less than 11,3 kg (25 lb), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia.
¡IMPORTANTE! Capacidad máxima: 11,3kg (25lb). Si el bebé pesa menos de 11,3kg, pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinúa el uso de inmediato.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses el producto si falta o está rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No uses piezas de terceros.
IMPORTANT!
Conserver le présent document pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
IMPORTANT! Poids maximal : 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul, en cesser l’utilisation immédiatement.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. N’utiliser que des pièces du fabricant.
We’re happy to help! Don’t return this product to the store. Call for assistance right away. 1-800-432-5437 (US & Canada) / 59-05-51-00 Ext. 5206 or
01-800-463-59-89 (Mexico)
¡Estamos aquí para ayudar! En lugar de devolver el producto a la tienda, ¡llámanos! 1-800-432-5437 (EE.UU.) / 59-05-51-00 Ext. 5206 o 01-800-463-59-89 (México)
Nous sommes à votre service! Ne retournez pas ce produit au magasin. Communiquez avec nous sans tarder. 1-800-432-5437 (Canada et É.-U.) / 59-05-51-00 poste 5206 ou
01-800-463-59-89 (Mexique)
4
30
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER
Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
Please read these instructions before assembly and use of this product. Product features and decorations may vary from images.
Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para el montaje: llave hexagonal (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto. Las características y las decoraciones del producto pueden variar.
Doit être assemblé par un adulte. Outils requis pour l’assemblage : clé hexagonale (fournie) et tournevis cruciforme (non fourni).
Lire attentivement les présentes directives avant d’assembler et d’utiliser le produit.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
Set aside at least 30 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 30minutos.
L’assemblage devrait prendre au moins 30minutes.
1,5V
D
(LR20)
x4
Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
Funciona con 4pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20), non fournies.
OR | O | OU
Requires an AC adapter (input 100 - 240 VAC, 50 – 60Hz, with an output of 6V, 1A) for operation (included).
The AC adapter is not a toy.
Se requiere de un adaptador de CA (entrada 100 - 240VCA, 50 - 60Hz, con una salida de 6V, 1A) para su funcionamiento (incluido).
El adaptador de CA no es un juguete.
Fonctionne avec un adaptateur c.a. (entrée de 100-240Vc.a., 50-60 Hz, sortie de 6V, 1A) fourni.
L’adaptateur c.a. n’est pas un jouet.
5
PARTS | PIEZAS | PIÈCES
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Saca todas las piezas del empaque e identifícalas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
6
x 4
PARTS | PIEZAS | PIÈCES
x 8
M4,5 x 1,9 cm Screw
Tornillo M4,5 x 1,9cm
Vis M4,5 de 1,9 cm
x 4
M5 x 40 mm Bolt
Perno M5 x 40mm
Boulon M5 de 40 mm
Part not shown: Clacker Toy (May come assembled to the seat pad.)
Pieza no mostrada: Juguetito con aros (Quizá esté embalado en la almohadilla).
Non illustré : jouet avec anneaux (Peut être fixé au coussin du siège.)
7
1
ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE
x 4
2
Insert two M4,5 x 1,9 cm screws. Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver. Repeat to assemble the other feet to the other lower leg.
Inserta dos tornillos M4,5 x 1,9cm. Aprieta totalmente los tornillos con un desatornillador de cruz. Repite el procedimiento para montar el otro pie en el otro extremo de la pata.
Insérer deux vis M4,5 de 1,9 cm. Bien serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Répéter pour fixer les autres pieds à l’autre patte inférieure.
8
ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE
The upper legs are designed to fit the lower legs one way. If it does not seem to fit, try the other upper leg.
Las patas superiores están diseñadas para montarse en las patas inferiores de una sola manera. Si no se ajustan correctamente, intenta con la otra pata superior.
Les pattes supérieures s’assemblent aux pattes inférieures d’une seule façon. Si une patte ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre patte supérieure.
.
er
3
x 1
Fully tighten the screw with the Allen wrench.
Repeat to fasten the other upper leg to the other lower leg.
Usa la llave para apretar el tornillo. Repite el procedimiento para
fijar la otra pata superior a la otra pata inferior.
Serrer complètement la vis avec la clé hexagonale.
Répéter pour fixer l’autre patte supérieure à l’autre patte inférieure.
Repeat to assemble the other upper leg to the other lower leg.
Repite el procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior.
Répéter pour assembler l’autre patte supérieure à l’autre patte inférieure.
Fit the power cord into the retainer on a lower leg.
Ajusta el cable eléctrico en el retenedor de una pata inferior.
Insérer le cordon d’alimentation dans le dispositif de retenue d’une patte inférieure.
4
9
Loading...
+ 19 hidden pages