Fisher-Price G4415 Instruction Sheet

Page 1
G4415
e Overhead Gym f Mode jeu couché S Gimnasio colgante P Mantenimiento
e Sit & Play f Mode jeu assis S Siéntate y juega P Sentar e Brincar
w
w
w
.
f
i
s
h
e
r
-
p
r
i
c
e
.
c
o
m
Page 2
2
e • Please keep this instruction sheet for
future reference,as it contains impor­tant information.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
f •Conserver ces instructions, car elles
contiennent des renseignements importants.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
S •Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria: destornil­lador de estrella (no incluido).
P • Favor guardar estas instruções
para futura referência, pois contêm informações importantes.
• Requer montagem feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fenda Phillips (não incluídas).
Page 3
3
e This product contains small parts. For assembly by an adult. f Petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit êtr
assemblé par un adulte.
S Este producto contiene piezas pequeñas a ser ensambladas por
un adulto.
P Este produto contém partes pequenas. Deve ser montado por
um adulto.
e CAUTION f MISES EN GARDE
S PRECAUCIÓN PATENÇÃO
e To prevent possible entanglement injury, NEVER placegym or
suspend links in crib or playpen. NEVER add strings, ties or other products to this item.
f Pour éviter tout risque d’enchevêtrement, NE JAMAIS placer le
produit ou suspendre les connecteurs dans un lit ou un parc. NE JAMAIS ajouter de ficelles, d’attaches ou d’autres articles à ce produit.
S Para evitar posibles accidentes, NO poner el gimnasio ni colgar
los aros en la cuna o corralito. NO añadir cordones, ataduras u otros productos a este producto.
P Para evitar possíveis danos com emaranhamento, NUNCA
coloque o ginásio ou suspenda os elos no berço ou caminha. NUNCA adicione tiras, ou outros produtos a esse item.
e WARNING f AVERTISSEMENT
S ADVERTENCIA P ATENÇÃO
Page 4
e Parts f Pièces
S Piezas P Peças
e #6 X 1.6 cm (5/8") Screw – 6 f Vis no 6 de 1,6 cm 6 S Tornillo Nº6 x 1,6 cm 6 P 6 X 1,6 cm Parafuso 6
e Arch f Arche S Arco P Arco
e Elephant Heads f Têtes d’éléphant S Cabezas de elefante P Cabeças de Elefante
e Elephant Legs f ElPattes d’éléphant S Patas de elefante P Pernas de Elefante
e 3 Soft Toys f 3 jouets souples S 3 juguetes suaves P 3 Brinquedos Fofinhos
e 10 Links f anneaux S 10 aros P 10 Elos
e Shown Actual Size f Dimensions réelles S Se muestra a tamaño real P Apresentado em Tamanho Real
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN MEXIQUE/IMPRIMÉ AU MEXIQUE G4415pr-0824
Page 5
5
e • Place an elephant leg, textured side
down, on a flat surface.
• Fit the matching elephant head, textured side down on to the leg.
• Insert three #6 x 1.6 cm (
5
/
8") screws
into the holes in the assembly. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other elephant assembly.
f •Placer une patte d’éléphant, le
côté texturé en-dessous, sur une surface plane.
• Fixer la tête d’éléphant correspon­dante, le côté texturé en-dessous, sur la patte.
• Insérer trois vis no 6 de 1,6 cm dans les trous de l’assemblage. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre éléphant.
1
S •Poner una pata de elefante, lado
con textura para abajo, sobre una superficie plana.
• Ajustar la cabeza de elefante correspondiente, lado con textura para abajo, en la pata.
• Introducir tres tornillos Nº6 x 1,6 cm en los orificios de la unidad. Ajustar los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.
• Repetir este procedimiento para montar la otra unidad de elefante.
P• Posicione uma perna do elefante,
com o lado texturizado para baixo, em uma superfície plana.
• Encaixe a cabeça do elefante, com a parte texturizada para baixo, na perna adequada.
• Insira três parafusos #6 x 1,6 cm nos orifícios da estrutura. Aperte os parafusos com uma chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
• Repita esse procedimento para montar a outra parte do elefante.
e Assembly f Assemblage
S Unidad P Montagem
e #6 X 1.6 cm (5/8") Screw – 6 f Vis no 6 de 1,6 cm 6 S Tornillo Nº6 x 1,6 cm 6 P 6 X 1,6 cm Parafuso 6
Page 6
6
e • To attach a link to a soft toy, gently
pull open the link and slide the soft toy onto the link.
• To attach a link toy to the gym, gently pull open the link to clip it onto one of the attachment tabs on the gym.
e • Pour fixer un anneau à un jouet
souple, écarter délicatement l’anneau et y glisser la boucle d’un jouet.
• Pour fixer un anneau au portique, écarter délicatement l’anneau et l’accrocher aux crochets du portique.
S •Para ajustar un aro a un juguete
suave, tirar ligeramente del aro para abrirlo e introducir el juguete suave en el aro.
• Para ajustar un juguete con aro en el gimnasio, tirar ligeramente del aro para abrirlo y conectarlo en una de las lengüetas de conexión del gimnasio.
P •Para anexar um elo em um brin-
quedinho, abra (puxando) devagar o elo e deslize o brinquedo pelo elo.
• Para encaixar um brinquedo com elo no ginásio, abra (puxando) devagar o elo para prendê-lo nas argolas do ginásio.
e Ridge f Côté S Saliente P Ponta
e • Fit the ridge on the arch into the
slots in the elephant assemblies, as shown.
f • Glisser les côtés de l’arche dans les
côtés de l’assemblage, comme illustré.
S • Ajustar la saliente del arco en las
ranuras de las unidades de elefante, como se muestra.
P •Encaixe a ponta do arco nas
aberturas localizadas na estrutura do elefante, como mostra a imagem.
3
2
e Assembly f Assemblage
S Unidad P Montagem
Page 7
7
e • For a young baby we recommend
assembling the links and soft toys as shown in the photo. This arrange­ment will allow baby to reach the soft toys while lying underneath the gym.
• Rearrange the toys in different locations to keep baby amused!
• As baby grows, you can remove some of the links from the gym to keep the soft toys within baby’s reach.
• The soft toys can be detached from the gym for take-along fun, wherever you and baby go!
f •Pour les jeunes bébés, il est recom-
mandé d’assembler les anneaux et les jouets comme il est illustré sur la photo. Ainsi, bébé pourra atteindre les jouets souples lorsqu’il est couché sous le portique.
• Pour maintenir l’intérêt de bébé, changer les jouets de place.
• Quand bébé a grandi, des anneaux peuvent être enlevés pour éloigner les jouets tout en les gardant à portée de bébé.
• Les jouets souples peuvent être décrochés du portique pour amuser bébé, où qu’il soit !
e Helpful Hints f Conseils
S Consejos P Dicas úteis
S • Para bebés pequeños, se recom-
ienda montar los aros y juguetes suaves tal como se muestra en la foto. Este diseño permitirá al bebé alcanzar los juguetes suaves estando acostado debajo del gimnasio.
• ¡Acomoda los juguetes en diferentes lugares para mantener al bebé entretenido!
• Conforme el bebé crece, puedes retirar algunos de los aros del gim­nasio para mantener los juguetes suaves al alcance del bebé.
• Los juguetes suaves se pueden desprender del gimnasio para que el bebé se divierta adondequiera que esté.
P •Para um bebê mais novinho,
recomendamos montar os elos e os briquedinhos como mostra a imagem. Esta disposição permitirá ao bebê alcançar os brinquedos quando estiver deitado sob o ginásio.
• Para manter o bebê entretido, mude a posição dos brinquedinhos!
• Conforme o bebê for crescendo, você poderá remover alguns elos do ginásio para deixar os brinquedinhos perto do seu filho.
• Os brinquedinhos podem ser destacados do ginásio para levar a diversão aonde você for!
Page 8
8
e Care
Wipe the gym and soft toys with a clean cloth lightly dampened with a mild cleaning solution. Wipe dry with a clean cloth.
f Entretien
Nettoyer le portique et les jouets souples avec un linge légèrement mouillé et un savon doux. Sécher avec un ligne propre.
S Mantenimiento
Limpiar el gimnasio y juguetes suaves con un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro. Secar con un paño limpio.
P Cuidados
Limpe o ginásio e os brinquedinhos com um pano levemente umedecido com um produto de limpeza suave. Seque com um pano limpo.
e Consumer Information
f Renseignements pour les consommateurs
S Información para el consumidor
P Informações ao Consumidor
CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada
Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ :
54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
Loading...