Fisher-Price G7207 Instruction Sheet

®
G7207-0720
1
2
3
5
4 6
7
8
9
FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL MONTAJE FINAL
GET READY TO PLAY • PRÉPARE-TOI À JOUER PREPARACIÓN DEL JUEGO
TO PLAY • POUR JOUER ¡A JUGAR!
Mode 1 • Modus 1 Opción 1
Mode 2 • Modus 2 Opción 2
Mode 3 • Modus 3 Opción 3
Mode 5 • Modus 5 Opción 5
Align track with spoons. Aligner la piste sur la nacelle. Alinear la pista con las
cucharas.
Press button to release ball. Appuyer sur le bouton pour
libérer une balle. Pulsar el botón para lanzar la
pelota.
A
2
1
1
B
Mode 4 • Modus 4 Opción 4
Press button to release ball.
Appuyer sur le bouton pour libérer une balle.
Pulsar el botón para lanzar la pelota.
ROTATE TUBE TOURNER LE TUBE GIRAR EL TUBO
Press button to release ball.
Appuyer sur le bouton pour libérer une balle.
Pulsar el botón para lanzar la pelota.
A
B
C
D
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES
CONTENTS: CONTIENT: CONTENIDO:
B
ON/OFF SWITCH BOUTON MARCHE/ARRÊT EIN-/AUS-SCHALTER LEVA ON/OFF AAN/UIT-KNOP
INSTALL BATTERIES INSTALLATION DES PILES COLOCACIÓN DE LAS PILAS
5+
D
C
4
3
A
2
1
1
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de 3 años. Contiene piezas/bolitas pequeñas.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables/
petites billes susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
CHOKING HAZARDCHOKING HAZARD
Small parts
and small balls.
Not for children under 3 years.
WARNING:
!
ROBOTS TM &/et © 2005 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Requires 2 “C” alkaline batteries (not included). Adult assembly required. Fonctionne avec 2 piles alcalines C ( LR14), non fournies. Assemblage par un adulte requis. Funciona con 2 pilas alcalinas "C", no incluidas. Requiere montaje por parte de un adulto.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at people or animals or at point blank range.
• Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de personnes ou d'animaux.
• PRECAUCIÓN: Utilizar exclusivamente los proyectiles suministrados con este juguete. No disparar a personas ni animales. No disparar a quemarropa.
Turn power switch ON. Pull back on trigger and release to fire.
Mettre le jouet en marche. Tirer la détente vers l’arrière et relâcher pour lancer la balle.
Activar el juguete mediante el interruptor, tirar del gatillo y soltarlo para disparar.
ROTATE UP TOURNER VERS LE HAUT GIRAR EL TUBO
REPOSITION LAUNCHER REPOSITIONNER LE LANCEUR RECOLOCAR EL LANZADOR
REPOSITION RAMP
REPOSITIONNER LA RAMPE
RECOLOCAR LA RAMPA
A
C
C
3
4
D
D
A
B
B
Open battery cover using a Phillips head screwdriver (not included) and insert 2 "C" (LR14) size alkaline batteries (not included) in the orientation shown. For best performance, use alkaline batteries. Replace the batteries when unit no longer functions or maintains conveyor speed.
Ouvrir le couvercle des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et insérer 2 piles alcalines C (LR14), non fournies, en respectant le sens indiqué. Pour une meilleure performance, utiliser des piles alcalines. Remplacer les piles lorsque le jouet ralentit ou ne fonctionne plus.
Abrir la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido) e introducir en el compartimento dos pilas alcalinas “C” (LR14),
no incluidas, según la polaridad indicada. Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Sustituir las pilas del juguete cuando la unidad deje de funcionar o no mantenga la velocidad de la cinta transportadora.
Animated assembly instructions available online!
Go to: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
Instructions d’assemblage animées disponibles en ligne!
À découvrir sur: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
¡Instrucciones de montaje disponibles en línea!
Las encontrarás en: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
• Press button to release spinning spoons.
• To reset spoons pull up as indicated.
• Appuyer sur le bouton pour libérer la nacelle.
• Pour réenclencher, relever comme indiqué.
• Pulsar el botón para activar las cucharas giratorias.
• Para restablecer las cucharas, subirlas tal como muestra el dibujo.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged (if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles:
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées (en cas de piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas gastadas del juguete.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
• No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
• Press button to release spinning spoons.
• To reset spoons pull up as indicated.
• Appuyer sur le bouton pour libérer la nacelle.
• Pour réenclencher, relever comme indiqué.
• Pulsar el botón para activar las cucharas giratorias.
• Para restablecer las cucharas, subirlas tal como muestra el dibujo.
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS. • Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 Û TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service ­1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
• Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME­920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
Loading...