Fisher-Price G5779 Instruction Sheet

G5780
G5779
G5788
G Each sold separately and subject to availability. F Toutes vendues séparément. Certaines références peuvent ne pas être commercialisées. D Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. N Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar. I Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità. E Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. K Fås hver for sig, og så længe lager haves. P Vendidos em separado e sujeitos a disponibilidade. T Autot myydään erikseen. M Selges separat. s Alla säljs separat så länge lagret räcker. R ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.
G5787
G7734
www.fisher-price.com
G • Please keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Each requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screw­driver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des informa­tions importantes.
• Chaque voiture fonctionne avec trois piles AA (incluses).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rück-
fragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Für jedes Auto sind 3 Batterien AA erforderlich, enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwach­senen erforderlich.
• Zum Einlegen und Auswechseln der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later
nog van pas komen.
• Elke auto werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor het vervangen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale
riferimento. Contengono informazioni importanti.
• Ognuno richiede tre pile formato stilo LR6 (incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i hver bil.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i hver bil.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guarde esta folha de instruções para
referência futura, pois contêm informação importante.
• Cada carro funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on
tärkeää tietoa.
• Joka autoon tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Autojen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den
inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Hver figur bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden,
de innehåller viktig information.
• Var och en kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ О·ıТ˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ЫЛМ·УЩИО¤˜ ПЛЪФКФЪ›В˜.
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «AA» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
2
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
1,5 V x 3
LR6 (“AA”
G Shown Actual Size F Taille réelle D In Originalgröße abgebildet N Afbeelding op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Oikeassa koossa M Vist i naturlig størrelse s Verklig storlek R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello Scomparto Pile E Tapa del compartimento de las pilas K Dæksel til batterirum P Tampa do Compartimento de Pilhas T Paristokotelon kansi M Batteriromdeksel s Lucka till batterifack R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Bottom View F Vue de dessous D Ansicht Unterseite N Onderaanzicht I Vista dal Basso E Set nedefra K Set nedefra P Visto da Base T Kuva alta M Sett fra undersiden s Underifrån R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
)
this toy with three, new alkaline LR6 (“AA”) batteries.
F Pour de meilleures performances, il est
recommandé de remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines LR6 (AA) neuves.
D Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien LR6 (AA) zu ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij
de batterijen die bij dit speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe LR6 (“AA”) alkalinebatterijen.
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove,formato stilo (LR6).
E Vi anbefaler, at de batterier, der følger
med legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske LR6 -batterier (“AA”), så legetøjet fungerer bedst muligt.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger
med legetøjet, udskiftes med tre nye alkaliske LR6 (“AA”)-batterier, så legetøjet fungerer bedst muligt.
P Para um melhor funcionamento,
recomendamos que as pilhas sejam substituídas, quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas LR6 (“AA”).
T Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä
olevien paristojen tilalle kolme uutta LR6 (AA)-alkaliparistoa.
M For best ytelse bør du bytte ut de med-
følgende batteriene med tre nye alkaliske LR6-batterier (AA).
s För att leksaken ska fungera optimalt
föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska LR6-batterier (AA).
R °И· ЩЛУ О·П‡ЩВЪЛ ПВИЩФ˘ЪБ›· ЩФ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚÂȘ ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ LR6 («AA»).
3
G • Locate the battery compartment door on the
bottom of each car.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and throw them away.
• Insert three, new LR6 ("AA") alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screw­driver. Do not over-tighten.
• When sounds or motions become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sous
chaque voiture.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter comme il convient.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) neuves.
Conseil : il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les mouvements du jouet faiblissent ou ne fonctionnent plus, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf
der Unterseite des Autos.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und entsorgen.
• Drei neue Alkali-Batterien LR6 (AA) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder ein­setzen, und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Bewegungen schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwach­senen ausgetauscht werden.
N • De batterijhouder bevindt zich aan de onder-
kant van de auto.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Verwijder de lege batterijen en gooi ze weg.
Plaats drie nieuwe LR6 (“AA”) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkaline-
batterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschro­evendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid of beweging van dit speel­goed zwakker wordt of niet meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Lo sportello dello scomparto pile è localizzato
sul fondo di ogni auto.
• Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
Suggerimento: Usare pile alcaline per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o i movimenti dovessero affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Find dækslet til batterirummet i bunden
af bilen.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskru­etrækker. Tag dækslet af.
• Fjern batterierne, og kassér dem.
• Sæt tre nye alkaliske LR6-batterier (“AA”) i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!
4
Loading...
+ 8 hidden pages