6
7
gg
Sírvanse guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete.
X
PRECAUCIÓN: si el circuito electrónico del
juguete se moja, éste puede calentarse y
provocar quemaduras. No utilizar el juguete
en agua o nieve.
I.
CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
• Vehículo
• Transmisor
• Planchas de deslizamiento (se
muestran desmontadas del juguete)
X
Ver más información en la sección “Conducción
del vehículo”.
• Lanzador/Peana
X
Ver más información en la sección “Conducción
del vehículo”.
• Pack de pilas 7.2V NiCd
• Cargador de pared 7.2V NiCd
• 4 pilas alcalinas “AA” (para el vehículo)
•
4 pilas de zinc-óxido (para el transmisor)
•
Antena telescópica
•
2 Tornillos de las planchas de deslizamiento.
VEHÍCULO
q Tapa del compartimento de las pilas
(a) Compartimento para pilas recargables (7.2V
NiCd).
(b) Compartimento interior para pilas (4 pilas
alcalinas “AA”).
(c) Cable conector para 7.2V.
w Botón de DEMOSTRACIÓN (en la rodilla)
e Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO/LUCES Y SONIDOS
*
Este interruptor dispone de 3 posiciones:
= ENCENDIDO: posición normal de
conducción
= APAGADO
= EXHIBICIÓN: para activar las luces y
sonidos, pulsar el botón de
DEMOSTRACIÓN, situado en la
rodilla del piloto.
r Selector MultiBand™
*
Ver más información en la sección “Dispositivo
MultiBand™”
TRANSMISOR
q Gatillo: control de aceleración y frenos
w Control de dirección
e Botón “turbo”
r Botón de “ACELERACIÓN”
t Luz indicadora de pilas
y Antena telescópica (extenderla al máximo para
un mejor funcionamiento)
u Selector MultiBand™
*
Ver más información en la sección “Dispositivo
MultiBand™”.
i Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
II. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Te recomendamos que te tomes un tiempo para
familiarizarte con las características de este
vehículo y los mandos de conducción. Con un poco
de práctica, te convertirás en un experto piloto sin
darte ni cuenta.
• Marcha adelante
• Frenos
• Dirección
• Aceleración “turbo”
• Sonidos
*
Las luces y sonidos del vehículo se activarán
automáticamente al conducirlo… ¡igual que si
fuera de verdad!
*
Este vehículo ofrece un gran rendimiento y
velocidad, y ha sido diseñado exclusivamente
para conducirlo en el exterior. Para obtener
mejores resultados, recomendamos jugar con
este vehículo en un lugar amplio y abierto, como
el jardín o patio de una casa. NO dirigir NUNCA
el vehículo hacia personas, animales u objetos
frágiles.
*
Este vehículo es una motocicleta de radio control diseñada para conducirse sobre superficies
lisas y duras, como asfalto o pavimento. NO utilizar este vehículo sobre otro tipo de superficies.
A. Planchas de deslizamiento
(se muestran desmontadas del juguete)
Cuando empieces a aprender a pilotar, quizás te
resulte más fácil hacerlo colocando en la parte
inferior de la moto las planchas de desplazamiento, tal como muestra el dibujo
ATENCIÓN: para acceder al compartimento de las
pilas, se deben desmontar las planchas de
desplazamiento.
Dirección
Con las planchas incorporadas en la moto, puedes
lanzarla desde la línea de salida (la moto debe
descansar sobre una de las planchas).
Solo tienes que tirar del gatillo del transmisor para
conducir marcha adelante, utilizando el control de
dirección cuando sea necesario para ir en línea
recta mientras aceleras.
B. Lanza tu vehículo
Para hacer una salida digna de un piloto
profesional, utiliza el lanzador/peana, tal como
muestra el dibujo:
(a) Sitúa el lanzador sobre una superficie lisa y
plana, sin irregularidades.
(b) Coloca la moto en el lanzador, tal como muestra
el dibujo.
(c) Pon tu pie en el lanzador, tal como muestra el
dibujo. Al hacerlo, el lanzador levantará la
rueda trasera de la moto.
(d) Tira del gatillo del transmisor para activar el
motor de la moto y manténlo así para que la
rueda trasera siga girando y coja aceleración.
(e) Sigue tirando del gatillo mientras
levantas el pie del lanzador. La moto se posará
sobre el suelo y echará a correr a toda velocidad.
III. OPCIONES AVANZADAS DE
FUNCIONAMIENTO
A. Sistema de frenos
Este vehículo ha sido diseñado con dos sistemas
avanzados de freno para obtener el máximo
rendimiento:
1. Mientras conduces, suelta el gatillo del
transmisor y la moto se detendrá
progresivamente.
2. Para frenar de forma más brusca, aprieta el
gatillo hacia delante y la moto frenará
inmediatamente.
B. Turboaceleración
Después de conducir durante más de 3 segundos,
si pulsas el botón “turbo” y lo mantienes pulsado,
la moto cogerá más velocidad.
C. Botón de “aceleración”
Pulsa este botón en cualquier momento durante la
conducción para activar el mecanismo de sonido
del vehículo.
D. Consejo de conducción
Para tomar las curvas de forma más
apurada, apretar el gatillo al entrar en la curva.
E. Peana
Da la vuelta al lanzador para convertirlo en una
peana para tu moto. Coloca la moto en la peana tal
como muestra el dibujo.
DISPOSITIVO MULTIBAND™
• Este vehículo incorpora el avanzado
dispositivo Tyco® R/C MultiBand™, que
permite hacer carreras con dos, tres o
cuatro vehículos a la vez, sin interferencias.
• El chasis del vehículo incorpora un
selector MultiBand™ y el transmisor otro.
El del vehículo dispone de cuatro
posiciones, una para cada opción MultiBand™.
El del transmisor dispone de 4 posiciones, también
una para cada opción MultiBand™.
• Para que el vehículo funcione perfectamente,
ambos selectores deben estar en la misma
opción MultiBand™. Cuando solo se utilice un
vehículo (no varios a la vez), los selectores
pueden ponerse indistintamente en cualquiera de
las cuatro opciones MultiBand™, siempre que
coincidan.
• Cuando se desee utilizar varios vehículos
simultáneamente, cada conductor (máximo
cuatro) debe poner los selectores de su vehículo
y su transmisor en una opción MultiBand™ distinta a la de los demás vehículos en uso.
• Para conducir la moto, ENCIÉNDELA
mediante el interruptor y aprieta cualquiera de
los mandos de control del transmisor para dirigirla.
*
La presencia de otro vehículo de radio control
que opere en la misma frecuencia y que no
disponga de dispositivo MultiBand™ puede
provocar interferencias. Si compites contra otro
vehículo, sin dispositivo MultiBand™, asegúrate
de que éste funciona en una frecuencia distinta
a la del tuyo.
*
Para cambiar de opción MultiBand™, primero
comprobar que el vehículo está APAGADO,
luego cambiar la posición de los selectores del
vehículo y del
transmisor a la opción deseada y luego, encender el vehículo para empezar a conducir.
ATENCIÓN: no pulsar ninguno de los
mandos del transmisor al cambiar la
posición del selector.
IV. COLOCACIÓN DE LA PILA EN EL VEHÍCULO
Este vehículo funciona con dos sistemas de alimentación diferentes: : 4 pilas alcalinas “AA” MÁS
un pack de pilas recargables 7.2V NiCd. Para
mayor información sobre la recarga y seguridad de
las pilas, ver sección “Carga/Mantenimiento de las
pilas”.
A. Para instalar las 4 pilas alcalinas “AA”:
1. Girar el cierre de la tapa de la pila hasta la
posición abierta y abrir la tapa.
2. Con un destornillador de estrella (no incluido),
abrir la tapa interior.
3. Colocar 4 pilas alcalinas “AA” en el
compartimento interior, según la polaridad
indicada dentro del compartimento.
4. Volver a tapar el compartimento interior y apre-
tar el tornillo.
B. Para instalar el pack de pilas 7.2V NiCd:
1. Colocar el pack de pilas cargado en el comparti-
mento, tal como muestra el dibujo.
2. Connect the battery pack’s wire conConectar el
cable del pack de pilas al del vehículo, tal como
muestra el dibujo. Comprobar que ambos han
quedado bien conectados.
3. Cerrar la tapa y girar el cierre hasta la
posición de bloqueo.
*
Atención: las cuatro pilas alcalinas “AA”
durarán más que el pack de pilas 7.2V NiCd cargado. Cuando la moto de pare, los faros
parpadeen y oigas un pitido cada dos segundos,
debes
recargar el pack de pilas 7.2V NiCd. Cuando
oigas un pitido doble, debes cambiar las cuatro
pilas alcalinas “AA”.
C. COLOCACIÓN DE LAS PILAS EN EL
TRANSMISOR
1. Abre la tapa del compartimento de las pilas tal
como muestra el dibujo.
2. Coloca cuatro pilas “AA”, situando los polos + y
- tal como se indica en el interior del
compartimento.
3. Vuelve a tapar el compartimento.
*
Si la luz indicadora de pilas del transmisor no se
ilumina al ENCENDERLO, se deben cambiar las
pilas del mismo. Instalarlas según las
instrucciones anteriores.
V. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO
X
PRECAUCIÓN: utilizar exclusivamente
el cargador incluido con este juguete.
No utilizar ninguna otra fuente de
alimentación para esta batería.
Utilizar exclusivamente packs de pilas Tyco® R/C
7.2V NiCd. Cualquier otro tipo de pilas podría
desprender líquido corrosivo o romperse, provocando daños en el juguete y posibles lesiones al
niño.
1. Enchufa el cargador en cualquier toma de corriente de pared estándar.
2. Unir el cable conector del pack de pilas al cable
conector del cargador de pared. Comprobar que
ambos cables han quedado bien conectados.
3. Para desconectarlos, apretar la lengüeta del
conector y tirar de ellos para separarlos.
4. Después de cargarse, el pack de pilas estará ligeramente caliente. Esto es perfectamente normal.
5. Los packs de pilas nuevos deben cargarse
durante 5 1/2 horas las dos primeras veces que
se cargan. Posteriormente, sólo tendrás que cargarlos durante 4 horas. Aunque cargues el pack
de pilas durante más de 5 1/2 horas, tu vehículo
no funcionará durante más tiempo.
6. A diferencia de las pilas alcalinas, que
pierden potencia gradualmente, las pilas
de níquel-cadmio funcionarán normalmente
hasta perder toda su potencia de golpe, por lo
que tu vehículo se parará. Cuando esto ocurra,
debes cargar el pack de pilas.
7. Después de utilizarlo, el pack de pilas estará
caliente. Debes esperar al menos 20 minutos
hasta que se haya enfriado para volverlo a
recargar. Si lo recargas cuando está caliente,
esto reducirá bastante el número de recargas
permitidas.
INFORMACIÓN SOBRE PILAS RECARGABLES
• NO CARGAR UN PACK DE PILAS CALIENTE.
DEJARLO ENFRIAR.
• NO CARGAR UN PACK DE PILAS QUE SUFRA
PÉRDIDAS O CORROSIÓN.
• NO DESMONTAR EL PACK DE PILAS. EL PACK DE
PILAS ES UNA PILA
NÍQUEL-CADMIO PRECINTADA.
• MANEJAR CON CUIDADO UN PACK DE PILAS
CALIENTE.
• SI EL PACK DE PILAS Y/O EL CARGADOR ESTÁN
MOJADOS, SECARLOS BIEN ANTES DE LA
RECARGA.
• NO RECARGAR LAS PILAS DE TIPO NO RECAR-
GABLE.
NOTA ESPECIAL PARA LOS ADULTOS:
• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del
juguete para cargarlas. El cargador debe manejarse siempre bajo la supervisión de un adulto.
• Examinar periódicamente el pack de baterías
para comprobar que no se hayan producido
daños en el enchufe, la conexión u otras piezas.
Si alguna pieza está dañada, no utilizar el juguete
con el transformador hasta que se haya reparado
dicha pieza.
• Este juguete no ha sido diseñado para menores
de 3 años. El cargador no es un juguete.
NÍQUEL-CADMIO. EL PACK DEBE SER
RECICLADO O ELIMINADO DE FORMA QUE NO
REPRESENTE UNA AGRESIÓN PARA EL MEDIO
AMBIENTE. ATENCIÓN: PARA MAYOR
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE
BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO,
PONERSE EN CONTACTO CON EL
AYUNTAMIENTO DE SU LOCALIDAD.
;
VI. GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
1. Cuando las baterías se empiecen a
gastar, el vehículo puede no realizar bien todas
sus funciones. En este momento se deben recargar las baterías. Para un óptimo funcionamiento,
recomendamos empezar con una batería totalmente cargada.
2. La duración de las baterías puede variar según
la manera de conducir.
3. Radio interference can make your vehicle run
badly. Interference can be caused by other R/C
vehicles running on the same frequency;
electrical wires; large buildings; CB radios; or
other wireless gear. Try to stay away from
these!
4. Para que el vehículo funcione mejor,
mantener la antena siempre en posición vertical, no en dirección al vehículo. Si el vehículo se
aleja demasiado del transmisor, la señal se
debilitará y el vehículo no funcionará
correctamente.
5. Jugar con este vehículo en un área seca y
amplia, no jugar nunca sobre arena, agua o
nieve. Si el vehículo se moja por accidente,
secarlo primero con una toalla y luego dejarlo
secar unas horas, hasta que esté completamente seco.
6. No guardar el vehículo cerca de una fuente de
calor ni en un lugar donde esté expuesto a la luz
directa del sol. Para guardarlo, APAGAR todos
los interruptores del
vehículo y del transmisor y retirar las baterías.
VII. I
NFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
Atención padres: para asegurarse de que el niño
utiliza este juguete de manera correcta y prevenir
accidentes, recomendamos que un adulto le
explique las instrucciones de funcionamiento y las
reglas generales de seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• NO JUGAR con este coche en la calle.
Las calles son sólo para los coches de
verdad.
• NO COGER el coche mientras esté en
funcionamiento.
• Cuando el interruptor esté en la posición de
encendido, mantener los dedos, el cabello y la
ropa holgada alejados de los neumáticos y las
llantas.
X
PRECAUCIÓN: Para evitarposibles
accidentes, mantener el cabello alejado
de las ruedas del monopatín.
• Para prevenir posibles accidentes, recomendamos mantener el pelo alejado de las ruedas del
vehículo en todo momento.
• Recomendamos la vigilancia de un adulto mientras el niño juega con el vehículo.
• Para evitar posibles accidentes,
recomendamos sacar el pack de baterías cuando
no se juegue con el vehículo. Apagar el vehículo
antes de sacar las baterías.
• Examinar periódicamente la antena para comprobar si está rota o resquebrajada. NO DOBLAR la
antena del transmisor cuando esté desplegada.
No utilizar el transmisor si la antena está rota.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS
PILAS
Las pilas pueden desprender líquido corrosivo que
puede provocar quemaduras o dañar el juguete.
Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
•
No intentar cargar pilas no-recargables.
• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas
del juguete.
• Recargar las pilas recargables siempre bajo
supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de
diferentes tipos: alcalinas, estándar
(carbono-cinc) y recargables(níquel-cadmio).
• Colocar las pilas según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a
utilizar durante un largo período de tiempo.
No dejar nunca pilas gastadas en el juguete.
• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Desechar las pilas gastadas en un
contenedor especial para pilas.
• No quemar el juguete, ya que las pilas de su interior
podrían explotar o desprender
líquido corrosivo.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Si el
vehículo viene con pilas estándar (carbono-cinc)
para uso inicial y/o a efectos de demostración,
recomendamos sustituirlas por pilas alcalinas para
un mejor funcionamiento. La duración de las pilas
varía según la marca de las mismas.
X
PRECAUCIÓN: no dejar que los niños menores
de 8 años manipulen el cargador. El cargador no
es un juguete y debe utilizarse siempre bajo la
supervisión de un adulto.
I