®
G7207-0720
1
2
3
5
4 6
7
8
9
FINAL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE FINAL
MONTAJE FINAL
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
MONTAJE
GET READY TO PLAY • PRÉPARE-TOI À JOUER
PREPARACIÓN DEL JUEGO
TO PLAY • POUR JOUER
¡A JUGAR!
Mode 1 • Modus 1
Opción 1
Mode 2 • Modus 2
Opción 2
Mode 3 • Modus 3
Opción 3
Mode 5 • Modus 5
Opción 5
Align track with spoons.
Aligner la piste sur la nacelle.
Alinear la pista con las
cucharas.
Press button to release ball.
Appuyer sur le bouton pour
libérer une balle.
Pulsar el botón para lanzar la
pelota.
A
2
1
1
B
Mode 4 • Modus 4
Opción 4
Press button to release
ball.
Appuyer sur le bouton pour
libérer une balle.
Pulsar el botón para lanzar
la pelota.
ROTATE TUBE
TOURNER LE TUBE
GIRAR EL TUBO
Press button to release
ball.
Appuyer sur le bouton
pour libérer une balle.
Pulsar el botón para
lanzar la pelota.
A
B
C
D
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
CONTENTS:
CONTIENT:
CONTENIDO:
B
ON/OFF SWITCH
BOUTON MARCHE/ARRÊT
EIN-/AUS-SCHALTER
LEVA ON/OFF
AAN/UIT-KNOP
INSTALL BATTERIES
INSTALLATION DES PILES
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
5+
D
C
4
3
A
2
1
1
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas/bolitas pequeñas.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments détachables/
petites billes susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
CHOKING HAZARDCHOKING HAZARD
–
Small parts
and small balls.
Not for children under 3 years.
WARNING:
!
ROBOTS TM &/et © 2005 Twentieth Century Fox Film Corporation.
All Rights Reserved. Tous droits réservés.
2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Requires 2 “C” alkaline batteries (not included). Adult assembly required.
Fonctionne avec 2 piles alcalines C ( LR14), non fournies. Assemblage par un adulte requis.
Funciona con 2 pilas alcalinas "C", no incluidas. Requiere montaje por parte de un adulto.
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Only use projectiles
supplied with this toy. Do
not fire at people or animals
or at point blank range.
• Ne pas utiliser d'autres
projectiles que ceux fournis
avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en
direction de personnes ou d'animaux.
• PRECAUCIÓN: Utilizar exclusivamente los proyectiles
suministrados con este juguete. No disparar a
personas ni animales. No disparar a quemarropa.
Turn power switch ON. Pull back on trigger
and release to fire.
Mettre le jouet en marche. Tirer la détente
vers l’arrière et relâcher pour lancer la balle.
Activar el juguete mediante el interruptor,
tirar del gatillo y soltarlo para disparar.
ROTATE UP
TOURNER VERS LE HAUT
GIRAR EL TUBO
REPOSITION LAUNCHER
REPOSITIONNER LE LANCEUR
RECOLOCAR EL LANZADOR
REPOSITION RAMP
REPOSITIONNER LA RAMPE
RECOLOCAR LA RAMPA
A
C
C
3
4
D
D
A
B
B
Open battery cover using a Phillips head
screwdriver (not included) and insert 2 "C"
(LR14) size alkaline batteries (not
included) in the orientation shown. For
best performance, use alkaline batteries.
Replace the batteries when unit no longer
functions or maintains conveyor speed.
Ouvrir le couvercle des piles avec un
tournevis cruciforme (non fourni) et
insérer 2 piles alcalines C (LR14), non
fournies, en respectant le sens indiqué.
Pour une meilleure performance, utiliser
des piles alcalines. Remplacer les piles
lorsque le jouet ralentit ou ne fonctionne
plus.
Abrir la tapa del compartimento de las
pilas con un destornillador de
estrella (no incluido) e
introducir en el compartimento
dos pilas alcalinas “C” (LR14),
no incluidas, según la polaridad
indicada. Utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de
este juguete. Sustituir las pilas del
juguete cuando la unidad deje de
funcionar o no mantenga la velocidad
de la cinta transportadora.
Animated assembly instructions available online!
Go to: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
Instructions d’assemblage animées disponibles en ligne!
À découvrir sur: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
¡Instrucciones de montaje disponibles en línea!
Las encontrarás en: http://www.mattel.com/G7207_Supercity
• Press button to release spinning spoons.
• To reset spoons pull up as indicated.
• Appuyer sur le bouton pour libérer la
nacelle.
• Pour réenclencher, relever comme
indiqué.
• Pulsar el botón para activar las
cucharas giratorias.
• Para restablecer las cucharas,
subirlas tal como muestra el dibujo.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your toy (product). To avoid
battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged (if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision (if designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended
are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles:
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
d’être rechargées (en cas de piles amovibles).
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent
être chargées que par un adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées,
ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien respecter le sens des polarités (+) et (-), et
toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des
piles.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el
juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un
adulto.
• No mezclar pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o
equivalente.
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas gastadas del juguete.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para
pilas.
• No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior podrían
explotar o desprender líquido corrosivo.
• Press button to release spinning spoons.
• To reset spoons pull up as indicated.
• Appuyer sur le bouton pour libérer la
nacelle.
• Pour réenclencher, relever comme
indiqué.
• Pulsar el botón para activar las
cucharas giratorias.
• Para restablecer las cucharas,
subirlas tal como muestra el dibujo.
Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS. • Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-665-6288. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 Û TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
• Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur
# 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa
Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72
Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780. • Mattel
España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10