Fisher-Price G6145 Instruction Sheet

INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
6+
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
®
G6145-0520
√¢∏°π∂™
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
Includes 3 AA (LR6) batteries. Dispose of batteries safely. Contient 3 piles AA (LR6). Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. 3 Batterien AA (LR6) enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen.
Colours and decorations may vary from those shown. Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations. Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Merci de retirer tous les éléments de l’emballage et de les comparer aux illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 ¤ TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels.• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S,
Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com
Tel: 902.20.30.10 • Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa. • Mattel
- 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS, www.service.mattel.com. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. •
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Include 3 pile formato stilo (LR6). Eliminare le pile con la dovuta cautela.
Inclusief 3 AA (LR6) batterijen. Batterijen inleveren als KCA. Incluye 3 pilas “AA” (LR6). Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas.
Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati. Kleuren en versieringen kunnen afwijken. Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los
mostrados.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞.
Inclui 3 pilhas AA (LR6). Deitar as pilhas gastas em receptáculo especial de pilhas. 3 AA-batterier (LR6) medföljer. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. Leluun tarvitaan kolme AA(LR6)-paristoa. Hävitä ne asianmukaisesti.
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È 3 Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ∞∞. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
As cores e as decorações do produto podem diferir das mostradas. Färger och dekor kan skilja sig från det som visas på bilderna. Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvassa näkyvistä.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞К·ИЪ¤ЫЩВ fiП· Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· Ф˘ ·ВИОФУ›˙ФУЩ·И В‰Т. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ASSEMBLY
MONTAGGIO
MONTERING
ASSEMBLAGE
ZUSAMMENBAU
IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE
MONTAGEM
KOKOAMISOHJE
™À¡∞ƒª√§√°∏™∏
Let's Play Amuse-toi.
Hier sind einige Ideen.
OFF
TRY ME
ARRÊT AUS UIT APAGADO DESLIGAR AV POIS
∫§∂π™∆√
MARCHE
AAN
ENCENDIDO
LIGAR
PÄÄLLÄ
∞¡√πÃ∆√
ON
EIN
ESSAYEZ-MOI PROBIER MAL
PROVAMI
PROBEER MAAR
¡PRUÉBAME
EXPERIMENTA
PROVA MIG
¢√∫πª∞™∆∂ ª∂
KOKEILE
Giochiamo
Spelen maar!
¡A jugar!
Turn ON power. Mettre le jouet en marche. Das Produkt einschalten. Accendi. Zet het speelgoed AAN.
Activar el juguete. Ligar. Slå PÅ strömmen. Kytke virta.
∂УВЪБФФИ‹ЫЩВ.
Vamos brincar!
Nu leker vi
Leikitään
∞˜ ¶·›ÍÔ˘ÌÂ
l
∆Ф ˙ВП¤ МВ ¯Ъ˘ЫfiЫОФУЛ ЫВ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ ЫКЪ·БИЫıВ› МВ ·ЫК¿ПВИ·. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л
·ЫК¿ПВИ· ¤¯ВИ Ы¿ЫВИ, МЛ ЩФ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ О·И ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩЛУ ВЩ·ИЪ›· Mattel.
When done playing, remove glitter gel from styling head using water and a soft cloth. Lorsque le jeu est fini, retirer le gel pailleté de la tête à coiffer en utilisant de l’eau et un
chiffon doux. Nach dem Spielen das Glitzergel mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch vom
Styling Kopf abwischen. Una volta finito di giocare, rimuovi il gel con brillantini dal giocattolo usando dell’acqua e un
panno morbido. Wanneer je klaar bent, de glittergel van het kapmodel verwijderen met water en een zacht
doekje. Después de acabar de jugar, usar agua y un paño suave para quitar el gel de brillantina de la
cabeza para maquillar.
Kimallegeeli saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin.
∆Ф БОП›ЩВЪ МФЪВ› У· ОФПП‹ЫВИ ‹ У· ПВЪТЫВИ ФЪИЫМ¤УВ˜ ВИК¿УВИВ˜. ¶ЪФЫЩ·Щ¤„ЩВ ЩЛУ ВИК¿УВИ· ЩФ˘ ·И¯УИ‰ИФ‡ ЪИУ ·fi ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ.
litter Gel may stain or stick to some
urfaces. Protect play area before use. e gel scintillant peut tacher ou coller
ertaines surfaces. Protéger la surface e jeu avant utilisation.
as Glitzergel kann auf einigen
berflächen Flecken hinterlassen oder uf ihnen haften. Die Spielfläche vor em Spielen abdecken.
Gel con Brillantini potrebbe macchiare attaccarsi ad alcune superfici.
roteggere l’area di gioco prima ell’uso.
littergel kan op sommige oppervlakken lekken veroorzaken of blijven plakken.
ek vóór gebruik het speelgedeelte af.
tención: el gel de purpurina puede
anchar o adherirse a algunas uperficies. Proteger el área de juego ntes de empezar a jugar.
gel com brilho pode manchar ou colar algumas superfícies. Proteger a área e brincadeira antes de usar.
littergelén kan fläcka eller fastna på issa ytor. Skydda underlaget före lek.
The glitter gel in this product has been sealed with a tamper-evident seal. If this seal is broken, do not use this product and contact your local Mattel office for a replacement. Mattel Consumer Relations 1-800-524-TOYS for a replacement(valid only in USA). SAFETY-TESTED.
Retirer l’opercule protégeant le tube de gel pailleté avant utilisation. Si cet opercule est déjà déchiré, ne pas utiliser le produit et contacter le Service consommateurs de Mattel pour un échange.
Das diesem Produkt beigelegte Glitzergel ist versiegelt. Sollte das Siegel gebrochen oder geöffnet sein, das Produkt nicht verwenden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie zuständige Mattel Filiale zwecks Ersatz.
Il gel con brillantini di questo prodotto è stato sigillato con un sigillo di sicurezza. Se fosse rotto, non usare il prodotto e contatta gli uffici Mattel per la sostituzione.
De glitter-gel bij dit product zit in een verzegelde verpakking. Als deze verzegeling verbroken is, dit product niet gebruiken en contact opnemen met de consumentenservice van Mattel voor vervanging.
El gel de brillantina de este producto fue sellado con un sello protector. Si el sello está roto, no usar este producto y contactar la oficina Mattel local para obtener un reemplazo.
O gel de brilhantes neste produto foi fechado com um selo inviolável. Se este selo estiver quebrado, não utilize o produto. Contacte a Mattel Portugal, Lda., para obter uma substituição.
Glittergelet i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingarna är brutna skall du inte använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en utbytesprodukt.
Kimallegeeliputkilo on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos tuote on avattu. Jos sinetti on rikki, älä käytä tuotetta, vaan ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit.
Qaundo terminar a brincadeira, retire o gel de brilhantes do busto com água e um pano macio.
Ta bort glittergelet från perukstocken med vatten och en mjuk trasa när du har lekt färdigt. Leikin jälkeen pese kimallegeeli meikkipäästä veteen kastetulla pehmeällä pyyhkeellä.
ŸЩ·У ЩВПВИТЫВЩВ ЩФ ·И¯У›‰И, ·К·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ ˙ВП¤ МВ ¯Ъ˘ЫfiЫОФУЛ ·fi ЩФ МФУЩ¤ПФ ОФММˆЩИО‹˜ ¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ УВЪfi О·И ¤У· М·П·Оfi ·У›.
GLITTER GEL, 2 TUBES TOTAL. NET WT: 5.8 ml e (0.19 fl.oz) each. GEL SCINTILLANT, 2 TUBES POIDS NET : 5,8 ml e chacun. GLITZERGEL, 2 TUBEN INSGESAMT. NETTOGEWICHT: 5,8 ml pro Tube. GEL CON BRILLANTINI, TOTALE 2 TUBETTI. PESO NETTO: 5.8 ml e GLITTERGEL, 2 TUBES. TOTAAL NETTOGEWICHT: 5,8 ml per stuk. GEL DE PURPURINA. 2 TUBOS EN TOTAL. CONTENIDO NETO: 5,8 ml. cada uno. GEL COM BRILHO, 2 TUBOS NO TOTAL PESO LÍQUIDO: 5.8 ml e cada GLITTERGELÉ, 2 TUBER TOTAL NETTOVIKT: 5,8 ml vardera. KAKSI PUTKILOA KIMALLEGEELIÄ. NETTOMÄÄRÄ: 5,8 ml putkiloa kohti.
°∫§π∆∂ƒ, 2 ™ø§∏¡∞ƒπ∞. ∫∞£. µ∞ƒ√™: 5,8 ml e ÙÔ Î·ı¤Ó·.
GLITTER GEL INGREDIENTS: / INGRÉDIENTS DU GEL SCINTILLANT: / GLITZERGEL­BESTANDTEILE:/ INGREDIENTI GEL CON BRILLANTINI: / COMPOSICIÓN DEL GEL DE PURPURINA: / COMPOSIÇÃO DO GEL COM BRILHO: INNEHÅLL I GLITTERGELÉN: AQUA
(WATER), PROPYLENE GLYCOL, GLYCERIN, POLYETHYLENE TEREPHTHALATE, TRIETHANOLAMINE, CARBOMER, POLYVINYL ALCOHOL, PHENOXYETHANOL, METHYLPARABEN, PARFUM (FRAGRANCE), ETHYLPARABEN, BUTYLPARABEN, PROPYLPARABEN, ISOBUTYLPARABEN, LINALOOL. May contain: / Peut Contenir : /
Kann folgende Bestandteile enthalten: /Potrebbe Contenere: / Pode conter: Kan innehålla:: CI 17200 (D&C RED 33), CI 42090 (FD&C BLUE 1).
Loading...
+ 5 hidden pages