INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
6+
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
®
G6145-0520
√¢∏°π∂™
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
Includes 3 AA (LR6) batteries. Dispose of batteries safely.
Contient 3 piles AA (LR6). Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage.
3 Batterien AA (LR6) enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen.
Colours and decorations may vary from those shown.
Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations.
Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Merci de retirer tous les éléments de l’emballage et de les comparer aux
illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients
de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 ¤ TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels.• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S,
Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com
Tel: 902.20.30.10 • Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa. • Mattel
- 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS, www.service.mattel.com. • Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206 R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. •
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Include 3 pile formato stilo (LR6). Eliminare le pile con la dovuta
cautela.
Inclusief 3 AA (LR6) batterijen. Batterijen inleveren als KCA.
Incluye 3 pilas “AA” (LR6). Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas.
Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati.
Kleuren en versieringen kunnen afwijken.
Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los
mostrados.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici
Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este juguete.
AEBE, EППЛУИОФ‡ 2, ∂ППЛУИОfi 16777. ∂§§∞¢∞.
Inclui 3 pilhas AA (LR6). Deitar as pilhas gastas em receptáculo especial de pilhas.
3 AA-batterier (LR6) medföljer. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
Leluun tarvitaan kolme AA(LR6)-paristoa. Hävitä ne asianmukaisesti.
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È 3 ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ∞∞. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
As cores e as decorações do produto podem diferir das mostradas.
Färger och dekor kan skilja sig från det som visas på bilderna.
Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvassa näkyvistä.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna
för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞К·ИЪ¤ЫЩВ fiП· Щ· ВЪИВ¯fiМВУ· ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· О·И Ы˘БОЪ›УВЩ¤ Щ· МВ Щ·
ВЪИВ¯fiМВУ· Ф˘ ·ВИОФУ›˙ФУЩ·И В‰Т. ∫Ъ·Щ‹ЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ
О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
• Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service
©2005 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
∆Ф ˙ВП¤ МВ ¯Ъ˘ЫfiЫОФУЛ ЫВ ·˘Щfi ЩФ ЪФ˚fiУ ¤¯ВИ ЫКЪ·БИЫıВ› МВ ·ЫК¿ПВИ·. ™В ВЪ›ЩˆЫЛ Ф˘ Л
·ЫК¿ПВИ· ¤¯ВИ Ы¿ЫВИ, МЛ ЩФ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ О·И ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩЛУ ВЩ·ИЪ›· Mattel.
When done playing, remove glitter gel from styling head using water and a soft cloth.
Lorsque le jeu est fini, retirer le gel pailleté de la tête à coiffer en utilisant de l’eau et un
chiffon doux.
Nach dem Spielen das Glitzergel mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch vom
Styling Kopf abwischen.
Una volta finito di giocare, rimuovi il gel con brillantini dal giocattolo usando dell’acqua e un
panno morbido.
Wanneer je klaar bent, de glittergel van het kapmodel verwijderen met water en een zacht
doekje.
Después de acabar de jugar, usar agua y un paño suave para quitar el gel de brillantina de la
cabeza para maquillar.
Kimallegeeli saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Suojaa leikkipaikka ennen kuin
aloitat leikin.
∆Ф БОП›ЩВЪ МФЪВ› У· ОФПП‹ЫВИ ‹ У· ПВЪТЫВИ ФЪИЫМ¤УВ˜ ВИК¿УВИВ˜. ¶ЪФЫЩ·Щ¤„ЩВ ЩЛУ
ВИК¿УВИ· ЩФ˘ ·И¯УИ‰ИФ‡ ЪИУ ·fi ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ.
litter Gel may stain or stick to some
urfaces. Protect play area before use.
e gel scintillant peut tacher ou coller
ertaines surfaces. Protéger la surface
e jeu avant utilisation.
as Glitzergel kann auf einigen
berflächen Flecken hinterlassen oder
uf ihnen haften. Die Spielfläche vor
em Spielen abdecken.
Gel con Brillantini potrebbe macchiare
attaccarsi ad alcune superfici.
roteggere l’area di gioco prima
ell’uso.
littergel kan op sommige oppervlakken
lekken veroorzaken of blijven plakken.
ek vóór gebruik het speelgedeelte af.
tención: el gel de purpurina puede
anchar o adherirse a algunas
uperficies. Proteger el área de juego
ntes de empezar a jugar.
gel com brilho pode manchar ou colar
algumas superfícies. Proteger a área
e brincadeira antes de usar.
littergelén kan fläcka eller fastna på
issa ytor. Skydda underlaget före lek.
The glitter gel in this product has been sealed with a tamper-evident seal. If this seal is
broken, do not use this product and contact your local Mattel office for a replacement. Mattel
Consumer Relations 1-800-524-TOYS for a replacement(valid only in USA). SAFETY-TESTED.
Retirer l’opercule protégeant le tube de gel pailleté avant utilisation. Si cet opercule est déjà
déchiré, ne pas utiliser le produit et contacter le Service consommateurs de Mattel pour un
échange.
Das diesem Produkt beigelegte Glitzergel ist versiegelt. Sollte das Siegel gebrochen oder
geöffnet sein, das Produkt nicht verwenden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie
zuständige Mattel Filiale zwecks Ersatz.
Il gel con brillantini di questo prodotto è stato sigillato con un sigillo di sicurezza. Se fosse
rotto, non usare il prodotto e contatta gli uffici Mattel per la sostituzione.
De glitter-gel bij dit product zit in een verzegelde verpakking. Als deze verzegeling verbroken
is, dit product niet gebruiken en contact opnemen met de consumentenservice van Mattel
voor vervanging.
El gel de brillantina de este producto fue sellado con un sello protector. Si el sello está roto,
no usar este producto y contactar la oficina Mattel local para obtener un reemplazo.
O gel de brilhantes neste produto foi fechado com um selo inviolável. Se este selo estiver
quebrado, não utilize o produto. Contacte a Mattel Portugal, Lda., para obter uma
substituição.
Glittergelet i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingarna
är brutna skall du inte använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en
utbytesprodukt.
Kimallegeeliputkilo on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos tuote on avattu. Jos sinetti on rikki, älä
käytä tuotetta, vaan ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit.
Qaundo terminar a brincadeira, retire o gel de brilhantes do busto com água e um pano
macio.
Ta bort glittergelet från perukstocken med vatten och en mjuk trasa när du har lekt färdigt.
Leikin jälkeen pese kimallegeeli meikkipäästä veteen kastetulla pehmeällä pyyhkeellä.
ŸЩ·У ЩВПВИТЫВЩВ ЩФ ·И¯У›‰И, ·К·ИЪ¤ЫЩВ ЩФ ˙ВП¤ МВ ¯Ъ˘ЫfiЫОФУЛ ·fi ЩФ МФУЩ¤ПФ ОФММˆЩИО‹˜
¯ЪЛЫИМФФИТУЩ·˜ УВЪfi О·И ¤У· М·П·Оfi ·У›.
GLITTER GEL, 2 TUBES TOTAL. NET WT: 5.8 ml e (0.19 fl.oz) each.
GEL SCINTILLANT, 2 TUBES POIDS NET : 5,8 ml e chacun.
GLITZERGEL, 2 TUBEN INSGESAMT. NETTOGEWICHT: 5,8 ml pro Tube.
GEL CON BRILLANTINI, TOTALE 2 TUBETTI. PESO NETTO: 5.8 ml e
GLITTERGEL, 2 TUBES. TOTAAL NETTOGEWICHT: 5,8 ml per stuk.
GEL DE PURPURINA. 2 TUBOS EN TOTAL. CONTENIDO NETO: 5,8 ml. cada uno.
GEL COM BRILHO, 2 TUBOS NO TOTAL PESO LÍQUIDO: 5.8 ml e cada
GLITTERGELÉ, 2 TUBER TOTAL NETTOVIKT: 5,8 ml vardera.
KAKSI PUTKILOA KIMALLEGEELIÄ. NETTOMÄÄRÄ: 5,8 ml putkiloa kohti.
°∫§π∆∂ƒ, 2 ™ø§∏¡∞ƒπ∞. ∫∞£. µ∞ƒ√™: 5,8 ml e ÙÔ Î·ı¤Ó·.
GLITTER GEL INGREDIENTS: / INGRÉDIENTS DU GEL SCINTILLANT: / GLITZERGELBESTANDTEILE:/ INGREDIENTI GEL CON BRILLANTINI: / COMPOSICIÓN DEL GEL DE
PURPURINA: / COMPOSIÇÃO DO GEL COM BRILHO: INNEHÅLL I GLITTERGELÉN: AQUA
(WATER), PROPYLENE GLYCOL, GLYCERIN, POLYETHYLENE TEREPHTHALATE,
TRIETHANOLAMINE, CARBOMER, POLYVINYL ALCOHOL, PHENOXYETHANOL,
METHYLPARABEN, PARFUM (FRAGRANCE), ETHYLPARABEN, BUTYLPARABEN,
PROPYLPARABEN, ISOBUTYLPARABEN, LINALOOL. May contain: / Peut Contenir : /
Kann folgende Bestandteile enthalten: /Potrebbe Contenere: / Pode conter: Kan
innehålla:: CI 17200 (D&C RED 33), CI 42090 (FD&C BLUE 1).